
Онлайн книга «Сильнее денег (сборник)»
– Его жена, кто же еще? Где она? – Если вас это интересует, она в Вентуорте. – Так, значит, хозяйство на тебе? – Выходит, так. Рикс наклонился и почесал собаку за ухом. Собака сжалась, как бы ожидая удара. – А куда уехал мистер Йенсен? – Он уехал по делам. Неожиданно он пнул собаку ногой и спросил: – По каким делам? – Спросите его самого. Рикс подошел поближе. – А когда он вернется? – Не знаю. Может, через пару месяцев, а может, и раньше. – Через пару месяцев? – Его гнусное лицо выразило удивление. – Ну и дела! И не взял с собой жену? – Послушайте, я занят, – резко сказал я. – Мистера Йенсена не будет два месяца. Что вам нужно? – Мне надо повидаться с ним. Это важно. Где он? – Где-то в Аризоне. Он покупает еще одну бензоколонку, если уж вам так надо знать. – В самом деле? – Он склонил голову набок. – Еще одну станцию? Видно, денег у него больше, чем мозгов. И ты говоришь, что жену с собой он не взял? – Нет. – И она – здесь, пока он – там? – Да. Я видел, как его грязный ум заработал на полных оборотах. – Черт меня побери! Я всегда думал, что он старый болван, но никогда не предполагал, что настолько. – Кого волнует то, что вы думаете? Он уставился на меня, и его узкое злое лицо расплылось в хамской ухмылке. – Ну, тебя-то я не считаю болваном. Ты, похоже, знаешь, что для тебя хорошо, и мимо не пройдешь. – Мистер Йенсен говорил мне о вас, – сказал я, не скрывая своей неприязни, – что вы самый большой вымогатель в округе, и если вы еще раз появитесь здесь, чтобы что-нибудь взять, я должен вас вышвырнуть вон. Уберетесь сами или помочь? – Он так сказал? – Ухмылка сползла с его лица. – Он так сказал о своем шурине? Не волнуйся, парень: если Карл настолько глуп, чтобы оставить тебя наедине со своей женой, то мне от этого ни холодно ни жарко. Пусть пеняет на себя, вот мое мнение. Мне надо с ним связаться. Дай его адрес. – Я его не знаю. Рикс снял соломенную шляпу и поскреб свой грязный скальп, его маленькие глазки продолжали сверлить меня. – Мне надо с ним связаться. Я хочу, чтобы он подписал мои пенсионные бумаги. Он всегда подписывает их. Ты должен знать адрес! – Я не знаю. Он где-то в Аризоне и не сидит на одном месте. Он предупредил, что его трудно будет найти. Прежде чем водрузить шляпу на голову, Рикс опять неожиданно пнул собаку. На его лице были написаны подозрительность и недоверие. – Она должна знать, как связаться с ним. – Я же говорю, что никто из нас адреса не знает. – А как же мне быть с пенсионными бумагами? Если я их не подпишу, то не получу пенсии. – Пусть еще кто-нибудь подпишет. Он покачал головой: – Я не могу. Бумаги всегда подписывал Карл. Если вместо него подпишет кто-то другой, то у этих бюрократов возникнет вопрос – почему? Они могут задержать выплату пенсии, и на что тогда мне жить? – Ничем не могу помочь. У меня нет его адреса. Если бы был, я бы его дал. Придется подождать, пока он вернется. Рикс продолжал смотреть на меня, склонив голову набок. Собака тоже смотрела на меня. – Ты говоришь – два месяца? А на что я буду жить эти два месяца? – Не знаю, мне наплевать! – Я понял, что уже кричу на него, и сбавил тон. – Почему бы вам для разнообразия не поработать? Это ему не понравилось. Его лицо опять стало злобным. – Не говори со мной в таком тоне, молодой человек. Я болен, и мой врач не разрешает мне работать. У меня больное сердце. Так ты уверен, что не знаешь, где он? – Сколько раз можно повторять одно и то же: ни я, ни она этого не знаем. Наступила пауза, и Рикс опять начал ласкать собаку. Затем он спросил: – А если что-нибудь случится? Вдруг она заболеет? Вдруг здесь будет пожар? Вам же придется сообщить ему, разве не так? Как вы его разыщете, если что? – Она не заболеет, и никакого пожара не будет. А теперь – уходите! У меня много работы. – Если он не подпишет мои бумаги, я не получу денег. В его голосе появились просительные нотки. У меня было желание дать ему несколько долларов, чтобы выпроводить его, но я понимал, как это опасно. Стоит ему уступить один раз, и он вцепится мертвой хваткой. – Убирайтесь! – закричал я. – Мне некогда! Я подошел к фургону и начал прилаживать генератор. – А когда она вернется? – спросил Рикс. – Я не знаю… Он помолчал, а потом спросил с той же просительной интонацией: – Ты не мог бы одолжить мне двадцать долларов? – Я не могу давать взаймы чужие деньги. Я уже работал, повернувшись к нему спиной. Когда я с силой нажал на ключ, чтобы затянуть болт, он сказал: – Придется, видно, обратиться в полицию в Аризоне, чтобы его поскорее нашли. Он сказал это самым обычным тоном, но для меня это был удар ниже пояса. Ключ сорвался, и я содрал кожу на руке. Я старался убедить себя, что полиция штата и не подумает этим заниматься, но риск все-таки был. Если Рикс сумеет все преподнести так, как ему надо, и вызвать подозрение, то аризонские полицейские могут на всякий случай связаться с полицией в Вентуорте и какой-нибудь дотошный блюститель порядка может заявиться и начать задавать вопросы. Он может даже меня узнать. – Мистер Йенсен будет в восторге, если его начнет разыскивать полиция, – сказал я, стараясь не выдавать своей тревоги. Я поднес кровоточащий палец к губам. – Думайте, что говорите! Он будет так зол, что никогда не подпишет эти бумаги! – Но мне нужно его найти! – Рикс перешел в наступление. – Если вы не можете мне сказать, где он, то полицейские смогут! Поговори с ней. Я не удивлюсь, если он сказал ей, как с ним связаться, а она тебе об этом не говорит. Я вернусь завтра. Передай ей это! Если она тоже не знает – я обращаюсь в аризонскую полицию! Я уже справился с собой и повернулся: – Ладно, я передам. Я уверен, что она не знает, но я ей скажу. Это была уступка, а в глазах человека, подобного Риксу, – признак слабости, но сама мысль о том, что сюда может явиться полицейский с расспросами, казалась ужасной. Он кивнул, наглая ухмылка вернулась на место. – Передай, что я приеду завтра вечером. Ну ладно, мне пора. Да, кстати, у меня почти не осталось бензина. Раз уж я здесь, то, пожалуй, заправлюсь в долг. Карл бы не возражал. |