
Онлайн книга «Картер Рид»
Это выглядело очаровательно. Я внутренне ухмыльнулась. Картер Рид вовсе не был очаровательным. Горячим и опасным. Но не очаровательным. – Что? Я покачала головой: – Ничего. – Садись, – он указал на столешницу. – Завтракать будешь? Я посмотрела на стол. Коробка хлопьев, рогалики, апельсиновый сок и несколько яиц. – Завтрак чемпионов? Он ухмыльнулся. Меня бросило в жар. Боже. Нужно взять себя в руки. Я уже начинаю выглядеть жалко. – Я ходил утром в спортзал. Завтрак помогает зарядиться энергией на весь день. Угощайся, – он поймал мой взгляд. – Чем захочешь. Сердце колотилось как бешеное. Стучало, как копыта мчащихся лошадей. Я выдавила: – Эм, кофе? Ухмылка стала шире. Он прекрасно знал, что со мной творит, но снова повернулся к плите. – Или сделать тебе омлет? – Ой. Гм… – В животе заурчало, но я покачала головой. – Я обычно завтракаю кофе или перекусываю на бегу. Я с трудом просыпаюсь по утрам и всегда опаздываю на работу. Ну, почти всегда. Он посмотрел на часы. – Во сколько у тебя начинается работа? Я фыркнула: – После той недели… Вряд ли она у меня есть. – Уверена? Я смотрела на чашку с кофе, но теперь резко перевела взгляд на Картера. И встретилась с еще более пристальным взглядом. У меня перехватило дыхание. А потом закрались подозрения. – Картер, что ты сделал? – С чего ты взяла, что я что-то сделал? Я внимательно посмотрела на него. Да. Точно. В голубых волчьих глазах искрилось веселье. Я вздохнула. Я начала понимать: он может что угодно, а уж вернуть мне работу – хоть во сне. – Ты знаком с мистером Хадсоном, да? Ухмылка стала шире: – Нет, я незнаком с мистером Хадсоном. Кто это? Было непонятно, лжет он или нет. – Начальник отдела продаж в «Беверадж». Я его ассистентка. – А. – Он сделал глоток апельсинового сока. – Хорошо. Почему его поведение начало меня раздражать? Он снова посмотрел на часы: – Так во сколько ты обычно приходила на работу? – К девяти. – Я прищурилась. – А что? – Собираешься идти прямо так? Я опустила взгляд и быстро оглядела себя – халат, босые ноги. Потом до меня дошел смысл сказанного, и я подняла голову. – Ты вернул мне работу, да? Он сделал еще один глоток сока. – Я незнаком с мистером Хадсоном, но мы спарринг-партнеры с Ноем Томлинсоном. У меня упала челюсть. – Ты знаешь Ноя Томлинсона? Картер, он же владелец «Ричмонда». – Я в курсе, – улыбка стала неприятной. – Всех «Ричмондов». Я потеряла дар речи. «Ричмонд» – сеть шикарных отелей, национальная и международная. И достиг этого глобального успеха Ной Томлинсон. Подождите – он сказал «спарринг-партнеры»? У меня закружилась голова, я схватилась за столешницу, чтобы не упасть. Но рука соскользнула, и я бы свалилась с барного стула на пол, если бы не Картер. Он схватил меня за руку. Все произошло так быстро. Я не могла отвести взгляд от его ладони, обхватившей мою руку. Он усадил меня обратно на стул и сделал шаг назад. – Прекрасная реакция, – похвалила я, затаив дыхание. – Уверена, пригождается в поединках с чемпионом по боям без правил. Картер улыбнулся и пожал плечами: – В этом есть свои плюсы, – он бросил на меня язвительный взгляд. – Ты опоздаешь, если не начнешь собираться. Я все никак не могла поверить в его слова. – Эмма. Работа. Я опаздываю. Уже больше половины девятого. Боже. Я покачала головой. Голова снова закружилась. Я выдавила: – Ною Томлинсону не хватило бы денег, чтобы построить все отели сразу. Ты дал ему денег, да? Картер приподнял бровь: – У тебя все еще есть работа, но если ты опоздаешь, я ничего не могу обещать. Больше ничего говорить ему не пришлось. Я помчалась наверх и вывалила содержимое своей сумки на кровать. Но не смогла найти ничего подходящего. Мне хотелось закричать от отчаяния. Но потом я посмотрела на шкаф, и мне пришла в голову мысль… Распахнув его, я рот раскрыла от изумления. Ну, не совсем так. Я бы раскрыла от изумления рот, если бы было время. Шкаф ломился от дизайнерской одежды. Я вытащила юбку и увидела, что это мой размер. У меня не было времени думать о совпадениях. Я в спешке схватила строгую белую юбку и блузку. В другом шкафу была обувь. Я чуть в обморок не упала. Туфли на каблуках, сандалии, лодочки – все, о чем может мечтать девушка. Хихикая от нахлынувших эмоций, я надела туфли от «Касадэй», но потом остановилась. Как я доберусь до работы? С сумочкой и новым телефоном от Картера я вышла из спальни. Ответ уже ждал меня в гостиной. Мне кивнул один из охранников. – Мисс Мартинс. Ваша машина ждет внизу. Разумеется. Меня ждала машина. Такова была жизнь Картера. А теперь, видимо, и моя. Мы спустились вниз на лифте. Другой охранник открыл передо мной дверь машины. Я скользнула внутрь. Один из охранников сел рядом со мной, другой спереди, и мы поехали. Я молчала. Я не знала, полагается ли мне говорить. Я даже не знала, что за охранник сидел рядом, но, похоже, Картер хотел, чтобы теперь они были со мной постоянно. Когда мы уже почти подъехали к «Ричмонду», у меня завибрировал телефон. Когда соберешься ехать домой, набери на телефоне ноль девять. Майк и Томас будут ждать у заднего выхода. Хорошего дня, Эмма. Я долго пялилась на телефон. Не могла отвести взгляд. Домой? К Картеру? Я и правда жила с ним. Это звучало так интимно, что у меня сразу ускорился пульс. Меня бросило в жар. Это теперь моя жизнь. Моя новая жизнь. Машина. Два телохранителя. Жизнь в невероятном доме, с невероятным человеком. Я судорожно вздохнула. Смогу ли я справиться? Это все было слишком… Чересчур. Я откинулась на спинку и сосчитала до десяти. Во мне нарастало чувство тревоги. Четыре дня назад я думала, что моя жизнь кончена. Теперь все повернулось на сто восемьдесят градусов. – Мэм, мы приехали. Я очнулась от размышлений. Машина остановилась, я вышла и увидела, что мы у заднего входа. Когда охранник захлопнул за мной дверь, я посмотрела на него, не зная, что сделать или сказать. Он махнул рукой в сторону входа. – Мы встретим вас здесь. Прекрасного дня на работе. |