
Онлайн книга «Вереск и бархат»
— Именно так, среди всего прочего. Он галантно предложил ей руку и повел к пещере. — Я подумал, что ты любишь пышногрудых блондинок, — крикнул он Биг-Гусу. — Мне нравятся блондинки, — с надеждой отозвался тот. Себастьян положил руку на плечо Девони и мягко подтолкнул ее к Ангусу. — Но, Керк, — захныкала она, — ты же обещал, что мы будем… — Вам понравится Биг-Гус, мисс Блейк, уверяю вас. Оставив их обоих выяснять свои симпатии, Себастьян приподнял меховой полог и втолкнул Пруденс в пещеру. Не дав ей даже оглядеться, он усадил девушку на табурет и присел перед ней на корточки, сжав пальцами ее плечи. — Я собираюсь проверить местонахождение остальных. Если ты не хочешь ближе познакомиться с Биг-Гусом и его друзьями, советую оставаться здесь, пока я не вернусь. Ты понимаешь? Сквозь стекла очков фиалковые глаза казались огромными. Пруденс безмолвно кивнула, и он неохотно отпустил ее. Хрупкие плечи девушки безвольно поникли. — Знаешь, я ведь могла застрелить тебя, — сказала она, сцепив на коленях трясущиеся руки. Он убрал локон с ее глаз. — Я знаю. На какой-то миг я был в этом уверен. Не сказав больше ни слова, Себастьян вышел из пещеры, оставив ее одну. Пруденс поерзала на твердом табурете, все еще испытывая неприятные ощущения от езды в жесткой карете. Ее праведный гнев улетучился так же быстро, как и появился, уступив место страху за судьбу остальных людей из ее сопровождения. Беспокойство девушки росло. В безопасности ли Триция? Быть может, ее серого любимца кота растоптали лошади? Что она будет делать, если Себастьян найдет сквайра Блейка и кучера мертвыми? Взгляд Пруденс помимо воли устремился к одеялам, беспорядочно разбросанным возле шипящего фонаря. Неужели Себастьян прикасался к Девони с той же нежностью, с какой когда-то прикасался к ней? Неужели его губы целовали пышное тело Девони, испытывая то же наслаждение, какое испытывал, вкушая медовую сладость ее тела? Острый шип жгучей ревности вонзился ей в сердце, когда она представила стройные ноги Девони, гибко переплетенные с его руками и ногами в жарком объятии. Такое было бы уже не впервые, разве нет? Пруденс запрокинула голову к потолку пещеры, удерживая готовые скатиться горькие слезы. Пещера, выдолбленная в скале и скрытая от посторонних каменным выступом, нависающим над ней, была не больше берлоги крупного животного. Пруденс расстегнула жемчужные пуговицы своей накидки и сняла редингот. Ее серое дорожное платье из атласа было помято, из длинного разрыва на юбке выглядывали шелковые чулки и одна кружевная подвязка. — Боже правый, это ты! Девушка вскрикнула, когда фигура, закутанная в лохмотья, вползла внутрь пещеры из-под свисающей шкуры. Мужчина прыгнул вперед и зажал ей рот рукой. — Перестань визжать, детка. Тебя слышно до самого Глазго. Он размотал свой шарф и церемонно поклонился. — Джейми! — выдохнула она при виде этого знакомого невзрачного лица с россыпью веснушек и рыжих непослушных волос. Даже месячная грязь не могла погасить сияние его спутанной шевелюры. — Нет. Это Красавчик принц Чарли. Он настойчиво потянул ее за руку. — Идем со мной. Если то, что Джорди рассказал мне о Мак-Кее, — правда, у нас мало времени. — Времени? — повторила Пруденс, испуганно вжавшись в стул. — Себастьян сказал мне оставаться здесь. Он послал тебя за мной? — Я пришел, чтобы спасти тебя. — В этом нет нужды. Себастьян уже спас меня. Джейми закатил глаза к небу. — Господи, дай мне силы. И где этот Тайни, когда он мне так нужен? Я пришел, чтобы спасти тебя от Себастьяна, глупая девчонка. Пруденс нахмурилась. Узел, который Себастьян скрутил из ее волос, рассыпался, и тяжелые пряди упали на лицо. — Ты думаешь, он может мне причинить какой-то вред? Сарказм усилил провинциальный акцент Джейми. — Фи, какая ужасная мысль! Он, наверняка, прикажет подать чай, чтобы отпраздновать твою предстоящую свадьбу с Киллианом Мак-Кеем. Не послать ли нам старика Фиша за маслом, нарезанным в форме тьюльпанчиков? — Розочек, — рассеянно поправила его Пруденс. Тяжело вздохнув, она откинула назад волосы и подперла подбородок рукой. — Это его вина, что я вынуждена была принять предложение Мак-Кея. Я не собираюсь выходить за него замуж. Как только я это объясню, уверена, что Себастьян отнесется к моему поступку благоразумно. Джейми опустился на колени рядом с ней. — Ты уверена, что он даст тебе шанс объяснить? Она отвернулась от пристального взгляда его печальных карих глаз, понимая правдивость его слов, но Джейми взял ее за подбородок и повернул к себе милое, смущенное лицо. — Я никогда не видел его таким, девочка. Он может ненамеренно причинить тебе боль и после сожалеть о случившемся, но тогда будет уже слишком поздно для вас обоих. Неужели ты не понимаешь? — Она прекрасно понимает, если ее достойный шериф дал ей полное представление о разбойниках, что, я подозреваю, он и сделал. Прохладный ночной ветерок разогнал застоявшийся, спертый воздух пещеры и остудил разгоряченное лицо Пруденс. Они замерли, словно нашкодившие дети, виновато глядя на Себастьяна, стоявшего над ними со стопкой побитых молью одеял и маленьким сундучком Пруденс в руках. «Интересно, — со страхом подумала девушка, — как долго он там стоял?» — Следует ли мне перечислить все мои преступления, — смиренно поинтересовался Себастьян, — как она сделала уже это однажды? — Он бросил на пол одеяла и сундук. — Я — безликий ужас Шотландии и Англии. Мрачное напоминание о жестокости и дикости, таящихся в сердцах цивилизованных допропорядочных граждан. Я граблю и похищаю, — он бросил на нее многозначительный взгляд, — и насилую. Джейми выпрямился. — Могу я перекинуться с тобой парой слов? — Убирайся, Джейми. Но рыжий эльф весело улыбнулся. — Пожалуй, я посижу здесь чуток, пока вы друг с другом побеседуете. Себастьян даже не взглянул на него. — Убирайся. Быстро. Джейми беспомощно взглянул на Пруденс, затем тенью метнулся из пещеры. Себастьян повернулся к ней спиной и стряхнул одеяла. — Где остальные? — тихо спросила она. — Все в безопасности. Триция, Борис и кот Себастьян под теплым крылышком Тайни. Девони нашла обаяние Биг-Гуса неотразимым, и это позволило ей не обращать внимания на его недостатки. Твой кучер и сквайр Блейк были живы, когда их оставили у кареты. Я послал человека проверить их. |