
Онлайн книга «Сияние слез»
![]() Как ни странно, мужчина смотрел понимающе: – Завещание отца сильно изменило мою жизнь, – сказал он с легкой усмешкой, – а ваша игра на маскараде добавила в нее перца. Констанция улыбнулась: – Да это было весело. – Я подожду вашего решения, – добавил Танред, – но я не уеду отсюда, пока вы не согласитесь на свидание. – Потом он вновь улыбнулся и пошутил: – я засяду в ваших лесах, графство зачахнет без присмотра, неужели вы хотите взвалить на себя столь тягостную ношу. Тина рассмеялась в ответ так весело и заразительно, что граф не мог оторвать от нее глаз. Да она просто красавица! Так маняще закидывает голову, обнажая из просторного воротника плаща белую шею! А эти длинные изящные пальцы, которыми она придерживает капюшон! Сглотнув, Танред подавил порыв кинутся и обнять. Было странно ощутить себя на миг скаредой, желающим спрятать в сундук драгоценную жемчужину. Пожалуй, страхи Констанции не беспочвенны, такое сокровище попытаются похитить, скрыть от чужих глаз, сберечь только для себя. Шумно выдохнув, граф предложил: – Если вас еще не торопят, леди, предлагаю немного погулять по поляне. Я прихватил с собой сладости и легкое вино… – Благодарю вас, граф, я не голодна, – Тина на минуту задумалась: – а нет ли у вас с собой книги? – Книги? – Танред удивился. Он припас сладости, ленты для волос, красивый гребень, соль, иголки, но книгу взять и не подумал. – Да, – девушка насмешливо улыбнулась, – я люблю читать, а зимой в лесу мало событий. – В замке событий куда больше, – согласился Танред, – даже зимой. Да и народу больше… – И каждый будет мечтать ущипнуть меня, чтобы получить жемчужину. Я это уже пережила, – невесело сказала Тина. – Но как ваш супруг я смогу защитить вас! – граф был искренен. – А кто защитит меня от вас, милорд? Я сирота и, если надоем вам или перестану рожать, где будет мое место? – в голосе девушки прозвучал требовательный вопрос. Танред потер занывший лоб: – Как же с вами тяжело, Констанция! – откровенно сказал он, – что за ужасы вы придумываете? Я лорд и граф, меня научили хранить верность своему слову. Если я поклянусь перед алтарем защищать, беречь и любить вас, я сделаю это! Тина не успела открыть рот, как из леса вышла магичка в обгоревшей одежде: – А мне подтвердишь свою клятву, мальчик? Граф смотрел на мать леса молча, потом склонил голову: – Я готов повторить свои слова, леди. – Что ж, повторяй! – по мановению руки женщины в центре поляны появился огромный пень, поросший мхом и грибами. – Я, граф Танред Этуш, клянусь беречь, любить и почитать леди Констанцию, баронессу ле Аруан как свою законную супругу. – Кровь, – напомнила мать леса. Молодой граф с готовностью вынул кинжал, царапнул ладонь и капнул на пень одну алую каплю. – Тина? – мать требовательно посмотрела на девушку. – Мать, я не хочу… Магичка улыбнулась и, ее глаза полыхнули зеленью: – Подумай. Защита, привычный дом, уважение. Ты не сможешь всю жизнь прятаться в лесу, а граф Танред знает, что ты его половинка. Слезы сами поползли по лицу Констанции. Горькие слезы – ледянисто голубые, сияющие в зимнем солнце. Граф заворожено уставился на лицо девушки, но не кинулся ловить крупные твердые капли, просто спросил: – Леди, это больно? – Нет, – покачала головой Тина, – только сердцу. – Верьте мне, леди, я не обижу вас! – Танред протянул ей руку, на которой скопилось немного крови и Констанция поколебавшись приняла ее. – Я, Констанция, баронесса ле Арруан клянусь почитать, уважать и любить лорда Танреда, графа Этуша, как своего супруга. Все время пока давалась клятва Тина плакала. Просто не могла остановить поток соленой влаги, переполняющий ее глаза. – Благословляю! – магичка улыбнулась, повела рукой, и весь жемчуг очутился у нее. – Приданное, – улыбнулась она, высыпая добычу в полу плаща девушки, – а это подарочек! Рядом с Тиной очутилась хлопающая глазами Киина. И все исчезло. Остался тихий зимний лес, солнце, клонящееся к закату, мужчина и две девушки на поляне. Граф первый пришел в себя: – Леди Констанция, позвольте предложить вам руку, мой конь рядом. Тина шагнула к нему, придерживая полу плаща, но Киина схватила ее за плотную ткань: – Леди, не бросайте меня! Мать сказала, что теперь я буду жить у вас. Танред молчал, не вмешиваясь. – Конечно, Киина, идем! – Констанция постаралась улыбнуться перепуганной девушке, чтобы ободрить ее. Втроем они цепочкой вышли из леса и обнаружили сэра Джериса, изрядно замерзшего, утоптавшего снег вокруг коней на расстоянии пяти ярдов. – Ваше сиятельство! – бросился он к Танреду, потом увидел Тину: – леди! Киина старательно пряталась за взрослую подругу, так что ее старый рыцарь разглядел не сразу, а когда разглядел – схватился за оружие. – Стойте! – Танред удивился тому, каким властным может быть голос Констанции, – сэр Джерис, что вы делаете? Эта девочка, моя подопечная. – Простите, леди, – старый рыцарь не спешил опускать оружие, – мне приходилось сражаться на юге, такие твари там зовутся «тармай», рождаются от людей, светлых эльфов и дроу. В бою они подобны косильщику смерти. – Киина не причинит мне вреда, сэр Джерис, опустите меч, – сказала Тина, – она очень юна и ее никто не учил, здесь на севере не знают об опасности смешения этих кровей. Мать приютила ее, когда девочка попросила помощи. Разве смертельно опасное существо будет просить о помощи? Старый рыцарь проворчал что-то типа: «у всех бывают плохие дни», но оружие убрал. Коней было всего два, и встал вопрос – как же ехать? До поместья не менее двух миль по снегу, к тому же солнце уже почти село, поднималась метель. Граф Танред сел на своего крепкого боевого коня и протянул руку: – Прошу вас, леди Констанция, окажите мне честь. Девушка ухватилась за его ладонь, поставила ногу на носок его сапога и села перед лордом. Сэру Джерису пришлось брать к себе Киину. Ехали молча. Тина нервничала. Прочитав письмо старого графа, она сразу поняла, что избежать брака не получится. В ее мире у женщины было мало путей. Если не подчиняешься отцу, значит мужу или опекуну. В монастыре всегда были вышестоящие женщины, а над ними властвовал старший жрец ближайшего храма или мужского монастыря. Что уж говорить о бедных или сиротах – у них всегда был тот, кто мог попрекнуть миской пустого супа или рваным платьем. Граф Танред был подарком судьбы – молодой, сильный, знатный и богатый. Но вся, душа Констанции переворачивалась от того, что ее обручили с ним, буквально приперев к стенке. Впрочем, свои тяжелые мысли девушка успешно скрывала. Граф же ехал, не веря себе – неуловимая Тина покачивалась в его объятиях, ее нежный аромат пьянил и кружил голову. Теперь можно возвращаться в замок, пригласить жреца провести церемонию и наслаждаться этой великолепной женщиной, от которой сердце глухо бухает, стремясь вырваться из груди. |