
Онлайн книга «Индийский веер»
— Три недели назад. — Это очень большой срок. Я не сомневаюсь, что любой бы уже появился. Если же нет, тебе следует обратить свое внимание на месье Дюбуа. — Ты не понимаешь, — она твердо посмотрела на меня и выпалила: — Я думаю, у меня будет ребенок. Я в ужасе уставилась на нее. Моя первая мысль была о леди Харриет. Ее шок… ее упреки. Лавинию отослали, чтобы избежать такой ситуации; и я была послана с ней, чтобы ее защитить. Я сказала: — Тебе необходимо выйти за него замуж… немедленно. — Я не знаю, где он. — Мы должны послать message [11] в его замок. — Прошло уже три недели с тех пор, как я его видела. О, Друзилла, что же мне делать? Мне сразу же стало ее жаль. Все ее высокомерие исчезло. Остался только страх, и я была польщена, что она обратилась за помощью именно ко мне. Она вкрадчиво смотрела на меня, как будто я действительно могла найти решение. Мне было приятно, что она меня уважает. — Мы должны его найти, — сказала я. — Друзилла, он так сильно любил меня. Больше чем кого-либо в своей жизни. Он сказал, что я самая красивая из всех женщин, которых он когда-либо видел. — Я думаю, что они всегда и всем так говорят. — Я хотела ответить более резко, но проговорила это мягко, потому что в поверженном высокомерии было что-то большее, чем просто жалкое. Я видела вконец перепуганную девушку, какой она и была на самом деле. — Друзилла, — умоляла она. — ты мне поможешь? Я не понимала как, но было приятно, что обычно властная Лавиния обращается ко мне с такой наивной уверенностью в мою возможность разрешить ее проблемы. — Мы подумаем об этом, — сказала я. — Надо только сосредоточиться. Она в отчаянии цеплялась за меня. — Я не знаю, что делать. Я должна что-то предпринять. Ты поможешь, правда, ты такая умная. Я сказала, что сделаю все, что могу. — О, спасибо, Друзилла, спасибо. Моя голова была занята ее проблемой. Я подумала: «В первую очередь следует найти графа». В тот день я поехала в карете с девушками в город. Лавиния осталась под предлогом головной боли. Возможно, в этом случае так оно и было. Я выбрала себе пирожное и, когда Шарль вышел с кофе, воспользовалась возможностью поговорить с ним. — Вы знаете Боргассон? — спросила я. — О да, мадемуазель. Это около пятидесяти миль отсюда. Вы хотите отправиться туда на экскурсию? Вряд ли стоит туда ехать. — Там старинный замок… принадлежащий графу де Боргассону. — О нет, мадемуазель, там нет замка… всего лишь несколько маленьких ферм и небольших домов. Обыкновенная деревня. Нет ничего интересного для поездки. — Вы хотите сказать, что там нет замка де Боргассона? — Конечно, нет. Я хорошо знаю это место. Там живет мой дядя. Тогда я начала понимать, что произошло. Лавиния была одурачена мнимым графом, и для меня стало ясно, что означает ее положение. Я должна была сообщить ей это. — Шарль, гарсон, говорит, что в Боргассоне нет замка, нет графа. Он это знает, потому что там живет его дядя. Тебя обманули. — Я не верю… — Он бы знал. И где же граф? Лавиния, тебе лучше взглянуть правде в лицо. Он притворялся все время. Он просто хотел от тебя получить… то, что получил. И именно поэтому он говорил о свадьбе. — Он не мог… только не граф. — Лавиния, чем скорее ты поверишь фактам, тем лучше… тем будет легче для нас. Мы должны воспринимать реальность такой, какая она есть на самом деле, а не такой, какой бы нам хотелось. — О, Друзилла, мне так страшно. Я подумала: «Меня это не удивляет. Она полагается на меня. Я должна что-то делать. Но что?» Перемены в ней начали замечать окружающие. Она выглядела бледной, под глазами появились тени. Мисс Эллмор сказала мне: — Я думаю, что Лавиния нездорова. По-видимому, я должна сообщить Мадам. Здесь есть хороший врач… друг Мадам. Когда я передала эти слова Лавинии, она ударилась в панику. — Не беспокойся, — сказала я. — Возьми себя в руки. Если она пошлет за доктором, это смертельно. Они все узнают. Она попыталась совладать с собой, но по-прежнему была бледной и изнуренной. Я сообщила мисс Эллмор, что Лавинии уже значительно лучше. — Девушкам приходится проходить через такие периоды, — сказала мисс Эллмор, и я поняла, что мы преодолели это препятствие. И, конечно же, это заметила Джанин. — Что, неладно с нашей покинутой девушкой? — спросила она. — Благородный граф оставил ее? Не являемся ли мы свидетелями признаков разбитого сердца? И тут меня внезапно осенило, что практичная Джаяин могла бы помочь нам, и спросила Лавинию, могу ли я ей все рассказать. — Она меня ненавидит, — сказала Лавиния. — Она никогда не станет помогать мне. — Станет. Она ненавидела тебя потому, что ты была привлекательнее ее. Теперь же, когда ты в такой большой беде, она не будет тебя ненавидеть так сильно. Таковы люди. Их ненависть к тем, кто попал в беду, сокращается вдвое. И она в состоянии помочь. — Хорошо. Расскажи ей. Но заставь поклясться, что она больше никому не расскажет. — Предоставь это мне, — сказала я. Я пошла к Джанин. — Если я кое-что расскажу тебе, можешь поклясться, что не откроешь ни одной живой душе? От перспективы проникнуть в тайну ее глаза заблестели. — Обещаю, — быстро сказала она. — Лавиния попала в большую беду. Должна сказать, что мне не понравился вспыхнувший в глазах Джанин огонек удовольствия. — Да… да… — поторапливала она меня. — Граф сбежал. — Я всегда знала, что он ненастоящий. Все эти разговоры о титуле и поместьях… в первую же встречу… Продолжай. — У нее будет ребенок. — Что? — Боюсь, что так. — Мой Бог! Вот так история. Ну и ну. Так ей и надо. Кто-то должен был ее обмануть. Вся ее привлекательность рассчитана на мужской пол. — Что же нам делать? — Нам? — Нам следует помочь ей. — Почему мы должны это делать? Она никогда не была особенно любезной с нами. — Это просто ее манера. Сейчас она совсем другая. — Конечно, другая, — Джанин задумалась. — Что мы могли бы сделать? Мы не можем родить ребенка вместо нее. |