
Онлайн книга «Нежная война»
– Она в порядке, – Хейзел замешкалась. – И в порядке, и нет. Помнишь, я рассказывала тебе об Обри? О моем друге-пианисте из Сен-Назера? Джеймс кивнул. – Он пропал, – сказала Хейзел. – Его группа уехала в тур, но его не было в списках. Обри исчез, и никто его больше не видел, но в лагере убили черного солдата и… – она сглотнула, – Колетт думает, что это был он. – Думаешь, его убили? – спросил Джеймс. – Надеюсь, что нет, – ответила Хейзел. – Но если он жив, и Колетт ему небезразлична, то почему он ничего не написал? Она слишком поздно осознала свою оплошность. Девушке захотелось забраться под сидение и спрятаться. – Может, он не испытывал к твоей подруге тех же чувств, что она испытывала к нему. Взгляд Хейзел мог бы воспламенить дрова для розжига. Она снова закрыла лицо книгой. – Это из-за дружбы с Обри у вас с Колетт возникли проблемы? – спросил Джеймс. Она резко подняла глаза. – Откуда ты знаешь? В своем письме я написала, что мы уволились. Он не читал ее письмо, но не мог в этом признаться. – Так ты рассказала мне не всю правду? – Ну, кто-то же тебе ее рассказал? – парировала она. Джеймс был пойман с поличным. – Твоя начальница, – сказал он. – Миссис Дэвис. Хейзел приподнялась со своего места. – Она… что? Джеймс смущенно обвел глазами купе. – Она написала мне, – прошептал он. – Потому что мои письма продолжили приходить в Сен-Назер, после того, как ты уехала. Она сказала, что вы развлекали солдат после отбоя. Злость Хейзел больше не была очаровательной. – Как она посмела! Какая наглость! – Она вскочила на ноги. – И ты ей поверил? Вот почему ты перестал мне писать! – Нет, – просто ответил он. – Дело не в этом. Хейзел замерла и ошеломленно посмотрела на него. – Ты уверен? Джеймс повернулся к окну. – Да. Хейзел почувствовала острую обиду, и это насмешило даже ее саму. На долю секунды у девушки появилась надежда, что если его отстраненность вызвана ложью миссис Девис, то простое объяснение может все исправить. Но если его чувства к ней умерли сами по себе – тут уже ничего не поможет. Хейзел открыла свою сумку и начала искать носовой платок. Джеймс знал, что она плачет из-за него. Кондуктор объявил, что они подъезжают к Лоустофту. На станции Джеймс помог Хейзел сдать ее чемодан в камеру хранения, достал бумажку с нужным адресом и изучил карту городка. Вместе они отправились в путь. Половина Британии решила провести солнечную субботу на берегу моря в Лоустофте. Матери с детьми, подростки, слишком молодые для войны, и пожилые люди устремились вниз по ступеням платформы, с корзинками для пикника. Джеймс и Хейзел пошли за ними до начала береговой линии, а затем свернули на боковую улицу. Джеймс нашел нужный дом, и Хейзел не знала, стоит ли ей остаться на улице. Но Джеймс придержал для нее створку калитки, и она прошла мимо него, вдыхая знакомый аромат чистого, выглаженного хлопка и лавровишневой воды. Девушка ни за что не призналась бы ему в том, какое действие на нее оказывает этот запах. Джеймс глубоко вдохнул, поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Женщина медленно открыла дверь. Ее черты были знакомы Джеймсу, но выражение лица женщины не было похоже на то, что он видел на фотографии. Она была очень беременна и держала в руках крепкого младенца. При виде ребенка у юноши сжалось сердце. Это круглое, пухлое лицо. Ему нужен был отец, который научил бы его плавать и играть в мяч. Джеймсу хотелось взять малыша на руки. Или развернуться и бежать обратно к станции. – Миссис Мэйсон? – спросил он. – Кто спрашивает? – Меня зовут Джеймс Олдридж, – сказал он. – Я служил с вашим мужем во Франции. Она прижала свободную ладонь к губам и охнула. – Заходите, пожалуйста, заходите. Хейзел восприняла новую информацию с тихим ужасом. Фрэнк Мэйсон. Солдат, которого Джеймс упоминал в своих письмах. Его ближайший фронтовой товарищ. Должно быть, он погиб. Они прошли в кухню. Вокруг царил беспорядок, и миссис Мэйсон заметно растерялась. – Простите, – пробормотала она. – С одним малышом уже тяжело, а тут и второй на подходе… – Пожалуйста, не переживайте об этом, – сказала Хейзел. Ей хотелось помочь этой женщине и хотя бы вымыть посуду, но это смутило бы хозяйку еще больше. – Я Аделаида, – сказала молодая мать, протягивая Хейзел руку. – Вы миссис Олдридж? Хейзел покраснела. – Нет, я его подруга. Хейзел Виндикотт. – Так значит, это ваша подруга, – Аделаида обратилась к Джеймсу. – Как мило, что вы зашли, – она налила воды в чайник. – Сейчас вода нагреется, и я налью вам чая, хорошо? – женщина заглянула за угол, где ребенок увлеченно вытаскивал из шкафчика сковородки и кастрюли. – Не шуми, Фрэнки, дорогой. Иди поиграй со своими кубиками. Но маленький Фрэнки не собирался оставлять кастрюли и сковородки. Хейзел села на пол и взяла в руки несколько кубиков. Она попыталась заинтересовать малыша, но он проигнорировал ее, и девушка решила построить башню. Как только она перестала обращать внимание на Фрэнки, он сразу же подполз к ней. Прошло еще несколько минут, и оба уже были полностью увлечены постройкой башни. Когда она разваливалась, Хейзел и Фрэнки только смеялись и начинали строить заново. В какой-то момент девушка поняла, что Джеймс и Аделаида молчат. Она подняла глаза и увидела, что мама мальчика улыбается, а Джеймс внимательно смотрит на Хейзел с нечитаемым выражением лица. «Фрэнки, – подумала она. – Наконец-то я тебя нашла. Теперь у меня будет хотя бы один мальчик, чувства которого я могу понять». – Твоя очередь, – она протянула малышу красный кубик. Аделаида Мэйсон поставила на стол чашки. – Как хорошо, что вы пришли. – Фрэнк не говорил мне, что вы ждете ребенка, – тихо сказал Джеймс. – Он знал? Бедная женщина покраснела. – Да, – она достала носовой платок из кармана передника. – Фрэнк всегда хотел большую семью. Много сыновей, чтобы продолжить его рыболовный бизнес. По ее лицу побежали слезы. Маленький Фрэнки заковылял к матери, схватил ее за юбку и тоже заплакал. – Бедный малыш, – Аделаида засмеялась сквозь слезы. – Его мама плачет чаще, чем он сам. Джеймс посмотрел на маленького Фрэнки, и ребенок побрел к нему. – Привет, парень, – Джеймсу удалось улыбнуться. – Пожмем руки? |