
Онлайн книга «Судьбе вопреки»
Карли взглянула на мать. – Ты кого-то ждешь? – Нет. И не успела Карли остановить ее, как мать направилась к двери. А затем она услышала голос Дэя и, вытерев слезы, распрямила плечи. Когда он вошел в кухню, у нее перехватило дыхание. Дэй снова был с ног до головы одет в черную кожу, и Карли поняла, что он приехал на своем мотоцикле из Лондона. Однако от прежнего дерзкого и обаятельного мужчины не осталось и следа, а перед ней был человек, который выглядел так, будто не спал и не брился несколько дней подряд. Карли пришлось приложить все силы, чтобы не броситься в объятия Дэя. Кроме того, сейчас она наверняка была бог знает на кого похожа: волосы всклокочены, старый материнский халат надет поверх пижамы. У нее был полный шкаф красивых вещей, но, по закону подлости, этот мужчина еще ни разу не видел ее в приличной одежде. Дэй оглядел ее с головы до ног. – Ты плакала, – мягко сказал он. – Нет. У меня аллергия. Он поднял брови. – В конце лета? – Она у меня весь год. – Ее сердце бешено колотилось в груди, но Карли не собиралась выдавать своих чувств. – Хотите чаю, мистер Джеймс? – Мама, Дэй не пьет чай, – сухо ответила Карли. – Я не знал, что ты его пьешь, – хрипло ответил он. – Что ты здесь делаешь? Я, кажется, просила, чтобы ты оставил меня в покое. Он глубоко вздохнул, услышав ее ледяной тон. – Я хотел убедиться, что ты получила мои сообщения. – Я получила одно про трусы, – презрительно отозвалась Карли. – И этого было достаточно. – Думаю, я вас оставлю, – осторожно вмешалась в разговор ее мать. Карли обернулась и увидела покрасневшее от смущения лицо матери. – Спасибо, мам. – Она совсем забыла, что они с Дэем не одни в комнате. И, судя по его лицу, Дэй тоже об этом забыл. – Насчет того сообщения. – Он поправил воротник куртки. – Я был не в себе, когда отправил его. – Похоже на то. Дэй пропустил мимо ушей ее саркастическое замечание и провел рукой по волосам. – Но я говорю о других сообщениях. – Мне нет дела до других сообщений. Я хочу, чтобы ты ушел. Дэй смотрел на ее прекрасное дерзкое лицо. И все? Это все, что она собирается сказать в ответ на его признания? После того, как он излил ей душу? Он с трудом перевел дух. – И ты ничего не хочешь добавить? – Если бы я хотела, то позвонила бы тебе. – Конечно. – Дэй застегнул куртку и с трудом проглотил ком в горле. – Прости, что потревожил тебя. – Лучше бы я тебя никогда не встречала. Она пробормотала эти слова себе под нос, но Дэй услышал и резко обернулся к ней. – Знаешь, после того как я излил тебе душу, могла бы вести себя чуточку снисходительнее. – Излил мне душу? – Карли сердито усмехнулась. – Вот это да, – произнесла она хрипло. – Ты говоришь о женском нижнем белье и требуешь, чтобы я позвонила тебе, словно это я во всем виновата. И это ты называешь излить душу? – Я не говорил, что ты во всем виновата. Это моя вина. – Что ж, наконец, мы хоть в чем-то пришли к согласию, – выпалила она. – А теперь можешь идти. Последнее слово прозвучало как рыдание, и Карли прижала ладонь к губам, пытаясь сдержаться. Черт, она не хотела плакать перед ним. – Карли, прости меня. Я не хотел тебя обидеть. Он обхватил ее лицо ладонями и поцеловал. Она жадно прильнула к его губам, и Дэй крепко обнял ее. – Ты должна знать, все, что я сказал, – правда, – хрипло произнес он. – И если ты передумаешь, мои чувства не изменятся. – О чем ты? – Карли взглянула на него. – Какие чувства? Дэй пристально посмотрел на нее, и ей стало не по себе. – Ты прослушала мои сообщения? Карли шмыгнула носом. – Мне хватило одного. – Она вскинула подбородок. – Остальные я стерла. Я не хотела… Почему ты смеешься? Карли попыталась вырваться, но Дэй крепко держал ее за плечи. – Карли? – ласково начал Дэй. – В этих сообщениях… – Он откашлялся. – Я признавался тебе в любви. – Ты… Ты признавался? – Признавался в любви. – Ты не можешь меня любить, ты ведь мне не доверяешь. – Ты права, я не доверял тебе, но мне необходимо все тебе объяснить. И Дэй рассказал ей о своем отце, благодаря которому стал недоверчивым и циничным. О том, что никогда и никому не открывал свою душу. – Но с тобой все стало по-другому. Сколько я ни пытался отдалиться от тебя, ты не отпускала меня. Ты всегда была в моих мыслях. В моем сердце. – А что произойдет, если вдруг появится еще один Бекетт? Дэй снова потянулся к ней. – Не будет другого Бекетта, потому что на этот раз я полностью отдаю тебе себя, как ты отдала себя мне той ночью. Скажи, что еще не поздно. Скажи, что дашь мне еще один шанс. Карли взглянула на него. – Но я еще не отдавала себя тебе полностью, – возразила она, глядя ему в глаза. Она не призналась ему в любви. – Я думала, что мы с Дэниелом любим друг друга, а он постоянно обвинял меня в том, что я изменяю ему, и это было ужасно. – Ты сказала, что это он тебе изменил. – Да. Но затем он унизил меня, я чувствовала себя полной дурой, и… – И тут появился я и сделал то же самое. – Он крепко обнял ее за талию. – Карли, прости меня. Я идиот. – Я тоже идиотка, – призналась Карли. – Я могла остаться. Могла заставить тебя услышать меня. Дэй покачал головой. – Ничего бы не вышло, потому что тогда мне нужны были лишь сухие факты. – А теперь? – А теперь я понимаю, что должен был прислушаться к голосу сердца, а не разума. – О, Дэй, я понимаю, о чем ты. После смерти Лив я чувствовала свою вину за то, что живу, а она нет. Даже сейчас мне так жаль, что она никогда не сможет пережить счастье, выпавшее на мою долю. Счастье с тобой. – Она навсегда останется в твоем сердце, Рыжая. И если захочешь, мы откроем отделение в больнице и назовем в ее честь. – Для детей? – Хоть для целого мира, если ты согласишься выйти за меня. – Выйти за тебя? – А ты думала, что я хотел всего лишь провести с тобой ночь? – Нет, просто… Мне казалось, ты не хотел серьезных отношений. |