
Онлайн книга «Выйти замуж за некроманта»
Элионора вздрогнула и отпрянула к окну. Халат почти упал на пол, но лорд Уиллморт успел подхватить его. — Расскажите о своем сне, — приказал он, надевая халат, чтобы не смущать девушку еще больше. — Я… мне кажется, я придала ему слишком большое значение, — понимая, что муж сейчас встанет, Элионора спешно отвернулась. — Вряд ли. Ведь сон встревожил вас настолько, что вы пришли сюда… — лорд Уиллморт подошел к жене и стал за спиной. — Или вы пришли сюда по другой причине? — Что? — выдохнула она. Тихий смешок раздался прямо над ухом. — Признайтесь, Элионора, — дыхание некроманта обжигало, мысли спутались. — Признайтесь, что вы пришли сюда, движимая любопытством… — Нет, — пытаясь воспротивится соблазну, Элионора отшатнулась, стремясь вырваться из объятий. Некромант не стал препятствовать, он так и остался стоять у окна, насмешливо смотря на жену. — Тогда что случилось? Элионора выдохнула, пытаясь привести в порядок мысли и сбивчиво пересказала свой сон. Опустила голову, ожидая насмешек или снисходительных уверений, что это — её фантазии, но этого не произошло. — Вы уверены? — слова звучали отрывисто. Было видно, что лорд Уиллморт принял слова жены всерьез. — Я уже ни в чем не уверенна, — призналась Элионора. — Даже в том, что мне стоило сюда приходить. — Определенно стоило! — лукавая улыбка мелькнула на губах, впрочем, некромант сразу же стал серьезным. Он прошелся по комнате, размышляя. — Я давно подозреваю, что кто-то из моих слуг нечист на руку, — заметил он. — Но пока мне не удается поймать преступника. — Вы знаете, кто он? — Увы, — Лорд Уиллморт развел руками. — У меня есть подозрения, но нет доказательств. Возможно, теперь они появятся. — Тот переулок… — при воспоминаниях об огненных глазах Грима, Элионора обхватила себя руками. — То, что мы там оказались… — Да, я проверил Реджи. Ментальное воздействие. Легкое, еле ощутимое, если не знать, что искать… — Но как это возможно? Ведь для воздействия нужен контакт. — Реджи недавно ходил на петушиные бои, потом сидел в таверне с приятелями, к ним подошли двое, затеяли драку… потом все оказались в полицейском участке… — Вы уволите его? — Элионора понимала, что это было единственно правильным решением, но ей искренне было жаль усердного конюха. — На первый раз он отделался строгим выговором и парой оплеух. Парень и сам переживает. Он клялся, что больше ни за что не пойдет на подобные увеселения. — Слава Триединому! — выдохнула девушка. Некромант озадаченно посмотрел на жену. — Дорогая, мне кажется, или вы проявляете слишком уж большой интерес к моему конюху? — Что?! — от возмущения дыхание перехватило, огонь внутри девушки взметнулся вверх, но она усмирила рвущийся наружу дар — не хватало еще поджигать спальню мужа. Лорд Уиллморт довольно ухмыльнулся. — Рад, что мои подозрения безосновательны. Элионора прикусила губу, понимая, что некромант намеренно дразнит ее. — Они оскорбительны, — сухо обронила она. — И, поскольку, милорд, я все вам рассказала, мне стоит вернуться к себе в комнату, пока слуги не проснулись и не увидели меня в таком виде. — Вы можете остаться здесь, — великодушно предложил лорд Уиллморт. — Что может быть естественнее, чем жена в спальне у мужа. — Это ваше пожелание? — девушка широко распахнула глаза. В них плескалось пламя. Ослепленный им, некромант на секунду прикрыл глаза, пытаясь противостоять своей Тьме, так и рвущейся к Огню Элионоры. Элли, как он называл ее про себя. — Это моя мечта, — лорд Уиллморт произнес это с улыбкой, но во взгляде была какая-то обречённость. — Я не смею распоряжаться вами, Элионора… Не смею причинить вам еще больший вред. Потому вам лучше уйти. Он стремительно подошел к двери и распахнул её: — Идите, пока я не передумал! — Но… — девушка растерянно моргнула. — Идите, — настойчиво повторил он. — И спите спокойно. Я сделаю так, что ваш сон сегодня ничто не потревожит. Элионора с секунду смотрела на мужа, затем ее лицо словно окаменело. — Как вам будет угодно, милорд, прошу извинить за беспокойство, — пламя в глазах погасло. Надменно кивнув, девушка выплыла из комнаты. Лорд Уиллморт еще несколько секунд стоял, задумчиво смотря вслед Элионоре. Услышав, что дверь в её спальню скрипнула, он тихо вздохнул и направился в свой кабинет за антидотом. Элионора прошла к себе, ложится уже не стала, а устроилась на подоконнике, невидящим взглядом наблюдая за осенним унылым рассветом. К приходу горничной девушке все-таки удалось взять себя в руки и встретить Мери-Джейн подобием улыбки. И если горничная и понимала, что её хозяйка не в настроении, то списала все на ранний подъем. Когда Элионора спустилась к завтраку, лорда Уиллморта уже не было. Записка, переданная лакеем, гласила, что милорд уехал на верховую прогулку, после которой отправиться прямиком к его величеству на ежедневный доклад, после которого будет счастлив сопроводить жену в особняк Артли. К письму прилагалась короткая записка от её величества, приглашавшая леди Уиллморт на чай. Подавив в себе непристойное желание немедленно поехать за лордом Уиллмортом, чтобы стать вдовой, девушка с наслаждением порвала письмо на мелкие кусочки, кинула обратно на поднос и чуть прищурила глаза, поджигая. Огонь вспыхнул сразу, заплясал оранжевыми бликами и погас, оставляя лишь горстку пепла. Девушка перевела взгляд на ошеломленного лакея и потребовала принести завтрак. После, вспомнив напутствие леди Альмерии, Элионора решила все-таки нанести визит бывшим друзьям и приказала подать экипаж. Реджи уехал с лордом Уиллмортом, потому фаэтон был запряжен обычными гнедыми. Кучер, восседавший на козлах, был знаком, Элионора видела его в числе сопровождающих некроманта слуг, когда покидала имение. Густые кустистые брови придавали его лицу угрюмое выражение. — Миледи? — он вопросительно посмотрел на хозяйку. Поколебавшись, та назвала дом леди Вендер, но уже на полпути остыла и, понимая, что глупо пренебрегать королевским приглашением, отправилась во дворец. Изабелла находилась в своих личных покоях. В отличие от показной роскоши парадных апартаментов, здесь царили комфорт и уют. Королева сидела у окна и вышивала вместе с одной из фрейлин, вторая читала вслух книгу. Судя по всему, новомодный любовный роман. Обеих девушек Элионора узнала почти сразу: дочери знатнейших родов королевства, одни из немногих, кто не посетил жену лорда Уиллморта, чтобы поздравить с бракосочетанием и уверить в дружбе. Возможно, их родители полагали, что положение дочерей при дворе не требует дополнительных преференций. Одно это уже заслуживало уважения. |