
Онлайн книга «Мартин Воитель»
Роза от ужаса вся сжалась. — Простите, мы мирные путники, которые прячутся здесь от белок. Они хотят нас убить. Из темноты вразвалочку вышла громадная короткоухая сова. Когда она подняла тяжелую когтистую лапу, Роза в страхе съежилась, но сова дружески улыбнулась и, понизив голос, шепнула: — Не бойся, мышка. Нам нужно действовать не теряя ни минуты. Скажи своим друзьям, чтобы они не обращали внимания, когда я заговорю в полный голос. Идем. Белки галдели и прыгали на узком крутом подступе к пещере. Мартин оскалил зубы и грозно рубанул по воздуху своим коротким мечом: — Я Мартин Воитель. Подходи, кому умирать не жалко! Внезапно Мартина обхватило могучее крыло цвета древесной коры и осторожно отодвинуло его в сторону. Переступая мощными, как ветви тиса, когтистыми лапами, сова высунулась из пещеры. Белки в один голос взвыли от страха. Застыв на месте, они пали ниц и прижались мордами к склону горы: — И-и-и-и-и! Царица Неба! И-и-и-и-и! Огромная птица водила головой по сторонам, зловеще сверкая золотистыми глазищами, в которых отражалась луна. Наклонившись, она окинула дрожащих белок леденящим взглядом: — Болдред все видит! Я была во многих лигах отсюда, но, поднявшись высоко в небо, увидела, как вы здесь мучаете этих путников. Вы, пустоголовые, думали, я не вернусь? Из груди простершихся ниц белок вырвался стон. Сова еще раз повторила свой вопрос, на этот раз повысив голос до истерического вопля: — Отвечайте, вы что, думали — Болдред не вернется? Толпа белок хранила молчание. — Где ваш вождь? — рявкнула на них Болдред. Быстрым движением клюва она перевернула одну из белок на спину. Не сводя с Болдред заплаканных глаз, в которых застыл смертельный ужас, та указала лапой на Мартина: — Царица Неба, вот он его побил. И-и-и-и-и-и! Болдред негромко кашлянула, будто осмысливая этот неожиданный поворот: — Знаю, знаю. Разве я не всеведущая? Отвечайте, почему племя Гоо преследовало этих путников? Белка, которой по воле Болдред пришлось говорить от имени всего своего племени, понурилась, как шкодливый малыш, который тайком лакомился сметаной, а взрослые поймали его за этим занятием. — Царица Неба, это была игра, мы просто играли. Сова молниеносно схватила своими страшными когтями шестерых ближайших белок за хвосты и вскричала, заглушая их вопли: — Может, и мне поиграть? — Она развернула крылья и, медленно взмахивая ими в темноте, оторвалась от земли, с легкостью подняв всех шестерых. — Отвечайте! Может, и мне с вами поиграть… или вы будете мне повиноваться?! Роза схватила Мартина за лапу: — Она сейчас их убьет? Ой, сил моих нет смотреть! — Успокойся, Роза, — ободряюще шепнул ей Мартин. — Эта сова знает, что делает. Не вмешивайся. Сжавшись на скалах в комочки, белки жалобно хныкали: — Не убивай нас, Царица Неба. Пощады! Болдред разжала когти. Белки плюхнулись на головы своим соплеменникам, а сова, опустившись на прежнее место, заговорила, грозно пощелкивая крючковатым клювом: — Вы глупые создания с короткой памятью, и все же на этот раз я пощажу вас. В следующий раз я вас убью — всех до единого! Помните, я вас предупредила! В наказание вы все должны просидеть внизу на карнизе до завтрашнего заката солнца. Вам запрещается есть, пить, двигаться и говорить. Идите! Не издав ни звука, все племя Гоо повернулось и, отступив от пещеры, спустилось на указанный Болдред карниз и застыло в молчании. Болдред снова взлетела и сделала круг над самыми их головами: — Помните и повинуйтесь, иначе Болдред вернется! Отступив в глубь пещеры, четверо друзей освободили место для совы. Болдред знаком велела им молчать и пройти дальше в туннель, где белки не смогут их услышать. Некоторое время они следовали за ней по туннелю, а затем Болдред ввела их через искусно замаскированный проход в боковую камеру пещеры. Войдя, друзья с удивлением увидели, что она освещена лучом лунного света, падавшим откуда-то из-под неровного свода пещеры. Здесь им кивнул добродушного вида сова-самец, сидевший рядом с пушистым совенком. Переваливаясь, Болдред подошла к мшистому выступу в стене и вздохнула: — Ох уж это племя Гоо! Знаешь, что они мне сказали, Хорти? Огромный самец усмехнулся: — Можешь не говорить: они просто играли. — Вот именно! — фыркнула Болдред и повернулась к путникам: — Познакомьтесь, это мой муж Хортвингль — зовите его просто Хорти, он терпеть не может своего полного имени. А это наша дочка Эмалет. Как вы уже знаете, я — знаменитая Болдред. Итак, с кем имеем честь? Мартин, Паллум, Роза и Грумм представились. Взглянув на Мартина, Болдред кивнула: — Так, значит, ты и есть Мартин? С виду ты похож на воина. Хорошо, что ты побил вождя племени Гоо, не то они убили бы вас всех на месте — и сказали бы, разумеется, что это такая игра. Мартин пощупал царапины у себя на щеках: — Ничего себе игра! Болдред, соглашаясь, кивнула головой и повернулась к Хорти: — Я посадила всю эту банду на карнизе ниже пещеры и запретила им до завтрашнего захода солнца есть, пить и разговаривать. Может быть, хоть это их образумит. Хорти погладил Эмалет по пушистой спинке: — Неужели ты думаешь, они послушаются? К полудню они про все забудут и спустятся в предгорья поиграть. Мартин осмотрел пещеру сов. Это было уютное семейное жилище; повсюду лежали кисти, перья, чернила, растительные краски и угольки, а также длинные полосы бересты. Грумм вынул из котомки пищу и питье. За едой Болдред рассказала о своей семье: — Мы картографы и историки, поэтому у нас не хватает времени следить за белками. Один из нас должен оставаться здесь с Эмалет, пока другой летает в исследовательские экспедиции и добывает пищу. Как видите, мы — короткоухие совы, а значит, охотимся днем. Сейчас нам положено спать, но вопли этого сброда нас разбудили. Роза учтиво поклонилась: — Нам очень повезло, что это случилось. Благодарю вас. Хорти спросил мышку: — Ты Роза, дочь Уррана Во и Арьи? — Да. А вы знаете моих родителей? — Еще бы. Ты бы не поверила, если бы мы тебе рассказали, сколько мы всего знаем, хотя в Полуденной долине мы побывали много сезонов назад. Ты нас не помнишь, тогда ты была совсем крошкой. Насколько мне помнится, ты все время пела. Грумм почесал в затылке: |