
Онлайн книга «Дерзкие забавы»
![]() Подпишем ли мы контракт? Или не подпишем? Сроки и условия, которые они предлагают, отличные, деньги – дар божий. Но… это все изменит. Все будет иначе: как мы живем, как люди смотрят на нас, как мы воспринимаем сами себя и как же Харлоу? Как вообще с этим быть? До недавнего времени я и не думал ни о каких потенциальных отношениях. Но сейчас, черт, это важно. Если я не оставлю наш бизнес и семью, у меня не будет возможности постоянно бывать в Калифорнии. И если у Харлоу не припрятан очередной сюрприз за пазухой, она не переедет в Ванкувер в ближайшее время. Харлоу на палубе нашей потрепанной шхуны – это зрелище, пожалуй, я и не готов наблюдать. Уверен, что мне стало бы лучше, если бы я поговорил с Анселем и Оливером. И я чувствую себя немножко виноватым за то, что не рассказал им о происходящем. На самом деле в последнее время я виделся с ними гораздо реже, чем мне бы хотелось, поэтому я плутаю по узким улочкам района Газовых фонарей и параллельно присматриваю место, чтобы припарковать свой огромный грузовик и пойти на завтрак вместе с ними. Тротуары в этот ранний утренний час почти пустынны, на улицах встречаются только фуры с продуктами и отдельные приверженцы здорового образа жизни, совершающие утреннюю пробежку. Я замечаю видавшую виды машину Оливера, повернув на Пятую по направлению к «Мериджейн». Оба моих друга сидят в кабинке в дальнем углу, стенки которой увешаны постерами Мика Джаггера, а телевизор чуть в сторонке показывает музыкальный канал. – Дамы, – говорю я и усаживаюсь рядом с Анселем. – Сегодня великолепная погода. – Финн, – отвечает Ансель, берет кружку, стоящую передо мной, и наполняет ее горячим кофе из кофейника, который любезно оставлен официанткой. – Мы сделали за тебя заказ. Я выбрал самые мужские блюда из меню. Я смеюсь: – Благодарю. Оливер сидит прямо напротив меня: – Сегодня утром ты даже не выглядишь таким угрюмым, как обычно. Кому мы должны быть за это благодарными? – И тебе тоже доброе утро, Оллс. Оливер наклоняется вперед, ставит локти на стол и поправляет пальцем очки, сдвигая их вверх: – Ты прав, где мои манеры? Доброе утро, Финниган. Как твои дела? Ансель рядом со мной хихикает. – Отлично, спасибо. А как ты поживаешь, Оливер? – Хорошо, хорошо, – кивает он в ответ. – Я обратил внимание, что ты не вернулся домой вчера вечером. На самом деле ты и так проводил дома не слишком много времени в последнее время. Я начинаю беспокоиться. Молодой человек один, в большом, чужом городе, слоняется по улицам ночь напролет… – О, тут как будто пахнет историей, которую я не прочь послушать, – подхватывает Ансель, делая глоток кофе. Но Оливер еще не закончил: – Ты никогда не был из тех парней, что любят слоняться в одиночку, так что я не могу не спросить тебя: с кем ты был все это время? – Я был у Харлоу, – признаюсь я. – Мы, хм, виделись. От дальнейшего допроса меня спасает официантка, которая приносит нам наш завтрак. – Вау, это действительно по-мужски. Я внимательно изучаю сэндвич-башню, в состав которого входят тосты, бекон и яичница с ярко-желтым глазком, вытекающим на тарелку. – Нельзя ли вас попросить принести мне еще вот этого? – спрашивает Ансель официантку, поднимая белую сахарницу с коричневым сахаром. – Я… – Он замолкает, приложив палец к губам, подыскивая слово. – Э, хм, comment ça se dit? Ну как называется, когда любишь сладенькое? Официантка моргает минимум раза три, и ее даже пошатывает на месте. Я даже готовлюсь поймать ее, если она начнет падать, но тут она наконец кивает и фокусирует глаза. – Сладкоежка? – спрашивает она. – Да! Точно, сладкоежка! И мне нужно побольше вот этого. Щеки ее заливает румянец, она кивает, забирает у него сахарницу и отходит от стола, удаляясь на поиски коричневого сахара для Анселя. – Боже правый, Ансель, – вздыхает Оливер. – Что? – Я все расскажу Миа, – предупреждаю я. Ансель опрокидывает миску с ягодами черной смородины в свою овсянку и смотрит на нас, невинно моргая: – О чем? Что я сделал-то? – А чего ты просто не трахнул ее прямо на столе? – спрашиваю я. – Мы при этом вряд ли чувствовали бы себя более неловко. – Она, наверное, теперь беременна. – Оливер показывает ножом в сторону кухни. – Думай, как объяснишь это своей жене. Я говорю со смехом: – Уверен, она принесет ему сейчас все сахарницы с коричневым сахаром, который только есть в этом заведении. – Вы оба такие смешные, – невозмутимо произносит Ансель. – А кстати, как Миа? – спрашиваю я. Ансель взглядывает на меня с глупейшей улыбкой, от которой на его щеках появляются ямочки: – Великолепно. – Уф. – Оливер опускает вилку. – Лучше не спрашивай его. Лола говорит, ей теперь приходится предупреждать их о том, что она идет. В последний раз она слышала их еще с полпути – аж от подъездной дорожки Джулианны. Ансель только пожимает плечами и выглядит при этом до отвращения довольным. – Ну что я могу сказать на это? Я довольно шумный любовник и никогда не пытаюсь приглушить громких звуков наслаждения, которые издает моя жена во время, возможно, лучшего секса в ее жизни. – Он наклоняется, смотрит нам по очереди в глаза и повторяет: – Лучшего. Мы с Оливером оба взрываемся смехом, когда замечаем, что как раз в этот момент около нашего столика материализуется официантка и ставит огромную миску коричневого сахара перед Анселем. Не знаю, много ли она слышала, но румянец разливается теперь и по ее шее, и по всему лицу, поэтому я предполагаю, что слышала она достаточно. – Мерси, – снова заговаривает Ансель с широкой улыбкой. Бедная девушка бормочет: – Не за что. А потом разворачивается и уходит в сторону кухни. – Ненавижу тебя, – говорит Оливер. – Ты бы не стал никого ненавидеть, если бы у тебя кто-то был. – А он прав, – соглашаюсь я. Оливер откусывает кусок от своего сэндвича и пожимает плечами. – Да ладно. Ты симпатичный, успешный парень, – не сдается Ансель. – Почему ты не найдешь себе кого-нибудь? – Мы действительно устроим здесь сейчас «Секс в Большом городе»? На всякий случай, если ты не заметила, Кэрри, я только что открыл магазин. Откуда у меня время, чтобы кого-то искать? – Кто такая Кэрри? – спрашиваю я. Игнорируя мой вопрос, Ансель отвечает: – Ты что, издеваешься? Я в твоем магазине был всего несколько раз, но там полно странных сексуальных цыпочек! |