
Онлайн книга «Дозорный Отряд»
Он проснулся ближе к ночи, и аромат еды тут же напомнил ему, что он очень голоден. Сестра майора Ловкача Леволапа Молния заметила, что Таммо открыл глаза, и весело похлопала по бревну рядом с собой: — Давай иди сюда и присоединяйся к нам. Как ты, получше? Отлично. Эй, Руббадуб, принеси-ка нашему храброму другу поесть! Таммо инстинктивно поднял лапу, чтобы ощупать шишку, но лапа была остановлена на лету чьей-то другой, более сильной. Это оказался Гром Стальная Челюсть, который наставительно произнес: — Э нет, малыш, оставь пока голову в покое. О ней позаботится наш очаровательный доктор. Давай-ка лучше так… Он легко, как пушинку, подхватил Таммо под лапы и усадил к костру между Молнией и Валери, которая ласково улыбнулась и сказала: — Надеюсь, тебе уже легче? Таммо покраснел до кончиков ушей. Впервые в жизни он был смущен и сбит с толку. Он очень, очень хотел поговорить с ней, он хотел ответить что-нибудь хорошее, но язык не слушался. Его выручил Руббадуб, появившийся с горшочком горячего горохового супа с гренками. Он весело подмигнул Таммо и широко улыбнулся. — Тили-дзынь! — как будто бы со звоном поставил он горшочек перед зайцем. — О, да он умеет изображать даже звон тарелок! — удивилась Русса, сидевшая поблизости. Скороход Перехлест наполнил ее кружку: — Да, а еще горн, трубу и флейту. Наш Руббадуб — это настоящий оркестр. Майор Ловкач Леволап обернулся и шутливо прикрикнул: — Разорви меня горностай, вы напоминаете забывчивых невежд, господа! Мы же еще не поприветствовали наших гостей гимном! Таммо мгновенно оторвался от супа: — Гимном?! Мидж Маскировщик тут же вытащил флейту и быстренько стал ее настраивать. — Кхм-кхм, фа, соль… Соль, фа, фа, фа… Кхм-кхм, да… Соль, фа, ля-ля-ля… Я готов. Хор готов? Итак, Таммо, не желаешь ли послушать гимн Дозорного Отряда? Таммо энергично закивал: — Желаю, желаю!!! Мидж Маскировщик вышел на середину, дирижер и аккомпаниатор в одном лице, взмахнул флейтой, и весь маленький лагерь, согретый и освещенный пламенем большого костра, подхватил хорошо знакомый мотив: Мы сотни миль глотаем пыль С мечтою о напитке И под дождем вперед идем, Хоть вымокли до нитки. Отряд Дозорный, господа, Не видит и этом горя. Он с давних нор несет дозор На суше и у моря! И я всегда пас, господа, Доставлю прямо к цели, Чтоб до утра мы у костра Попели и поели! Да! Хоть куда мы, господа! Несем исправно службу И ни за что па золото Не променяем дружбу! Руббадуб выбил мощную барабанную дробь, когда гимн был спет, а Таммо и Русса изо всех сил захлопали в ладоши. Неразлучные близнецы Тарри и Торри крикнули Таммо: — Теперь твоя очередь! Давай-давай, ты тоже должен спеть нам что-нибудь! Русса бросила взгляд на испуганного Таммо и хитро улыбнулась Ловкачу Леволапу: — Да он скорее даст сварить себя заживо, чем запоет в присутствии Валери! Давайте-ка я спою вам «Гимн посоху». Хотя, признаться, обычно я исполняю его, когда поблизости никого нет. Русса вышла на середину со своим изящным посохом. Сперва она положила его горизонтально на правую лапу и начала медленно вращать, но потом вращение стало быстрее, она перекинула посох на кончик левой лапы, подбросила, перехватила за спиной, ловко обернулась и запела, а посох крутился все быстрее и быстрее, пока не превратился в свистящее колесико, перелетающее из лапы в лапу прямо, под углом и за спиной. Русса проделывала все эти трюки легко, словно они ей ничего не стоили, и продолжала звонко петь: Не лук со стрелами, не нож, Не меч и не копье, Не ятаган и не праща - Оружие мое. По я души не чаю Вот в этом посошке! Он чует негодяя - И сразу по башке! Мой посошочек, посошок, Ношу его с собою - Врага сотрет он в порошок, Всегда готов он к бою! Мой посошок прибьет хорька И выбьет дурь из ласки, И потому повсюду я Гуляю без опаски! Зайцы собрались вокруг, громко аплодируя. Таммо изумленно сказал: — Ну ты даешь, подружка! Это было просто классно! Русса отвела его в сторонку и прошептала на ухо: — Ни для кого другого я не стала бы выставлять себя напоказ, эти публичные выступления не по мне. Так что ты теперь мой должник, приятель. Когда с едой и зрелищами было покончено, майор скомандовал отбой. Все отправились спать, но Русса и Ловкач Леволап еще долго сидели у костра, тихонько разговаривая. — Что привело вас в эти края, майор? — Бродяги и приказ Красноокой Крегги. Это она послала нас сюда. Прошлой зимой у нас было сражение с Гормадом Тунном и его армией. Никогда в жизни, Русса, я не видел такого количества врагов одновременно. Ничего, мы дали им достойный отпор! Потери были огромны и у них, и у нас, но они получили по заслугам, клянусь своей левой лапой. Великая Госпожа сражалась так, будто в нее вселилась стая волков! Бродяги бежали с позором, а мы преследовали их на кораблях до тех пор, пока не загнали в открытое море. То, что осталось от их флота, напоминало жалкие ошметки. Ух, как они выли, уплывая на оставшихся суденышках, как проклинали нас! Русса не отрываясь смотрела на огонь. — Они заслужили это, вражье племя. Майор задумчиво погладил элегантные усы. — Страшно то, что никто не знает, куда их забросило в конце концов. Всем известно, что Бродяги не ходят в открытое море, они дрейфуют вдоль побережья, нападая то здесь, то там. Так что вряд ли они уплыли далеко и утонули во время шторма. Скорее всего, они где-то поблизости, и это тревожит Красноокую Креггу больше всего. Не могла же огромная армия исчезнуть бесследно! Их больше тысячи, и у Гормада Тунна воинственные сыновья — Дамуг и Бирл. Великая Госпожа подозревает, что они затаились и готовятся к новому наступлению. В Саламандастрон они вряд ли сунутся, но они могут сделать своей мишенью аббатство Рэдволл. Русса кивнула: — Понятно. И Крегга послала вас найти их и преградить путь. — Именно так. Но за всю зиму мы не нашли ни следа, не считая уже знакомой вам шайки. Однако это лишь малая часть армии. Очевидно, они бросили корабли и движутся в глубь побережья, чтобы воссоединиться с остальными. Вот почему мы следили за ними. Жаль, что нам пришлось показаться, но нельзя же было бросить вас и Таммо в беде. Русса благодарно похлопала майора по левой лапе: |