
Онлайн книга «Вечный сон. Прощай, красавица. Высокое окно»
— Вам не мешало бы запереть дверь, — сказал я. — Он может вернуться. — Думаете, я боюсь его? — Судя по вчерашнему разговору, да. Женщина задумалась. Эта работа оказалась для нее непосильной. — Выпить есть? — Нет, миссис Флориан, сегодня не принес. Деньги на исходе. — Джин стоит дешево. А шибает крепко. — Чуть погодя могу смотаться за ним. Значит, Мэллоя вы не боитесь. — Чего мне пугаться его? — Ладно. Что же тогда вас пугает? В глазах ее вспыхнул огонек и тут же погас. — А пошел ты. Век бы не видеть вас, фараонов. Я ничего не ответил, прислонился к косяку, сунул в рот сигарету и попытался коснуться ею кончика носа. Это труднее, чем кажется. — Фараонам, — медленно, словно размышляя вслух, произнесла женщина, — никогда не взять этого парня. Он умный, у него есть деньги и есть друзья. Зря теряешь время, фараон. — Таков уж порядок, — сказал я. — Все равно, по сути дела, это было самозащитой. Где он может быть? Женщина фыркнула и утерла рот байковым одеялом. — Подмазываешься, — сказала она. — Дешевый номер. Полицейский закуп. Как он вам только не надоест! — Лось мне понравился, — сказал я. В ее глазах вспыхнуло любопытство. — Ты его знаешь? — Я был с ним вчера — когда он убил того негра на Сентрал-авеню. Женщина, широко разинув рот, зашлась в еле слышном смехе. По лицу ее потекли слезы. — Здоровенный, сильный парень, — сказал я. — И в какой-то мере мягкосердечный. Очень хочет отыскать свою Вельму. Взгляд миссис Флориан потускнел. — Я думала, ее ищут родственники, — негромко сказала она. — Ищут. Однако вы сказали, что она умерла. Не здесь. Где же? — В Дэлхарте, штат Техас. Простудилась, потом воспаление легких, и прости-прощай. — Вы были там? — Нет, не была. Просто слышала. — А-а. Кто же сказал вам это, миссис Флориан? — Один чечеточник. Фамилии сейчас не вспомню. Хороший глоток, может, и освежит мою память. Я чувствую себя Долиной смерти. «И похожа на дохлого мула», — подумал я, но вслух не произнес. — Еще одно дело, — сказал я, — и потом, возможно, отправлюсь за джином. Я ознакомился с правом собственности на ваш дом. Даже не знаю зачем. Женщина застыла под одеялом, как деревянная. Даже полуопущенные веки замерли над мутными глазами. Дыхание ее замедлилось. — Существует солидная долговая закладная, — сказал я. — Хотя дома в этом районе стоят дешево. Принадлежит она некоему мистеру Марриотту. Женщина не шевельнулась, лишь торопливо замигала. Уставилась в пустоту. — Я работала у него. Была служанкой у них в семье. И он немного заботится обо мне. Вынув изо рта сигарету, я бессмысленно поглядел на нее и опять сунул в рот. — Вчера, через несколько часов после нашей встречи, мистер Марриотт позвонил мне и предложил работу. — Какую? Голос женщины был очень хриплым. Я пожал плечами: — Не могу сказать. Секрет. Вчера вечером я был у него. — Умный ты, сукин сын, — хрипло сказала женщина и шевельнула рукой под одеялом. Я взглянул на нее и промолчал. — Фараон-умник, — фыркнула она. Я провел рукой по косяку. Он был липким. От прикосновения к нему захотелось принять ванну. — Вот и все, — вкрадчиво сказал я. — Мне просто интересно, как это вышло. Может, ничего особенного тут нет. Просто совпадение. Только похоже, за этим что-то кроется. — Фараон-умник, — бессмысленно повторила женщина. — Даже не настоящий фараон. Дешевый сыщик. — Полагаю, что вы правы, — сказал я. — Что ж, до свидания, миссис Флориан. Между прочим, я думаю, что завтра вы не получите заказного письма. Она сбросила одеяло и резко села, сверкая глазами. В правой руке что-то блеснуло. Маленький револьвер. Старый, облезлый, но, видимо, исправный. — Мы с вами могли бы работать на пару, — сказал я. Револьвер и ее челюсть опустились одновременно. Я стоял в нескольких дюймах от двери. Пока дуло револьвера смотрело вниз, я выскользнул в проем. — Подумайте! — крикнул я ей. В ответ ни звука. Я быстро прошел по коридору в гостиную и оттуда на крыльцо. Пока я шагал по дорожке, у меня по спине бегали мурашки. Ничего не случилось. Я подошел к машине, сел в нее и уехал. Стоял последний день марта, но было жарко, как летом. По дороге мне хотелось снять пиджак. Перед 77-м участком двое патрульных хмуро разглядывали помятое крыло машины. Я вошел и увидел лейтенанта в форме, он просматривал список арестованных. Я спросил, у себя ли Налти. Лейтенант сказал: наверное, да, а вы что, его друг? Я сказал — друг. Лейтенант сказал: ладно, идите наверх, — я поднялся по истертым ступеням, прошел по коридору и постучал. Налти отозвался, и я вошел. Он сидел на одном стуле, положив ноги на другой, и ковырялся в зубах. Левая рука его была вытянута, и он созерцал свой большой палец. На мой взгляд, палец был в полном порядке, однако Налти выглядел мрачно, словно придерживался иного мнения. Опустив руку и поставив ноги на пол, он перевел взгляд на меня. На нем был темно-серый костюм. Сигара с изжеванным кончиком ждала, когда он оставит зубочистку. Сбросив фланелевый чехол, валявшийся на другом стуле, я сел и сунул в рот сигарету. — Ты? — сказал Налти и поглядел на зубочистку, не слишком ли она изжевана. — Есть успехи? — Ты о Мэллое? Я им больше не занимаюсь. — А кто занимается? — Никто. Чего зря время тратить? Этот тип скрылся. Мы передали депешу по телетайпу, вышел розыскной бюллетень с его приметами. А он, черт возьми, небось давно уже в Мексике. — Что ж, он всего-навсего убил негра, — сказал я. — Видимо, это не преступление, а просто мелкий проступок. — Никак не выбросишь из головы? А я думал, ты работаешь. Блеклые глаза Налти вяло скользнули по моему лицу. — Вчера вечером работа была, сегодня уже нет. Цела у вас фотография той девицы в костюме Пьеро? Налти осмотрел стол, потом достал из-под пресс-папье фотографию и протянул мне. Вид у нее был по-прежнему свежий. Я взглянул на лицо. — Та самая, — сказал я. — Если она не нужна вам для досье, я хотел бы оставить ее у себя. |