Онлайн книга «Куда не ведёт дорога»
|
Выехав из города, путешественники миновали главную трассу, где еще встречались туристические автобусы и потрепанные местные машины, но потом согласно указаниям Ирнея свернули на полузаросшую бурьяном сельскую дорогу. Над крышей автомобиля склонились деревья, под колесами то и дело подпрыгивали булыжники, оставшиеся от когда-то выложенной камнем магистрали. Ко всему прочему вскоре испортилась погода, и за считаные секунды безобидно накрапывающий летний дождик превратился в настоящий тропический ливень. Дафну, казалось, совершенно не смущали природные условия и бьющиеся о лобовое стекло мокрые ветки. Она безжалостно давила на газ, едва успевая вписываться в повороты, не обращая ни малейшего внимания на то, что машина регулярно подскакивает на коварных выбоинах и буграх дороги. Когда Аня подумывала о том, что лучше пойти дальше пешком, лишь бы не в этой тряске, деревья начали редеть, и из-за них выглянули соломенные крыши домов. Еще через пару минут дорога вывела путников к небольшой деревеньке, расположившейся в ущелье между подножиями двух гор. – Нам нужно на северо-запад, – подсказал Ирн, заглянув в свой навигатор. Дафна дважды объехала все вокруг, но помимо дороги, по которой они прибыли, ничего не нашла. Деревня вообще очень походила на последнюю точку цивилизации. – Ты точно ничего не перепутал? – спросил Ирнея Никк, когда машина в очередной раз увязла в раскисшей после дождя грязи. – Точно, – кивнул Ирн. – В чем проблема? Давайте спросим у кого-нибудь из местных, – предложила Амариллис и, не дожидаясь согласия от остальных, выпрыгнула из автомобиля. – Ага, и дальше поедем на ослах, – саркастично заметила Дафна. Однако машина уходила в топкую глину все глубже, и все отправились следом за розововолосой даитьянкой. На первый взгляд в селении жило немного людей. Окна и двери многих домов были наглухо закрыты, а улицы выглядели абсолютно пустыми. Хотя, возможно, все просто-напросто укрывались от только что закончившегося дождя. – Извините, – обратилась Рилл к идущей мимо женщине, которая несла в руках огромную корзину с тряпьем, – мы ищем дорогу в… – Мачу-Пикчу? – недослушав, недовольно спросила та, странно выговаривая каждую согласную, но будто забывая о гласных, отчего ее было сложно понять. – Нет-нет-нет! Уходить отсюда, идти в Агуас-Кальентес! Там туриста. – Нет, не Мачу-Пикчу, – покачал головой Никк и посмотрел на навигатор в руках Ирна, пытаясь прочесть написанное. – В место под названием Пат… Пай… – Пайтити, – подсказал Ирней. – Да, Пайтити! – Никк снова поднял глаза на женщину. – Знаете такое? Женщина прищурилась и недоверчиво взглянула на Никка, словно оценивая, шутит он или действительно спрашивает всерьез. – Сказки этот полоумный старик уже дойти до большого мира? – наконец спросила она, откинув назад заплетенные в толстые косы иссиня-черные волосы. – Вы нужен Капак. Он жить другой конец деревни. – Она небрежно махнула в противоположную сторону. – Не пройти мимо. Поблагодарив женщину и оставив безнадежно застрявшую в грязи машину, все пятеро двинулись в указанном направлении. Местные жители, изредка попадавшиеся им по пути, провожали незваных гостей удивленными взглядами, а некоторые даже с опаской отходили подальше. – Похоже, сюда нечасто заглядывают туристы, – Никк покосился на мальчугана, который прокричал что-то на незнакомом языке, тыча пальцем в розовые волосы Амариллис, и побежал прочь, шлепая босыми ногами по лужам. – Вы бы выделялись и среди здешних туристов, – заметила Аня. – Почему это? – искренне удивился Ирн и даже оторвался от своего гаджета, чтобы посмотреть на нее. – Как тебе сказать… – с наигранной задумчивостью протянула Аня, глядя на этого туриста, который был на две головы выше всех местных жителей, и на его торчавшие в разные стороны светлые кудри. По колено в грязи компания добралась до конца улицы. Дом действительно нельзя было не заметить – соломенная крыша прохудилась, в деревянных стенах красовались огромные щели, у одной из них громоздилась охапка сухих веток и листьев высотой почти с сам дом. Хижина выглядела бы абсолютно заброшенной, причем долгие годы, если бы в гамаке на крыльце не сидел отшельнического вида седовласый старик. Мирно покуривая трубку, он задумчиво наблюдал за облаками. Когда у его порога показались нежданные гости, он не шелохнулся, словно никого не заметив. – Г-хм, – неуверенно начал Никк, откашлявшись, чтобы привлечь к себе внимание. – Здравствуйте, вы Капак? – Манко Капак, – кивнул старик, мельком взглянул на спрашивающего, а затем, не ощутив ни малейшего интереса, снова поднял глаза к небу. – Уже много лет… В отличие от женщины, подсказавшей дорогу, он говорил на удивление чисто, даже небрежно, точно был занят каким-то иным незримым для посторонних занятием. – Нам сказали, вы можете нам помочь, – продолжил Никк. – Мы направляемся в… – Все мы куда-то направляемся, – кивнул Манко. – …Пайтити, – закончил Никк, но это не произвело никакого эффекта, и он растерянно взглянул на друзей. – У нас есть карта GPS-сателлит, – попытался разговорить Капака Ирн, – но она, похоже, немного кривая. Нам, так сказать, нужен гид по джунглям. – Слова слышу, смысла не вижу, – усмехнулся старик, по-прежнему не отрываясь от небес. – Слушайте, – не выдержала Дафна, – если вы не можете нам помочь, так скажите сразу. С вами или без вас, мы найдем дорогу, это лишь вопрос времени! Старик неожиданно очнулся от своих мыслей и с любопытством стал рассматривать стоящих перед ним людей. – Ну раз вы найдете свою дорогу без меня, – улыбнулся он, выпуская изо рта клубы дыма, – то я могу вам помочь. Дафна возмущенно вскинула брови и обменялась с братом непонимающим взглядом; тот лишь отрицательно покачал головой в ответ. – Так вы все-таки слышали о Пайтити? – воскликнула Амариллис. Она была восхищена и заинтригована загадочностью нового знакомого. – Знаете, что это? Где находится? Как туда добраться? – О, я знаю о Пайтити больше, чем обо всем остальном мире, – заверил ее старик. – Вы бывали там прежде? – недоверчиво спросила Дафна. – Я много путешествовал, – уклончиво ответил тот. – В том числе и туда? – В том числе и оттуда. Посматривая на Капака, Аня осознала, что его спокойствие отчасти передается и ей самой: она начала ощущать легкое равнодушие ко всему происходящему вокруг. – Вы отведете нас? – подала голос Аня, решив, что пора принять участие в разговоре, иначе она пропитается флегматичностью старика насквозь. – Я покажу дорогу. – И эта дорога приведет нас куда нужно? – не унималась Дафна. |