
Онлайн книга «Рождественские убийства»
– Судя по всему, все в порядке. По крайней мере, магазин получил ее назад. А вот кольцо с бриллиантами и изумрудами, вышитая вручную шелковая шаль и двое часов «Ролекс», случайно попавшие в липкие детские ручонки, так и пропали. Возможно, родители тех детей так же не внимательны, как и ты, Кейт. Или наоборот… – Берди на мгновение задумалась, – слишком наблюдательны. Но мы ведь этого никогда не узнаем, правда? Они прошли мимо торгового центра и направились вниз по улице. «Храни вас Бог, веселые господа, пусть ничто не наводит на вас тревогу!» – пели на углу улицы школьники. Кейт повернулась к подруге. – Десять тысяч, говоришь? – мечтательно протянула она. – Да, подружка. Тебе не повезло, что я вмешалась. – Да ты что! Если бы я поняла, что это за вещь, то непременно бы ее вернула, Берди! Конечно, я бы ее не оставила! – Конечно. – Берди улыбнулась собственным мыслям. – Кстати, как ты объяснила Зои исчезновение тиары? – Мы сказали, что ее, должно быть, забрали феи. – Кейт! – Ну, нам нужно было что-то сказать! Она так расстроилась. И… – Кейт виновато улыбнулась. – И? Что еще? Ну же, продолжай. – Мы ей сказали, что поговорили с Сантой и решили, что в велосипеде нет ничего плохого. Только если кататься в парке. – Кейт! – Ну, Берди, это же Рождество. – Мошенница! Подруги вошли в здание вокзала, и их тут же окружила толпа спешащих домой людей. У входа одетый в потертый костюм Санта-Клауса старик очень плохо играл на аккордеоне «Тихую ночь». Берди поморщилась, а Кейт положила в его шляпу монету и улыбнулась. – Да благословит тебя Господь, красавица, – произнес старик. – Приходи к нам на обед, Берди. – Не могу. Надо работать. Мне все-таки нужно написать эту глупую статью. – Джереми готовит лазанью. А на десерт будут пирожки со сладкой начинкой и сливочная помадка. – Украшенная орехами? – Да, конечно. Все самое лучшее. – Ну хорошо. И почему я должна работать, когда все остальные отдыхают? – Совершенно верно. Берди сунула руку в карман и достала оттуда смятую купюру. Не глядя на Кейт, она подошла к музыканту и положила деньги в его шляпу. Глаза старика округлились от удивления при виде суммы, а потом он широко улыбнулся, демонстрируя отсутствие нескольких зубов и позабыв о привычном благословении. – На счастье, – поспешно пояснила Берди, не желая смотреть в глаза изумленной Кейт. – Да, но… – Очевидно, эти деньги ему нужнее, чем мне. И вообще, знаешь что, Кейт, – произнесла Верити Бердвуд, – это же Рождество! |