
Онлайн книга «Блондинка в озере. Сестричка. Долгое прощание. Обратный ход»
— Не представляю, — сказал я, — как он мог в отключке звонить мне. Френч и Бейфус поглядели на меня с выражением сдержанной скуки. — Если, — заметил Френч, — ты, как сам говоришь, не знал этого парня, то есть слабая вероятность, что не знал и его голоса. Может, юмор у меня слишком тонкий? — Не знаю, — ответил я. — Не читал, что вам пишут поклонники вашего таланта. Френч усмехнулся. — Не трать на него красноречия, — сказал ему Бейфус. — Блеснешь им в клубе, в пятницу утром. Старых дам из Лиги длинных носов очень интересуют тончайшие подробности убийства. Френч размял сигарету и, чиркнув спичкой о спинку стула, прикурил. — Этот способ убивать пешней пошел из Бруклина, — объяснил он. — Его переняли ребята Веселого Моу Стейна, но слишком уж увлеклись. Нельзя было пройти по пустырю, не обнаружив их работы. Потом те, кто избежал ареста, перебрались сюда. Интересно, зачем? — Может, у нас пустырей побольше, — предположил Бейфус. — Но как ни странно, — лениво продолжал Френч, — в феврале, когда по указке Плаксы Мойера на Франклин-авеню укокошили Веселого Моу Стейна, убийца стрелял из пистолета. Моу это очень бы не понравилось. — Вот потому-то, держу пари, его лицо, когда с него смыли кровь, и выражало разочарование, — сказал Бейфус. — А кто этот Плакса Мойер? — спросил Флэк. — Он был вторым человеком в шайке после Моу, — ответил Френч. — Вполне вероятно, что главаря убрал он. Только не собственными руками. — Почему? — угрюмо спросил Флэк. — Ты что, газет не читаешь? Мойер теперь стал джентльменом. Знается с лучшими людьми. Даже имя сменил. А во время убийства Моу Стейна он сидел по обвинению в содержании игорного дома. По этому делу мы ничего не установили. Но создали ему прекрасное алиби. Тем не менее, как я уже сказал, он теперь джентльмен, а джентльмены сами не совершают убийств пешнями. Они для этого кого-нибудь нанимают. — У вас были какие-то улики против Мойера? — спросил я. Френч бросил на меня резкий взгляд. — А в чем дело? — Да так, у меня мелькнула одна мысль. Правда, очень шальная. Френч неторопливо оглядел меня. — Между нами говоря, — сказал он, — у нас даже нет доказательств, что человек, которого мы задержали, и есть Мойер. Только не болтайте об этом. Знать об этом должны только он сам, его адвокат, прокурор, управление полиции, муниципалитет и еще человек двести-триста. Хлопнув себя по бедру пустым бумажником покойного, Френч сел на кровать. Небрежно откинувшись на ногу трупа, он закурил сигарету и ткнул ею в воздух. — Хватит разводить треп. Вот чем мы располагаем, Фред. Во-первых, покойник не блистал умом. Он назвался доктором Дж.У.Хэмблтоном, при нем обнаружены визитные карточки с адресом и телефонным номером в Эль Сентро. На выяснение, что такого адреса и такого телефона нет, ушло две минуты. Умного человека так легко не раскусить. Во-вторых, он явно не при деньгах. У него оказалось четырнадцать долларов бумажками и доллара на два мелочью. На кольце нет ни автомобильного ключа, ни ключа от сейфа, ни от квартиры, только ключи от чемодана и семь отмычек. Кстати, свежеподпиленных. Похоже, он хотел слегка пограбить отель. Как думаешь, Флэк, эти отмычки подошли бы к замкам в твоем притоне? Флэк подошел и взглянул на них. — Да вроде бы подходящего размера, — сказал он. — Годятся они или нет, определить на глаз не могу. За этим обращайтесь в контору. У меня есть только запасной ключ. Он достал из кармана ключ на длинной цепочке и сравнил его с отмычкой. Покачал головой. — Над этими отмычками еще надо работать. Они мало подпилены. Френч стряхнул пепел в ладонь и сдул его. Флэк снова сел на свой стул у окна. — Следующий пункт, — объявил Кристи Френч. — У него нет ни водительских прав, ни других документов, удостоверяющих личность. Вся одежда куплена не в Эль Сентро. Явно какой-то жучок, однако на подделывателя чеков не похож. — Ты не видел его в деле, — ввернул Бейфус. — И этот притон — неподходящее место для подобных занятий, — продолжил Френч. — У него паршивая репутация. — Ну это уж слишком! — возмутился Флэк. Френч жестом оборвал его. — Я знаю все отели в центральном районе. Это моя обязанность. За пятьдесят долларов я мог бы в течение часа организовать парный стриптиз с французскими фокусниками в любом из номеров этого отеля. У тебя своя работа, у меня своя. И нечего морочить мне голову. Ну ладно. У этого постояльца было что-то такое, что он боялся держать при себе. Следовательно, знал, что за ним кто-то охотится и вот-вот настигнет. Поэтому он предлагает Марлоу сто долларов за хранение этой вещи. Но у него нет таких денег. Стало быть, он собирался встретиться здесь с Марлоу и повести какую-то игру. В таком случае это не краденая драгоценность. Это должно быть что-то почти допустимое. Правильно, Марлоу? — "Почти" тут излишне, — сказал я. Френч слегка усмехнулся. — Итак, у него было нечто, способное уместиться в телефонный аппарат, за шляпную ленту, в Библию или в коробку с тальком. Мы не знаем, нашли эту вещь или нет. Но знаем наверняка, что времени на поиски было очень мало. Чуть больше получаса. — Если только мне звонил доктор Хэмблтон, — сказал я. — К этому выводу пришли вы сами. — В противном случае звонить не имело смысла. Убийцы не добивались, чтобы труп был поскорее обнаружен. С какой стати им вызывать кого-то в этот номер? — Он обернулся к Флэку. — Можно как-то установить, кто поднимался к нему? Флэк угрюмо покачал головой. — Портье не видит, кто подходит к лифтам. — Может, из-за этого он и выбрал этот отель, — сказал Бейфус. — Да еще из-за уютной атмосферы. — Перестань, — сказал Френч. — Тот, кто убил его, мог спокойно войти и выйти. И это, в сущности, все, что нам известно. Так, Фред? Бейфус кивнул. — Не все, — уточнил я. — Парик у него превосходный, но все же это парик. Бейфус и френч быстро обернулись, френч протянул руку, осторожно снял парик и присвистнул. — А я-то думал, чего это интерн усмехается. Вот гад, даже не заикнулся. Видишь, Фред? — Вижу только лысину, — ответил Бейфус. — Ты, может, и не знаешь его. Это Неуловимый Марстон. Был на побегушках у Тэда Девора. — Ну да, точно, — усмехнулся Бейфус. Наклонился и ласково погладил покойника по лысине. — Как ты поживал все это время, Неуловимый? Я так давно не видел тебя, что даже не узнал. Но ты ведь знаешь меня, приятель. |