
Онлайн книга «Риск»
Я: «Ничего. Но играю я плохо, так что если ты надеешься посоревноваться, на меня не рассчитывай». Джейк: «Никаких соревнований. Мы просто развлечемся. Ты как, согласна?» Я: «Конечно, черт побери». Джейк: «Встречаемся около 8?» Я: «Заметано». Значит, у меня есть полтора часа, чтобы собраться, но я уже решила, что не стану из кожи вон лезть, чтобы понравится Джейку. Я иду на сегодняшнее свидание только лишь потому, что он сопровождал меня на ужине у Малдеров. Приняв душ и одевшись, я открываю карты Google и загружаю адрес боулинг-клуба. Поездка займет двадцать пять минут, а значит, он находится куда ближе к Гастингсу, чем к Кембриджу. Некоторое время спустя я спускаюсь по лестнице и останавливаюсь в дверях гостиной. Папа сидит на диване и перематывает вперед запись матча между Гарвардом и Принстоном, прошедший в прошлую субботу. Джейк, словно молния, проносится по экрану. Интересно, сможет ли папа оценить всю иронию ситуации, ведь именно сейчас я собираюсь встретиться с Джейком лично. – Пап, – окликаю я его, – могу я взять «Джип»? Хочу встретиться с друзьями. – Ох уж эти твои таинственные друзья, – не отрываясь от телевизора, ворчит отец. – У кого-нибудь из них хотя бы есть имя? – Конечно, у них есть имена. – Но их ему не скажу. Папа фыркает. – Ключи в прихожей. Постарайся вернуться не очень поздно. Мне так и хочется съязвить, но он все-таки дает мне машину, так что я сдерживаю себя. – Не жди меня, ложись спать. * * * Джейк уже на месте, когда я въезжаю на почти пустую парковку перед боулинг-клубом «Телепортируй шары». Это название немного озадачивает меня. Может, это попытка поиграть с цитатой «Телепортируй меня» [13]? Но эта избитая фраза из научно-фантастического сериала как-то мало вяжется с боулингом, так что кто их знает, что они имели в виду. Я паркую «Джип» рядом с блестящим «Мерседесом», к которому прислонился Джейк. Кроме наших двух машин, здесь стоят седан, пикап, а прямо перед дверьми выстроились в ряд пять или шесть мотоциклов. Как будто их оставили здесь призраки. – Классная тачка, – выпрыгивая из «Джипа», говорю я. – Купил ее на премию за подписанный контракт? – Нет. И вообще, я еще не потратил ни цента, – признается Джейк. – Это машина Брукса. – Зачем она ему в городе? – Потому что он миллионер, а у миллионеров есть машины. Господи, красотка! Я смеюсь. – Все ясно. – Поднимаю глаза на огромную вывеску над нашими головами. Рядом с названием мигает громадный ярко-розовый шар для боулинга. – И часто ты сюда приезжаешь? – После окончания сезона каждые выходные. Это место дорого моему сердцу. Его слова очень удивляют меня. – Правда? – Нет. Ну конечно, нет. Я выбрал его только потому, что оно располагается почти на равном расстоянии от наших домов. – Джейк усмехается. – Ты такая доверчивая. – Да уж, – со вздохом отвечаю я, – мне уже давно пора понять, что у тебя нет сердца. Закрыв «Джип», я убираю ключи в сумку. Мы направляемся к входу, и я замечаю, что Джейк замедляет шаг, чтобы идти в ногу со мной. – У меня есть сердце! – возмущается он. – Вот, проверь сама. И в следующую секунду он вдруг хватает меня за руку и прижимает ее к своей груди под расстегнутой курткой. Боже, какое же у него телосложение! И я чувствую его пульс под своими пальцами. – Твое сердце бьется как-то слишком быстро, Коннелли. Боишься, что я обставлю тебя? – Ни капельки. Ты же сама сказала, что не умеешь играть. Черт, правда. Я мысленно ругаю себя за то, что так рано призналась ему в этом. Войдя внутрь, мы словно оказываемся в городе-призраке. В клубе десять дорожек, но заняты всего лишь две. За стойкой стоит седой джентльмен, загорелый и похожий на печеное яблоко. Видимо, ему довелось проводить много времени под солнцем. Он приветствует нас улыбкой, и морщинки вокруг его рта становятся еще заметнее. – Добрый вечер, ребятки! Берите сменную обувь. – У него такой сиплый голос, словно он выкуривает по две пачки сигарет в день. Старик сообщает нам, что мы можем занять любую свободную дорожку. Мы выбираем самую дальнюю от остальных посетителей – пожилой пары и компании устрашающего вида байкеров, которые все время подкалывают друг друга и улюлюкают. Один из них, грузный парень с кустистой бородой, только что выбил страйк и торжествующе вскинул кулаки в воздух. – Вот вам, говнюки, утритесь! – кричит он. Мужчина за стойкой морщится. – Не обращайте внимания на этих парней. Они совершенно безобидны, но им не помешает вымыть рот с мылом. – Все нормально, – говорю я ему. – Мой отец – тренер хоккейной команды. Я слышала словечки и похуже. Мы идем к нашей дорожке и садимся на диванчики, чтобы переобуться. На моих сапогах куча молний, так что Джейк управляется быстрее меня. – Я принесу нам выпить, – предлагает он. – Есть особые пожелания? Пиво? Газировка? – Пиво, спасибо. – Я не против выпить парочку бутылок пива, буду растягивать их на весь вечер. – Отлично, – говорит Джейк и уходит. Я смотрю ему вслед, любуясь его подтянутой задницей. Боже мой, поверить не могу, что я на свидании с Джейком Коннелли! Жизнь – интересная штука. Вздохнув, я переобуваюсь, а затем подхожу к экрану, на котором горит уведомление ввести имена. В графе «Игрок 1» я печатаю «Бренна». В графе «Игрок 2» – «Малыш Джейки». Я все еще улыбаюсь про себя, когда Джейк возвращается с двумя бутылками пива. На моем лице появляется гримаса. – «Бад Лайт»? – Другого у них нет, – уныло отвечает он. – Это ведь не модный бар. – Ладно уж. Спасибо. Я беру протянутую мне бутылку и делаю быстрый глоток. Бе-е-е. Терпеть не могу эту марку пива. – Давай введем наши имена… – Джейк умолкает, посмотрев на экран над головой, а потом вздыхает. – Серьезно? Сколько тебе лет? Пять? – Нет, но, похоже, столько тебе, малыш Джейки. – Я покажу тебе, кто из нас малыш, – рычит он. – И что ты сделаешь? Вытащишь свой член прямо перед этими «Сынами Анархии» и милым старичком? |