
Онлайн книга «Белые лисы»
— Войско, стройся! Посмотрим, смогу ли я привести вас в должный вид! Да-да. Постройтесь рядами. Быстро, быстро! Брат Мелиот и крот Рылокоп попытались улизнуть, Но заяц решительно пресек эту попытку: — Эй, вы, двое! Куда это вы отправились? Сейчас же вернитесь в строй! Мелиот опустил мухобойку, которую держал на плече, и промолвил: — Простите, но, если вы собираетесь сегодня обедать, придется нас отпустить. Мы дежурим на кухне. Заслышав о еде, Флориан мигом преобразился: — Ну конечно, идите! Не можем же мы оставить войска без продовольствия! Да-да. Сестра Тернолиста и крот Гурмант дружно опустили на пол сковородку и швабру. — Извините, но нам необходимо присмотреть за ранеными. Флориан раздраженно вздохнул: — У вас тоже уважительная причина, можете идти. Так, Шалопай, я сказал — построиться в четыре ряда, а не в пять. Иди-ка сюда, вперед, чтобы я мог тебя видеть. Старательно отсалютовав, мышонок, печатая шаг, вышел вперед. На боку у него болтался длинный половник, который бил его по лапам при каждом шаге и задевал всех, мимо кого Шалопай проходил, так что через несколько секунд в зале воцарился настоящий хаос. — Ай-ай-ай! Полегче! — Ох! Осторожнее! Смотри, куда идешь! — Ааа! Моя лапа! Пшел вон отсюда! Флориан схватил половник и попытался отобрать его у мышонка, но не тут-то было! Шалопай гордился своим оружием и не собирался расставаться с ним без боя. Пока он сражался с зайцем, Флориан отдавал приказы: — Постройтесь в ряды! Стойте прямо, держите оружие! Не толкайте друг друга в спину! Куда, во имя всех лесов и лугов, идет эта троица? — Хурр! Мы собираемся накрывать на стол к обеду- — Ну, успокойся, маленький разбойник! Отдай мне этот половник, пока ты никого не зашиб до смерти! — Отдайте, господин Флориан! Он мой! — Ты уймешься или нет? Вот запру тебя в шкаф! — Как вы можете так кричать на невинного малыша, господин Флориан, да еще после всего того, что ему пришлось пережить? Как вам не стыдно? — Дорогая Дисум, не вмешивайтесь, а то я запру вас в шкафу вместе с этим озорником! Стойте, стойте! Куда это вы все отправились? — Я дежурю по спальне. Кровати сами собой не заправятся, знаете ли! — А я мою посуду. Брату Мелиоту нужны чистые сковородки и кастрюли! — Надо принести напитки из кладовой. — Хочу проверить лампы и свечи — скоро вечер. Рэдволльцы уходили. Флориан все еще пытался отобрать половник у Шалопая, который никак не желал расставаться с полюбившимся ему оружием. Мышонок плюхнулся на пол и теперь отбивался всеми четырьмя лапами, но заяц все-таки добился своего. — Ааааа! Противный старый кролик отобрал мое оружие! Аааа! Дисум подхватила его на лапы и принялась успокаивать, одновременно ругая Флориана: — Не плачь, мое солнышко, я вижу, что этот отвратительный жестокий кролик отобрал твой половник! Ничего-ничего, пусть теперь сам несет его на кухню! — Сударыня! Может, я и жестокий и отвратительный! Но я — заяц, а никакой не кролик!!! — Да что вы? А здравого смысла у вас как у новорожденного кролика! Вы даже с половником обращаться не умеете! Флориан уселся на пол, глядя в опустевший зал. — Фууу! Похоже, только половник со мной и остался! Восточный ветер гнал по небу тучи, и заходящее солнце окрашивало их в красноватый цвет. Командор, при- гнувшись, вел рэдволльцев по стене. Вскоре они встретили Баргла. — Добрый вечер. Привел остальных землероек и рэдволльцев на подмогу. Что тут происходит? Баргл окинул взглядом равнину: — Да ничего особенного. Постреляли еще немного, чтобы мы не высовывались, а так все тихо. А зачем ты привел сюда целую толпу? Командор улыбнулся землеройке. У Баргла в эту минуту громко забурчало в животе. — Прости, что не поставил тут походной кухни, но как-то не представляю, что можно готовить, когда тебе на голову сыплются стрелы. Но не волнуйся, приятель, тебя и твоих землероек ждет отличный обед — луковый суп, пироги с грибами, сладкий сидр и сливовый пудинг. Баргл усмехнулся и затянул ремень еще на одну дырочку: — Мне послышалось или ты и впрямь сказал про пудинг? Командор подмигнул: — Да, и с подливкой из аронника. Баргл крепко сжал лапу выдры: — Пудинг, подливка и пироги! Больше ни слова, Командор, а то захлебнусь слюной, не успев сесть за стол! На место каждой ушедшей землеройки встал кто-то из аббатства. Командор обошел все посты на стене, подбадривая и объясняя. Особое внимание он уделил отцу Батти, который стоял посреди северной стены: — Вы уверены, что сможете бодрствовать всю ночь, отец? И не заснете, сэр? Отец Батти похлопал выдру по плечу: — Не волнуйся, Командор, можешь спокойно меня здесь оставить. Сегодня совсем не хочется спать, не могу представить, как бы я сидел в привратницкой без Орехового Крылышка. Он так храпел, что меня поневоле тянуло в сон. Эх, всего только день прошел, а мне уже его не хватает! Командор посмотрел куда-то вдаль и признался: — И мне тоже. Нам всем его недостает. Его отвлек Флориан, который махал с зубцов над южной калиткой. Командор поспешил туда. — Прижмите-ка уши, господин Флориан, а то их вам отстрелят! Заяц присел и показал на стену: — Что-то там странное происходит. Мерзкие твари бегают туда-сюда, собирают всякий мусор, кусочки, щепки… Командор встревоженно переспросил: — Щепки? — Ну не знаю, ветки, сучки, всякое дерево. Должно быть, совсем спятили. Складывают весь этот мусор прямо перед воротами — для чего им это, никак не пойму! Флориан оглянулся, но Командор уже умчался к маленькой калитке посреди южной стены. Гром и Рузвел уже были там. Оба воина совершали свой обычный обход, Командор подошел к ним и шепотом спросил: — Что они делают? Гром посмотрел на калитку и ответил: — Мы с Рузвелом проходили мимо и почуяли запах масла и смолы, потом услышали, как крысы подклады вают под дверь сухие ветки и кору. А ты как думаешь, что это значит, Командор? Командор мрачно кивнул: — Они хотят все это поджечь и пробраться сюда! Гром, беги к винным погребам, прямо за дверью увидишь большие луки и колчаны со стрелами. Принеси их поскорее. Рузвел, найди Кротоначальника и других кротов, тащите ведра и набирайте воду из пруда. Если эти мерзавцы решили поиграть с огнем, мы им поможем! |