
Онлайн книга «Звери в моей жизни»
– Интересно, зачем он туда забрался? – Кто его знает. Может быть, пить хочет. – Хорошо, а лежать-то зачем? – Не знаю. Может, он больной. – Не говори глупостей, Берт. – Может быть, это водяной тигр. Особая порода, ну? – Наверно, так и есть. Правда, он милый? – Кинь ему хлеба, Берт. Большая корка хлеба ударяет Рани по макушке, и тигрица с недовольным ворчанием поднимает голову. – Не станет он его есть. – Попробуй кинуть орех. Честное слово, этот разговор не плод моего воображения. Я записал его дословно, и у меня есть свидетели. Зрелище распростертой в воде Рани рождало самые нелепые гипотезы в головах благородной британской публики. Теснясь вдоль отжима, посетители с напряженным вниманием глазели на тигрицу. Даже уличное происшествие не могло бы вызвать более жадного интереса. До моей работы в Уипснейде я не представлял себе, как мало люди осведомлены даже о простейших фактах в жизни животных. Зато служителям полагалось знать все на свете. Тигры так и рождаются полосатыми? А львы укусят, если к ним войти? Почему у тигра есть полосы, а у льва нет? Почему у льва есть грива, а у тигра нет? А тигры укусят, если к ним войти? Почему белый медведь белый? Где водятся белые медведи? А они укусят, если к ним войти? Такие вопросы и сотни других нам задавали во все дни недели, иногда по двадцать-тридцать раз на дню. Когда наплыв посетителей бывал особенно велик, наша выдержка подвергалась серьезному испытанию. Многие посетители, с которыми я разговаривал, удивлялись и явно разочаровывались, выяснив, что мы не ходим весь день на волосок от смерти в когтях льва или медведя. Поскольку я не мог похвастаться живописными шрамами, посетители считали меня чуть ли не шарлатаном. Попробуй убедить их, что жить среди этих зверей в общем-то совершенно безопасно, – воспримут как оскорбление. Одежда разорвана в клочья, голова окровавлена, но гордо поднята – таким они хотели бы меня видеть; в их представлении мой рабочий день должен был являть собой сплошную череду страшных испытаний. Вспоминая ту пору, я чувствую, что упустил отличный случай сколотить состояние. Мне бы располосовать свой халат, вымазаться кровью и каждые полчаса выходить, шатаясь, из тигровой ямы и небрежно замечать: "Адская работенка – чистить этого тигра", – я теперь был бы богачом. Посетители в массе были для нас источником изрядных хлопот, а иногда и веселья. Два случая врезались в мою память на всю жизнь. Первый – когда один мальчуган, посмотрев, как я кормлю тигров, подошел ко мне с округлившимися глазами и полушепотом спросил: – Мистер, а вас эти зверюги ели хоть раз? И второй: красный от возбуждения мальчишка, подбежав к тигровой яме, глянул через барьер, увидел рыскающего взад-вперед Поля, повернулся к своей родительнице и крикнул: – Мам! Мам, скорей иди сюда, погляди на эту зебру! Через несколько дней после моего знакомства с Билли я снова встретил его. Он катил на дребезжащем древнем велосипеде по каменистой дорожке, ведущей к вольеру львов. Я только что расправился с густой крапивой, которая норовила заполонить дорожку, и устроил долгожданный перекур. – Привет! – пронзительным голосом крикнул Билли, резко нажимая на тормоза, так что чуть не вылетел из седла. Его длинные неуклюжие ноги уперлись в землю, губы растянулись в дурацкой улыбке. – Привет, – осторожно отозвался я. – Чем ты тут занят? – С крапивой сражаюсь. – Ненавижу эту работенку, – заявил Билли. – Обязательно обстрекаюсь, притом в самых неожиданных местах. – Я тоже, – с чувством ответил я. Билли беспокойно оглянулся по сторонам. – Послушай, – произнес он заговорщицким шепотом, – у тебя сигаретки не найдется? – Найдется. – Я протянул ему сигарету. Он неумело закурил и принялся отчаянно дымить. – Только никому не говори, ладно? Мне не разрешают курить. – Далеко направляешься? – спросил я. Билли поперхнулся дымом и закашлялся, из глаз его покатились слезы. – Хорошая сигарета – это здорово, – хрипло вымолвил он. – Не вижу, чтобы тебе было так уж здорово. – Что ты, отлично! – Ну, так куда же ты направляешься? – повторил я. – Да вот тебя решил проведать, – ответил он, показывая на меня размокшей от слюны сигаретой. – В самом деле? А зачем же я тебе понадобился? – Старикан приглашает тебя сегодня вечером на стаканчик. Я вытаращил глаза от удивления. – Твой отец приглашает меня на стаканчик? – озадаченно переспросил я. – Ты серьезно? Одержимый повторным приступом кашля после новой затяжки. Билли только лихорадочно закивал в ответ, тряся рыжей шевелюрой. – Допустим, но с какой стати он приглашает меня на стаканчик? – продолжал я недоумевать. – Полагает... – через силу выговорил Билли, – полагает, что ты будешь оказывать на меня благотворное влияние. – Господи, я не собираюсь ни на кого оказывать благотворное влияние. И вообще, где же тут благотворное влияние, если я дал тебе сигарету, хотя тебе не разрешают курить. – Никому не говори, – прохрипел Билли. – Секрет. Ну, пока – до половины седьмого. Продолжая давиться и кашлять, он скрылся в кустах на своем ржавом велосипеде. Итак, в шесть часов вечера я натянул свои единственные приличные брюки, повязал галстук, надел пиджак и явился в апартаменты семейства Билов, которые занимали часть здания дирекции. Хотя другие работники зоопарка заверили меня, что под грубой внешностью капитана Била скрывается золотое сердце, мне все же было страшновато: как-никак, он директор, в я самая мелкая сошка. Дверь открыла миссис Бил, очаровательная женщина, излучающая нерушимое спокойствие. – Входите, входите, – сказала она, ласково улыбаясь – Вы разрешите называть вас просто Джерри? Билли вас только так называет. Проходите... капитан в гостиной. Она проводила меня в уютную просторную комнату. В углу, в огромном кресле, почти совершенно скрытое вечерней газетой, было простерто могучее тело капитана Била. Под глухой рокот, предвещавший вулканическое извержение, газета шуршала и шелестела, вздымаясь и опадая в лад капитанскому дыханию. – Боже мой, – сказала миссис Бил. – Извините, он заснул. Вильям! Вильям! Джерри Даррел пришел. Раздался шум, как от столкновения нескольких товарных поездов, и капитан могучим левиафаном вынырнул из-под газеты. Он крякнул, поправил очки и воззрился на меня. – Даррел? Ах, Даррел! Рад познакомиться. Я хотел сказать, рад вас видеть. |