
Онлайн книга «Госпожа замка Меллин»
– А лица этих девочек? Скажи мне, кто они? Это ты или Джилли? Улыбка словно примерзла к ее губам. Затем она быстро спросила: – А вам как кажется, мисс? – Дай-ка мне еще раз взглянуть на них. Поколебавшись, она все-таки протянула мне листок; ее глаза горели от нетерпения. Я принялась внимательно рассматривать лица девочек, затем сказала: – Вот это может быть либо Джилли, либо ты. – Значит, вы все-таки думаете, что мы с ней похожи? – Н-нет. Мне до сих пор это и в голову не приходило. – А сейчас вы так думаете? – Ты в том возрасте, когда дети бывают похожи друг на друга. – Я совсем не похожа на нее! – закричала она. – Я совсем не такая, как эта… идиотка. – Элвина, ты не должна так говорить. Неужели ты не понимаешь, как это жестоко? – Да, вы правы. Но все равно, я не такая, как она. Я не хочу, чтобы вы так обо мне говорили. Если вы еще раз так про меня скажете, я попрошу отца, чтобы он прогнал вас. Он это сделает… если я попрошу его об этом. Мне стоит его только попросить, и вы отсюда уедете. Она перешла на крик, пытаясь убедить себя сразу в двух вещах: в том, что она ни капельки не похожа на Джилли, и что ей достаточно только о чем-то попросить отца, как любое ее желание будет исполнено. Почему? Снова задала я себе этот вопрос. В чем причина такой ярости? На ее лице застыло замкнутое выражение. Спокойно взглянув на часы, приколотые к корсажу серого платья, я сказала: – У тебя осталось ровно десять минут, чтобы закончить сочинение. – И, придвинув к себе учебник арифметики, я сделала вид, что внимательно изучаю его. Второе происшествие расстроило меня еще сильнее. День прошел спокойно. Закончив занятия с Элвиной, я, как обычно, пошла гулять в лес, а когда вернулась, у парадного крыльца стояло два экипажа. Один из них я узнала – это Питер и Селестина Нэнселлок приехали из Маунт Уиддена. Второй экипаж был мне незнаком: очень красивая карета с гербом. Интересно, чей это герб, подумала я, прежде чем спохватилась, что меня это не должно касаться. С заднего крыльца я быстро поднялась к себе. Ночь была теплая, и, сидя у открытого окна, я слышала звуки музыки, которые доносились из окон гостиной. Я догадалась, что Коннан Тре-Меллин принимает гостей. Мое воображение немедленно нарисовало их сидящими в одной из тех комнат, где я так и не была. А почему, собственно, это тебя задевает? Ты всего лишь гувернантка. Коннан Тре-Меллин, элегантно одетый, наверное, сидит сейчас за карточным столом или слушает музыку вместе с гостями. Я узнала «Сон в летнюю ночь» Мендельсона, и меня вдруг охватило страстное желание быть рядом с ними. Странно, что никогда раньше я не испытывала такой потребности ни в доме тети Аделаиды, когда она устраивала свои вечера, ни на обедах у моей сестры Филлиды. Теперь же меня снедало любопытство, и я не удержалась от соблазна позвонить и вызвать Китти или Дейзи, которые всегда все знали и с радостью делились своими знаниями с любым, кто был готов их слушать. На мой звонок пришла Дейзи. Она выглядела радостно взволнованной. – Я хочу умыться, Дейзи, – сказала я ей. – Принесите, пожалуйста, горячей воды. – Сию минуту, мисс, – ответила она. – Сегодня в доме гости, не так ли? – О да, мисс. Хотя сегодняшний вечер ничто по сравнению с теми приемами, которые бывали здесь раньше. Думаю, теперь хозяин будет чаще принимать гостей, ведь год уже прошел. Так говорит миссис Полгрей. – Здесь, наверно, было очень тихо в прошлом году. – Но так ведь полагается… после смерти в семье. – Конечно. А кого сегодня принимает мистер Тре-Меллин? – Приехали мисс Селестина и мистер Питер. – Я видела у крыльца их карету. – Заметив интерес и нетерпение в своем голосе, я устыдилась: чем я лучше этих болтливых служанок? – Я могу сказать, кто еще приехал. – Кто же? – Сэр Томас и леди Треслин. У нее был такой заговорщицкий вид, будто мне следовало знать что-то очень важное об этих гостях. – Вот как? – спросила я с интересом, чтобы она продолжала. – Миссис Полгрей говорит, – сказала Дейзи, – что ему впору в постели с грелкой лежать, а не по гостям разъезжать да с дамочками кокетничать. – Разве он болен? – Да ему уж когда за семьдесят-то перевалило, и сердечко у него неважное. Миссис Полгрей говорит, что с таким-то сердцем недолго и на тот свет угодить и без особых стараний. Не то, что… Она замолчала и лукаво уставилась на меня. Меня так и подмывало сказать ей, чтобы она продолжала, но я понимала, что это ниже моего достоинства. Разочарованная, она замолчала, но затем опять продолжила: – А она-то штучка непростая. – О ком это вы? – Как это о ком, да о леди Треслин, конечно. Вы бы только видели ее. У нее вырез на платье вот до сих пор, а на плече такие цветы – красивее не бывает. Она – красавица, сразу видно, ждет не дождется… – Насколько я понимаю, она не одних лет со своим мужем? Дейзи хихикнула: – Говорят, между ними почти сорок лет разницы, хотя она делает вид, что будто бы все пятьдесят. – Похоже, она вам не очень-то нравится. – Мне-то? Ну и что, что она мне не нравится. Кое-кому так даже очень! Дейзи снова залилась смехом, а я стояла и смотрела на ее неуклюжую фигуру в тесном платье и слушала ее захлебывающийся смех. Мне было стыдно за себя из-за того, что я сплетничаю с прислугой, поэтому я сказала ей: – Так принесите же воду, Дейзи. Я хочу умыться. Дейзи успокоилась и отправилась за водой, оставив меня с более точной картиной того, что в тот момент происходило в гостиной. Я все еще думала о них, когда, умывшись и вынув из волос шпильки, готовилась ко сну. Музыканты играли вальсы Шопена, и эта музыка манила меня и влекла за собой прочь из моей комнатки к недоступным наслаждениям: и вот я уже изящная красавица, желанная гостья салонов и гостиных, таких как в этом замке, блистающая остроумием, очарованием, перед которой никто не может устоять. Меня поразили такие мысли. Какое отношение ко всему этому имеет бедная гувернантка вроде меня? Я подошла к окну. Теплая и солнечная погода стояла уже так долго, что трудно было предположить, что она продержится еще несколько дней. Скоро пойдут осенние туманы, а вслед за ними задуют штормовые ветры с юго-запада, которые в этих краях, по словам Тэпперти, «страшенные». Пахло морем, и слышно было, как волны мягко и ритмично бьются о скалы. В бухте Меллин снова начинали шептать «голоса». |