
Онлайн книга «Пандемия»
![]() В кармане нашелся лишь клочок бумаги размером с визитную карточку: «Купон на 20-процентную скидку, химчистка „Качество за нормальные деньги“». На обороте его, а может быть, чьим-то еще почерком были нацарапаны три строчки. Первая: ФНГЙЛ ЗМ Вторая: 7379623618 Третья строка состояла из трех ромбиков в скобках: (<><><>) Какой-то код. Голова болела слишком сильно, чтобы разгадывать загадки. Мужчина оставил записку на столике ванной комнаты, вернулся в номер и прошел через спальню в гостиную, где остановился как вкопанный. На полу лежал человек с пепельно-бледным лицом. И не дышал. Рядом с мертвецом у входа в номер валялся белый листок бумаги – счет за пользование номером в течение недели, включающий несколько доставленных блюд и напитков. Счет был выписан на постояльца по имени Десмонд Хьюз. Человек немедленно понял, что это и есть его настоящее имя. Лежащий на полу мертвый мужчина был высок и строен. Седые, редеющие, коротко подстриженные волосы. Черный костюм, белая сорочка, но без галстука. Мощную шею охватывало кольцо ссадин. Десмонд опустился на колени рядом с трупом и протянул руку, чтобы пошарить по карманам, но тут включился инстинкт самосохранения. Вытащив из-под стола корзину для бумаг, он вынул из нее и обернул вокруг своей руки пластмассовый мешок, чтобы не оставлять отпечатков пальцев или следов ДНК. В карманах мертвеца нашлись бумажник и заправленное в жесткий пластик удостоверение сотрудника Rapture Therapeutics. Оно не сообщало занимаемую владельцем должность – одно лишь имя: Гюнтер Торне. Фото совпадало с бледным ликом лежащего на ковре мертвеца. Немецкое удостоверение личности и кредитные карты были выданы на то же имя. Десмонд засунул документы обратно и осторожно отвернул полу пиджака, обнаружив черный пистолет в кобуре. Десмонд присел на корточки, отчего сразу заныли ноги. Он поднялся, размял их, осмотрелся в номере. Номер был не самый худший. Причем недавно убран. Дальнейшие поиски не обнаружили никаких новых улик – ни багажа, ни вещей в шкафу Маленький сейф открыт и пуст. Туалетных принадлежностей и тех нет. Он еще раз взглянул на счет. Телефонных звонков из номера не делали. Что все это означает? Он что, приехал сюда только поесть и попить? Спрятаться? Или живет в Берлине? Если бы не труп Гюнтера Торне в гостиной, Десмонд давно бы позвонил в приемную и попросил вызвать неотложку. Увы, сначала надо разузнать, что к чему. А зацепка всего одна. Он вернулся в туалетную комнату и снова взял клочок бумаги с непонятной серией букв и цифр. До него, наконец, дошел смысл скобок. В финотчетах они означали отрицательную величину – потери, вычеты из текущего баланса. Откуда он это знал? Он что, разбирается в финансах? Десмонд присел на кровать и взял с тумбочки блокнот. Выходит, ключ – вычитание? Уменьшение? Отрицательная величина? В скобках помещались три ромба. Вычесть три? Да, последняя строка явно служила ключом, первые две – сообщением. В голове мелькнуло: да это же элементарный подстановочный шифр! Более того – шифр кесаря. Таким шифровал свои письма знаменитый Юлий Цезарь. Десмонд отнял по три знака от каждой буквы и цифры: СКАЖИ ЕЙ 4046390385 Если вставить дефисы, получался номер телефона: 404–639–0385 «Скажи ей» и номер телефона. О чем сказать? Десмонд взглянул на труп в гостиной. Может быть, Rapture Therapeutics отправили Гюнтера Торне не за ним, а за «ней»? Или все это никак не связано, и сам Десмонд устроил Гюнтеру ловушку? «Она» могла быть сообщницей Гюнтера. В любом случае, если ей позвонить, что-нибудь да прояснится. Десмонд набрал номер. На третьем гудке сонный женский голос ответил: – Шоу слушает. – Это… я. Десмонд. Десмонд Хьюз. Женщина насторожилась. – Привет. – Привет. – Он не имел понятия, о чем говорить. – Ты… ждала моего звонка? Женщина вздохнула. Что-то зашуршало. Видимо, она села на постели. – В чем дело, Десмонд? – Мы знакомы? – Это не смешно, Дез, – ответила она печальным тоном. – Послушай, ты не могла бы мне просто сказать, кто ты? Где ты работаешь? Пожалуйста. Наступила пауза. – Пейтон Шоу. Когда он ничего не сказал в ответ, женщина добавила: – Сейчас я работаю в ЦКПЗ. Эпидемиологом. Из гостиной донесся уверенный стук в дверь, постучали три раза. Десмонд насторожился. Часы на столе показывали семь часов тридцать четыре минуты утра. Для горничной слишком рано. – Алло? – раздалось в трубке. Опять троекратный стук, на этот раз громче. Низкий мужской голос произнес: «Polizei» [2]. – Послушай, Пейтон. Мне кажется, тебе грозит опасность. – Какая еще опасность? О чем ты? Опять троекратный стук в дверь – настойчивый, способный разбудить любого по соседству: «Polizei! Herr Hughes, bitte öffnen Sie die Tür» [3]. – Я потом перезвоню. Десмонд повесил трубку и подбежал к двери, не обращая внимания на боль в ногах. В глазок он увидел двух сотрудников полиции в форме и человека в черном костюме, скорее всего охранника отеля. Охранник уже подносил к замку карту-ключ. Глава 3
В Атланте доктор Пейтон Шоу села на кровати, прижимая к уху беспроводной телефон. – Десмонд? В ответ – тишина. Пейтон повесила трубку, надеясь, что Десмонд еще позвонит. Часы показывали тридцать четыре минуты второго. Наступало воскресенье; она была дома одна и легла спать три часа назад. Теперь сон как рукой сняло, и на душе стало тревожно. Пейтон захотелось обследовать трехкомнатную квартиру, убедиться, что в нее никто не проник. Со времени переезда в Атланту еще двадцатилетней девушкой она жила одна и за редким исключением всегда чувствовала себя в безопасности. Пейтон взяла сотовый телефон, встала с кровати и на цыпочках вышла из спальни. Каждые несколько секунд босые подошвы извлекали скрип из холодных деревянных половиц. Входная дверь закрыта и заперта на замок с ригелем. Дверь во вторую спальню, которую хозяйка использовала как кабинет, тоже закрыта, отделяя ее от просторной жилой комнаты и кухни – фотографии сцен эпидемий со всего мира действовали приглашенным в гости на нервы, поэтому хозяйка квартиры всегда держала эти двери закрытыми. |