
Онлайн книга «Пленница»
— Посольство там. Высокое здание. Видите? — Да… но… — Теперь идите. Вас могут искать. Евнух прыгнул на место возницы. — Удачи вам, — крикнул он, и карета помчалась прочь. Мы с Саймоном оказались в Константинополе одни. * * * Я ликовала. Мы свободны… оба. Нам остаётся только зайти в посольство и рассказать свою историю. Там мы будем в безопасности. Нашим семьям сообщат, где мы находимся, а потом нас отправят домой. Я повернулась к Саймону. — Ты можешь в это поверить?! — С трудом. Я провожу тебя до посольства. Ты объяснишь, что сбежала из гарема. — Всё это кажется таким невероятным. — Они тебе поверят, потому что знают, какие вещи тут творятся, особенно в турецкой части. — Пойдём, Саймон. Мы всё расскажем. Скоро, совсем скоро мы будем на пути домой. Он остановился и внимательно посмотрел на меня. — Я не могу пойти в посольство. — Что?.. — Разве ты забыла, что я бежал от английского правосудия? Они отправят меня… ты можешь представить куда. Я в ужасе смотрела на него. — Ты хочешь сказать, что собираешься остаться здесь? — Почему нет? Возможно, только на время, пока не решу окончательно, что делать. Для человека, который прячется от правосудия, это неплохое место. Хотя, думаю, мне следует попробовать отправиться в Австралию. У меня ведь есть опыт работы на корабле. И скорее всего я остановлюсь на Австралии. — Саймон, я не могу без тебя пойти. — Разумеется, можешь. Если поразмыслишь, то всё поймёшь. — О нет… — Розетта, я хочу отвести тебя в посольство немедленно. Ты зайдёшь туда и всё объяснишь. Они сделают всё возможное, чтобы тебе помочь. И скоро… отправят домой. Именно ради этого нас и привезли к посольству. — Нас обоих. — Что ж, откуда им было знать, что я не смогу воспользоваться этой возможностью. Но ты-то можешь. И если не сделать этого немедленно… это будет неоправданной глупостью. Я настаиваю, чтобы ты сделала так. — Я могла бы остаться с тобой. Мы что-нибудь придумаем… — Послушай, Розетта. Нам невероятно повезло. Такой случай выпадает раз в жизни. Ты не можешь отказаться от него. Это было бы величайшей глупостью. Мы встретили настоящих друзей: Николь и Джена. Ты оказала ей услугу, а мне посчастливилось подружиться с ним. Наши судьбы Похожи. Это нас как-то объединило. Его, как и меня, продали в рабство. Мы могли общаться друг с другом на его родном языке. Когда он узнал, что бы с тобой были вместе на корабле и на острове, это, похоже, и сыграло решающую роль. Он — с юной француженкой… ты — со мной. Это сроднило нас. Разве ты не видишь, что судьба подарила нам потрясающую удачу? Мы могли бы остаться в этом жутком месте до конца дней. Ты — наложница паши, а я — садовник, охраняющий его гарем вместе с евнухами, а может, и как один из них. Всё могло бы быть так, Розетта. Но мы бежали. Так давай же возблагодарим наших ангелов-хранителей за то, что так позаботились о нас, и сделаем всё, чтобы это не оказалось напрасным. — Знаю. Всё знаю. Но я не могу пойти без тебя, Саймон. Он огляделся. Мы стояли неподалёку от церкви, которая при ближайшем рассмотрении оказалась английской. На стене висела табличка. Саймон подвёл меня к ней, и мы прочитали, что церковь эта построена в память павших в Крымской войне. — Давай зайдём, — предложил Саймон. — Там мы сможем подумать и поговорить. В церкви стояла тишина. К счастью, там никого не было. Наверное, я выглядела там нелепо в своей турецкой одежде. Мы сели на скамью у самой двери. — Самое время поразмыслить здраво, — сказал Саймон. — Ты постоянно это твердишь, но… — Это необходимо. — Ты не можешь просить, чтобы я оставила тебя здесь одного. — Никогда не забуду этих слов. — Мы были в разлуке так долго. Я всё время думала о тебе, и вот мы наконец вместе… — Знаю. — И помолчав немного, сказал: — Главный евнух рассказывал нам обо всём. Я знал, что Николь спасла тебя от встречи с пашой, дав какого-то зелья. Это он дал ей его. — Он рассказал тебе это?! — Да. Я говорил с ним о тебе. О кораблекрушении… о том, как мы вместе были на острове. Он сказал, что это напоминает ему, что произошло с ним… а потом француженку продали в гарем. Я думаю, что из-за того, что наши судьбы так схожи, мы получили шанс на спасение. Он часто повторял: «Если вы не выберетесь отсюда, вас ждёт то же самое». Казалось, надежды нет. Но случай всё-таки подвернулся. Как нам фантастически повезло, Розетта. — Я до сих пор не могу поверить, что мы сейчас вместе. Похоже, небеса с самого начала заботились о нас. Корабль… потом остров, а теперь это. — У нас появилась возможность самим устраивать свою жизнь, и мы ею воспользуемся. И не имеем права отвергать дар судьбы, который нам преподносит Всевышний. — Я не могу оставить тебя здесь. — Не забывай, я оказался здесь только из-за того, что хотел быть подальше от Англии. Я не могу сейчас вернуться. — Ты не можешь оставаться здесь. А вдруг тебя будут искать? Наказание за побег… — Они меня не найдут. — Мы могли бы доказать твою невиновность. Вместе нам удалось бы это. — Нет. Ещё не время. — А когда же оно наступит? И наступит ли? — Возможно, и нет. Но если я сейчас вернусь с тобой, меня немедленно арестуют. И я окажусь в том же положении, что и до побега. — Наверное, тебе вообще не стоило бежать. — Если бы я не бежал, мы никогда бы не встретились. Не оказались бы на острове. Когда я вспоминаю, что мы пережили, этот остров кажется мне раем. — Но раем очень неудобным. Разве ты забыл, как мы страдали от голода… с какой тоской высматривали в море корабль? — А потом оказались в руках корсаров. Нет, похоже, мне никогда этого не забыть. — Этот остров не похож на рай. — Но там мы были вместе. — Да. Вместе были и должны оставаться впредь. Он покачал головой. — Это твой шанс, Розетта. Ты должна им воспользоваться. Я заставлю тебя сделать это. — Но я так хочу остаться с тобой, Саймон. Больше всего на свете. — А я хочу, чтобы ты была в безопасности. Тебе это будет нетрудно. — Напротив. Это будет самым тяжелым моментом в моей жизни. — Сейчас твои эмоции господствуют над здравым смыслом. Завтра ты будешь об этом сожалеть. В посольстве ты найдёшь приют и сострадательных слушателей. Они проникнутся твоей историей и сделают всё возможное, чтобы ты благополучно добралась домой. |