
Онлайн книга «Под пологом пьяного леса»
— Ах, — вздохнула она. — Разумеется, он чудесный человек… великодушный… очень обаятельный… Вы представить себе не можете, какой он обаятельный человек. — И долго тебе пришлось уговаривать его? — недоверчиво спросил я. — Что ты, наоборот, он сам мне это предложил. Я только позвонила ему и сказала, что мы хотим поместить несколько маленьких зверюшек в его саду, и он немедленно согласился. Он мой друг, и, разумеется, он не мог мне отказать. Бебита улыбнулась нам ослепительной улыбкой. — Да, конечно, я тоже себе не представляю, как он мог тебе отказать, но мы в самом деле бесконечно признательны тебе, ты просто наша мать-спасительница. — Глупости, — сказала Бебита. — Пошли скорее ужинать. Только на следующее утро, зайдя к мистеру Джибсу, мы сумели в полной мере оценить, какую трудную задачу пришлось решить накануне Бебите. — Я очень сожалею, — извиняющимся тоном произнес мистер Джибс. — Я звонил в несколько мест — и все безрезультатно. — Не беспокойтесь об этом, один наш друг нашел подходящее место, — сказал я. — Очень рад. Наверно, вся эта история доставила вам немало хлопот. Где же вы разместились? — В одном доме на проспекте Альвеар. — Где-где? — На проспекте Альвеар. — На проспекте Альвеар? — еле слышно переспросил мистер Джибс. — Ну да, а что тут особенного? — Ничего… ничего особенного, — ответил он, с изумлением глядя на нас. — Просто проспект Альвеар для Буэнос-Айреса примерно то же самое, что Парк Лейн [7] для Лондона. Спустя несколько дней, когда все животные были переправлены самолетами в Англию, выяснилось, что на юг страны нам так и не удастся попасть. Встал вопрос, куда направиться теперь. И тут нам позвонила Бебита. — Слушайте, дети, хотите совершить поездку в Парагвай? — Мне бы очень хотелось попасть в Парагвай, — с горячностью ответил я. — Мне кажется, я смогу вам это устроить. Вы долетите самолетом до Асунсьона, а там один мой друг возьмет вас в свой самолет и доставит в это самое… как оно называется… Пуэрто-Касадо. — Вероятно, ты договорилась об этом с одним из твоих друзей? — Ну разумеется. С кем еще я могу об этом договориться, глупыш? — Единственным препятствием может быть наше слабое знание испанского языка. — Я тоже об этом подумала. Ты помнишь Рафаэля? — Ну как же. — У него сейчас в школе каникулы, и он бы с удовольствием поехал с вами в качестве переводчика. Его мать считает, что такое путешествие пойдет ему на пользу, при условии, что вы не заставите его охотиться за змеями. — Исключительно разумная у него мама! Ты подала блестящую идею, я просто обожаю тебя и всех твоих друзей. — Глупости, — ответила Бебита и повесила трубку. Так и получилось, что мы с Джеки полетели в столицу Парагвая Асунсьон. С нами летел Рафаэль де Сото Асебал; всю дорогу в нем клокотала такая жизнерадостность, что к концу полета я казался себе охладевшим к жизни старым циником. Глава третья
ПОЛЯ ЛЕТАЮЩИХ ЦВЕТОВ Когда грузовик, подпрыгивая на ухабах, подъехал к небольшому аэродрому невдалеке от Асунсьона, было уже совсем светло, небо голубело. Еще не совсем очнувшись от сна, мы неловко выбрались из машины и выгрузили свое имущество. После этого мы немного походили, зевая и потягиваясь. Летчик и шофер грузовика скрылись в полуразвалившемся ангаре, стоявшем на краю летного поля. Вскоре, шумно пыхтя от напряжения, они показались снова, толкая небольшой четырехместный моноплан, красиво разрисованный серебристой и красной краской. Когда они выводили самолет из ангара на солнце, они были очень похожи на пару крупных коричневых муравьев, волокущих в муравейник маленькую бабочку. Рафаэль сидел на чемодане, сонно опустив голову и полузакрыв глаза. — Смотри, Рафаэль, — весело сказал я. — Вот наш самолет. Рафаэль вздрогнул, вскочил и посмотрел на крошечный самолет, который подталкивали к нам двое людей. Его глаза удивленно расширились за стеклами очков. — Не может быть! — воскликнул он недоверчиво. — Неужели это наш самолет? — Похоже, что так. — О господи! - А в чем дело? — спросила Джеки. — Это очень милый маленький самолетик. — В том-то и дело, что маленький, — ответил Рафаэль. — Ничего, он выглядит достаточно прочным, — успокоил я его, но в этот момент одно из колес перекатилось через небольшую кочку и все сооружение закачалось из стороны в сторону с мелодичным звоном. — Черт возьми! — в ужасе закричал Рафаэль, — Джерри, се n'est pas possible [8] , мы не долетим на этой штуке… она слишком мала. — Не волнуйся, Рафаэль, все в порядке, — сказала Джеки с оптимизмом человека, никогда не летавшего на маленьких самолетах. — Это очень хороший самолет. — Правда? — спросил наш друг, беспокойно поблескивая очками. — Ну конечно, в Америке очень много таких самолетов. — Но ведь мы не в Америке, а в Чако… Посмотри, у него только одно крыло, n'est се pas? [9] Если оно отломится, мы… брр! свалимся в лес. — Он откинулся назад и посмотрел на нас с жалким видом. Тем временем самолет был подготовлен к отлету, и пилот подошел к нам, открывая в улыбке золотые зубы. — Bueno, vamos [10] , — сказал он и начал собирать багаж. Рафаэль поднялся и взял свой чемодан. — Джерри, мне это не нравится, — жалобно проговорил он, направляясь к самолету. Когда имущество было уложено, для нас самих почти не осталось места, но мы все же ухитрились втиснуться в самолет, я с пилотом на переднее сиденье, Джеки с Рафаэлем на заднее. Я сел последним и захлопнул невероятно хрупкую на вид дверцу, которая тут же открылась. Пилот нагнулся и посмотрел на дверцу. —No bueno [11] ,-произнес он, схватился мощной рукой за дверцу и захлопнул ее с такой силой, что самолет заходил ходуном. — О господи! — послышался жалобный стон Рафаэля. Летчик, весело насвистывая сквозь зубы, задергал ручки управления, мотор взревел, и машина начала дрожать и трястись. Самолет тронулся с места, подпрыгивая на неровностях почвы, трава слилась в сплошное зеленое пятно, и мы оторвались от земли. Набирая высоту, мы любовались открывшейся под нами местностью — сочной тропической зеленью, пронизанной красноватыми прожилками дорог. Мы пролетели над Асунсьоном, розовые дома которого ярко сверкали на солнце, и вскоре прямо по курсу самолета, в мерцающем круге пропеллера, показалась река Парагвай. |