
Онлайн книга «Лисичка для некроманта»
Я была поражена, по-другому и не сказать: это было огромное, да что там — огромнейшее помещение в два этажа, сплошь заваленное книгами, свитками, тетрадями и просто исписанными листами. — Не стой, проходи, чувствуй себя как дома — ехидно улыбаясь, произнес Артур и сделал приглашающий жест рукой. Я прошла и: — Апчхи! Это что, библиотека? Апчхи! — М-да, можно и так сказать. Видишь ли, мой отец не очень любил читать, а вот покупать книги очень даже. Покупал все без разбора — от философии до романов для женщин. И сваливал все здесь, используя это помещение как склад, ну и архив заодно. С момента его смерти сюда ни кто не заходил. У меня давно появилось желание, навести здесь порядок, но в связи с новой должностью, времени в обрез. Мориасу поручить я этого не могу, у него и так много обязанностей. Поэтому, для этого я нанимаю тебя. Здесь и читать научишься и про Эллоис узнаешь. Завтра подпишем договор. Держи — протянул мне ключ лорд, — можешь осваиваться, а у меня еще дела. Надеюсь, дорогу в свою комнату помнишь? И пока я пребывала в глубоком шоке, развернулся и ушел, оставив меня одну посереди этой… свалки. А по-другому и не скажешь: книги бесформенными кучами были свалены по углам, на немногочисленных столах, подоконниках, креслах и даже на лестнице, что вела на второй этаж, словом где угодно, но только не на полках. И все это было щедро припорошено толстенным слоем пыли и паутины. — Апчхи! — надо выбираться отсюда, иначе я рискую и сама покрыться метровым слоем пылюки. Вышла, тихонько прикрыла двери и пошла спать. День сегодня выдался длинный и не легкий, нужно отдохнуть. Свою комнату нашла без проблем. Быстро ополоснувшись под душем, завалилась спать. Разбудил меня шаловливый солнечный лучик, светивший прямо в глаз. Спряталась под одеяло и попыталась еще поспать, но поняв, что сон больше не идет, встала и пошла умываться. А когда вышла из ванной, передо мной встал вопрос — что надеть? Вчерашнее платье навряд ли подойдет для повседневной носки, а в халате расхаживать по дому как-то неудобно. От раздумий меня отвлек гул за окном. Потуже затянув пояс на халате, пошла смотреть что там. Отдернув шторы, обнаружила выход на балкон и, отварив дверь, я стала свидетельницей самого потрясающего вида в своей жизни: кругом, насколько хватало глаз, простиралось синее, бескрайнее море, его гладь была чиста и безмятежна, мои волосы трепал легкий ветерок, а легкие наполнял свежий морской воздух. Восхитительно! От умиротворенного созерцания этой бескрайней красоты меня отвлекла тень, подлетевшая сбоку. Испугавшись, я отшатнулась к перилам, и бултыхаться бы мне в глубинах морских, если бы Эрик не поймал меня за руку: — Прости, что напугал, я не хотел. Торнэ-младший стоял на доске, которая парила над балконом. Она была похоже на доску для серфинга, только меньше, с крыльями как у ласточки и еще она летала. — Что это? — указала пальцем на странный аппарат. — Это ЛИС. Летательное индивидуальное средство — пояснил Эрик, увидев мой удивленный взгляд. Ух, как интересненько! — А можно мне полетать? — Прости лисенок, но для этого надо долго и упорно учиться — и он щелкнул меня по носу. В ответ стукнула его по плечу, и мы расхохотались. Но все хорошее когда-нибудь кончается. На балконе появился злой Артур: — Веселимся? — его взгляд прошелся по моему халату и задержался на руке, которая покоилась на плече Эрика, — жду в столовой — развернулся и вышел. Мы с Торнэ-младшим обменялись непонимающими взглядами, и зашли в комнату. Торнэ-старшего в ней уже не было, зато был Мориас с одеждой, перекинутой через локоть. Он виновато посмотрел на меня: — Мне пришлось позвать лорда, вы долго не открывали. Ваша одежда госпожа — положил дворецкий вещи на кровать и ушел. Мда, ситуация однако. И, что же это он такое подумал, когда ему сообщили, что я не открываю дверь, а придя, обнаружил меня рядом с братом в одном халате? Да не, не может быть. Или может? А хотя, какая мне разница, что он думает? Посмотрела на вещи, сложные на кровати, и задала давно интересовавший меня вопрос: — Эрик, скажи, а еще слуги, кроме Мориаса, в этом доме есть? — Нет. Я подожду тебя в коридоре — выходил Эрик в крайне задумчивом состоянии. Странный домик, однако. Сегодня мне полагалось облачиться в коричневые, обтягивающие брюки из плотной ткани, белую рубашку с длинными рукавами и воротником-стоечкой, жилет, так же коричневого цвета, длинной до середины бедра и мягкие полусапожки на небольшой танкетке. Все, как и вчера было по размеру и весьма удобное. Одевшись, вышла к ожидавшему меня лорду. Он стоял, опершись спиной о стену напротив двери, и задумчиво глядел в пространство. — Что-то случилось? — решила спросить. — Да нет. Просто, знаешь, ни когда не видел, чтобы брат так легко выходил из себя. Нет, он и раньше не был душой компании, но скорее бы льды Фоэлии растаяли, чем он бы повысил голос на кого-нибудь, а тут, то и дело срывается. С чего бы это? — и такой внимательный взгляд на меня. — А мне почем знать? — пожала я плечами. Действительно, что мне за дело до странных перепадов настроения Торнэ-старшего. Но почему же так тревожно сжалось сердце? — М-м-м, хорошо выглядишь — сделал Эрик мне комплимент, — пошли, поедим? Кивнула в ответ и подхватила его под локоть. Хватило меня шагов на десять, не больше: — А кто еду готовит? — Из города доставляют. — А до города далеко? — Не очень. — А убирается кто? — Система самоотчистки. — Что за система такая? Как работает? А если сломается, что тогда? И как все же называются эти лампочки, и от какого источника энергии они работают? — Магико-техническая система. Как работает, не объясню, все равно пока не поймешь. Не сломается. Это не лампочки, а люммиэты, работают на магэфире — остановившись, Эрик улыбнулся, — вот ты любопытный лисеныш — и младшенький потрепал меня по волосам. Грозно зыркнула на этого нахала из-подо лба и пробурчала: — Не называй меня лисенышем. И да, я очень любопытная. — Как скажешь, лисеныш — подмигнул мужчина, и, захохотав, пошел дольше. Надо будет тоже какое-нибудь прозвище ему посмешнее придумать. Вот так, шутливо переругиваюсь, мы дошли до столовой. Артур уже сидел за столом, но не ел, видно нас ждал: — Присаживайтесь — пригласил он нас за стол. И мы сели — Эрик по правую руку, а я по левую от Торнэ-старшего. Завтрак был так же восхитителен как обед и ужин, и пока ела, думала, стоит ли соглашаться на работу в библиотеке. С одной стороны — я оказываюсь практически в заточении в этом доме, а с другой у меня появляется полный доступ ко всем книгам и записям, а это информация, а информация лишней не бывает, да и денег подзаработаю местных. И вроде бы надо соглашаться, но: |