
Онлайн книга «Возвышение Криспа»
Все эти мысли промелькнули у него в голове, пока он добрался до своей спальни. Мавр поднял ему навстречу чашу — и изумленно застыл, глядя, как Крисп, вместо того чтобы сесть, лихорадочно пристегивает к поясу меч. — Что, лед меня побери… — начал было Мавр. — Предательство! — ответил Крисп. Челюсти у его названого брата сомкнулись, лязгнув, словно захлопнувшийся капкан. — Или будет предательство, если я провороню! Анфим решил сегодня ночью прикончить меня заклинанием. А я решил, что не позволю ему этого. Ты со мной или выдашь меня халогаям? — С тобой, конечно, — выдохнул Мавр. — Но откуда ты узнал, ради всего святого? Ты же говорил, он пошел пировать, а не колдовать! — Меня только что предупредила императрица, — ровным голосом промолвил Крисп. — Императрица?! — Мавр посмотрел на Криспа так, будто видел его впервые, и вдруг залился смехом. — А ты скрытный тип! Крисп почувствовал, что краснеет: — Да. Я никому не говорил об этом. Такими секретами не делятся, особенно если… — Особенно если хотят уцелеть и продолжать свои шалости, — подхватил Мавр. — Что ж, ты прав. — Тогда пошли! — велел Крисп. — Нельзя терять ни минуты! Халогаи, заграждавшие дверь императорской резиденции, разухмылялись, увидав Криспа с мечом. — Ты выпил винца — и сразу бежишь в город подраться? — спросил один из них. — Тебе бы надо родиться северным человеком! Крисп тоже ухмыльнулся, но сердце у него екнуло. — Надо приготовиться к драке, — сказал он, едва они с Мавром отошли от стражи подальше. — Как по-твоему, сколько халогаев взял с собой император? Ночь была темной, и Крисп не видел выражения лица своего названого брата. Но услышал, как у того перехватило дыхание. — Даже если одного, нам вполне хватит. Если учесть, как они обмундированы и как владеют топорами… — Знаю. — Крисп покачал головой. — Я все равно пойду. Может, удастся заговорить охранникам зубы? В конце концов, я вестиарий его величества. А если не удастся… Что ж, лучше умереть в бою, чем какой-нибудь гнусной смертью, которую уготовил мне Анфим. Если ты не хочешь идти со мной, благой бог свидетель, я не стану тебя осуждать. — Я твой брат, — оскорбленно ответствовал Мавр. Крисп похлопал его по плечу: — Верю. Они поспешили вперед, строя и на ходу отвергая планы. Вскоре впереди замаячила темная кипарисовая роща, окружавшая святилище императора. Тропинка, извиваясь, бежала меж стволов. Терпкий запах листвы ударил Криспу в ноздри. Не успели они вынырнуть из-под деревьев, как в окнах и открытой двери святилища ослепительной молнией полыхнула красно-оранжевая вспышка. Крисп пошатнулся, уверенный в том, что час его пробил. Глаза, привыкшие к потемкам, наполнились слезами. Как глупо, мелькнула мысль, что он все-таки опоздал. Но больше ничего не случилось — по крайней мере сразу. Крисп услышал голос Анфима, бормочущий новое заклинание. Какое бы колдовство ни задумал Автократор, он явно его не закончил. Мавр, стоя рядом с Криспом, протирал глаза. Но в момент вспышки он заметил то, что Крисп проглядел. — Всего один стражник, — пробормотал юноша. Крисп сощурился, чтобы новая вспышка не застала его врасплох, и вгляделся во тьму. И действительно — у двери, освещенный парой обычных факелов, стоял одинокий халогай. Охранник тоже протирал глаза, но, заслышав звук шагов, насторожился. — Кто идет? — спросил он, замахнувшись топором. — Привет, Гейррод. — Крисп старался говорить как можно небрежнее, несмотря на холодный пот, струившийся по спине. Если Анфим сказал халогаю, с какой целью пришел сегодня заняться колдовством… Но он не сказал. Гейррод опустил свое сверкающее лезвием оружие. — Добрый вечер тебе, Крисп, и другу твоему. — Халогай внезапно нахмурился и снова приподнял топор. — Зачем вы явились с мечом, лишь для бранной потехи потребным? — Даже когда халогай говорил по-видесски, в речи его слышался суровый и медленный ритм далекой заснеженной отчизны. — Я должен доставить сообщение его величеству, — ответил Крисп. — А что до меча, так только дураки разгуливают по ночам без оружия. — Он отстегнул пояс и протянул его Гейрроду. — На, держи, если хочешь. Отдашь мне на выходе. Рослый блондин улыбнулся: — Хорошо придумано, друг мой Крисп. Ты знаешь, что значит долг. Пускай твой меч покоится здесь, пока ты не выйдешь. Он повернулся, чтобы прислонить меч к стене. — и тут Мавр прыгнул на халогая, держа кинжал лезвием к себе. Круглый свинцовый наконечник рукоятки ударил Гейрроду в висок. Халогай со стоном рухнул на землю, мелодично звякнув колечками кольчуги. Крисп прижал пальцы к мощной шее халогая. — Пульс есть. Это хорошо, — сказал он, выхватив из ножен меч. «Если мне суждено пережить эту ночь, — подумал Крисп, — халогай станет моим телохранителем». Но если бы северянин умер, Крисп никогда не смог бы доверять своей собственной страже, учитывая приверженность халогаев к кровной мести. — Пошли! — сказал Мавр, подхватив топор Гейррода. — Нет, погоди. Сначала свяжи его и сунь в рот кляп, — ответил Крисп. Мавр, бросив топор, сдернул с шеи платок и разорвал пополам. Быстро связал стражнику руки за спиной, а второй половиной платка обмотал ему рот и голову. Крисп кивнул, и они вместе с Мавром, перешагнув через Гейррода, ступили в колдовское убежище Автократора. Борьба с телохранителем не была ни долгой, ни шумной. Если повезет, подумал Крисп, они застанут Анфима врасплох, погруженным в тонкости какого-нибудь мудреного заклинания и не заметившим возни у дверей. Если повезет. Однако император высунул голову в коридор и крикнул: — Что там за шум, Гейррод? При виде Криспа глаза у Автократора вылезли из орбит, а зубы обнажились в оскале: — Ты?! — Да, ваше величество, — ответил Крисп. — Я! — Он бросился к императору — но не успел. Анфим скрылся в комнате, захлопнув за собою дверь. Щеколда со стуком упала на место в тот самый миг, когда Крисп ударил в дверь плечом. Щеколда была массивная; Крисп отлетел назад. Заливаясь безумным, визгливым смехом, Анфим прокричал: — Ты разве не знаешь, что неучтиво приходить на пир незваным? И снова забормотал нараспев заклинание. От этих звуков, хоть и приглушенных толстой дверью, волоски на руках у Криспа встали дыбом. Он ударился в дверь всем телом; та не поддалась. Мавр оттолкнул Криспа: — У меня есть инструмент для этой работенки! — Топор Гейррода вонзился в дерево. Мавр рубил и рубил, как заведенный. Автократор забормотал заклятия с бешеной скоростью, надеясь выиграть в этой сумасшедшей гонке, где победитель получал в награду жизнь. |