
Онлайн книга «Двойник твоей жены»
— Не бойтесь, — попытался успокоить Голкомб. — Вы — Ребекка Флеминг, а не Ева Картрайт. Это подтвердит, кто угодно. Его слово ничего не будет значить. — Вы не знаете моего мужа. Он упрям. Ох… я и сама его раньше не знала. Но за упомянутое качество могла поручиться головой. Упрямства Саймону не занимать. Он добился меня, несмотря на разницу в социальном положении, уговорил разорвать ради него отношения с семьей, убедил использовать родовой дар в магазине. Находил всё новые аргументы, убеждал день за днем. Это работало не только со мной. Но и с соседями или клиентами. Мой муж всегда добивался желаемого, продвигаясь к цели шаг за шагом. Значит, снова возьмет свое. Так или иначе. — Лорд Флеминг тоже упрям, — заверил Голкомб. — И поверьте, ему крайне не понравится поведение господина Картрайта. Он найдет способ приструнить наглеца. Пойдемте в дом, Ребекка. Возможно, милорд уже вернулся. Поговорим с ним, не откладывая. * * * Он вернулся. Но с разговором пришлось повременить. Его сиятельство явился не один, и к нашему приходу «гости» успели развить в особняке бурную деятельность. Крепкий старичок с бородой до пояса устроился прямо на полу гостиной и водил руками по воздуху, словно ловил невидимых насекомых. Две девицы внушительных габаритов стояли за его спиной и подвывали в унисон. Именно подвывали. Пением я бы издаваемые звуки ни за что не назвала! — О! Ребекка! Доминик! — рванул нам навстречу лорд Флеминг, но старик сердито шикнул, и Его сиятельство примолк. Только нервно пятерней взмахнул, приглашая нас с Голкомбом в библиотеку. — Это что — изгоняющий ритуал? — спросил помощник, едва за нами закрылась дверь. — Не совсем, — отозвался лорд заговорщицким шепотом. — Они пытаются определить, если в нашем доме призрак. И с какими намерениями явился. А потом, да, будет изгнание. Да… Быстро же супруг перешел от категорического отрицания существования нечисти до ее изгнания. — Но зачем определять намерения? — спросила я, вновь заподозрив Ребекку. Не хватало только, чтобы она оповестила всех, что я фальшивая жена. — Выдворить вон и все дела. Лорд неопределенно пожал плечами. — У них — этих борцов с демоническими силами — так принято. Голкомб скривился. Кажется, он сомневался в успехе операции. Открыл рот, чтобы высказаться, но мешал грохот в гостиной. Будто шкаф из-под потолка уронили. — Проклятье! — взревел Его сиятельство и первым ринулся на шум. Картина предстала катастрофическая. Обе дородные дамы с выпученными глазами парили под потолком. Одна уперлась в него филейной частью, а вторая махала руками, как птица, готовящаяся к взлету. Или к приземлению. Старичок дурным голосом вопил проклятья, крепко держась за спинку кресла. Его хлипкое тело тоже вознамерилось воспарить, ноги тянулись ввысь. Бум! Это сапог «сбежал» от хозяина и ударился в потолок. Второй последовал его примеру и с оглушительным звоном угодил в люстру. Вниз посыпались осколки разбитого стекла. Порхающая дама взвизгнула и опустилась на пару метров. Вторая попыталась отклеиться, но ничего не вышло, грузное туловище прилипло крепче прежнего. — Сделайте что-нибудь! — закричал специалист по изгнанию духов, пока мы растерянно взирали на мытарства «гостей». — Помогите! — в унисон взмолились дамы. Лорд выругался. Совершенно неподобающе благородному джентльмену. И ринулся на помощь. Голкомб перекосился, но последовал за господином. Не стоять же в стороне, пока тот сражается с нечистью. Только мне махнул рукой, чтобы скрылась в библиотеке от греха подальше. Но я не шелохнулась. Ноги приросли к полу, не хуже частей тела второй дамы. Так и стояла, взирая на творящееся в гостиной безумие. — Да чтоб вас всех! Попытка лорда освободить старичка потерпела оглушительное фиаско. В прямом смысле. Кресло не выдержало натиска привидения и рвануло ввысь. Ударилось об потолок, чуть не задев в полете первую даму, рухнуло обратно по частям. Вверх унесло и старичка с лордом. Правда, Его сиятельство застрял на полпути. А все потому, что на нем повис исполнительный Голкомб. Его ноги тоже оторвались от пола. На полметра, не больше. Так они и висели, понятия не имея, что предпринять теперь. — Помогите! — вновь заголосил тот, кому полагалось избавить дом от духа. Он тоже приклеился. Только животом. Увы, на призывы о помощи никто не отзывался. Слуги оглохли. Или дружно делали вид, что все разом лишились слуха. Ничего не оставалось, как вступить в бой самой. Не знаю, как я на это решилась. Наверное, на подвиг толкнул сконфуженный вид лорда. Бледные от природы щеки раскрасило смущение. Еще бы! Доблестный воин висит, как кукла, в воздухе, и не способен защитить ни себя, ни других. Я выскочила на середину гостиной и заорала, плохо понимая, что творю: — Чего ты боишься, дух?! Сначала повисла тишина. Мертвая. Насквозь пропитанная страхом. Ни призрака. А его жертв. Но поднялся ветер. Взметнул волосы, портя прическу. — РРРРРррррррр! — прорычал кто-то угрожающе. Дух не испугался, как это происходило с людьми. Но что-то в моем вопросе его (или ее?) встревожило. Хозяин дома, его незадачливый помощник и трое «гостей» опустились на пол. Отнюдь не мягко. Но и без травм. По комнате пронесся темный сгусток и завернул на лестницу. Мгновение спустя сверху послышалось все тоже обвинение: — Лжецы… * * * — Это неправильный дух. Не поддается изгнанию! Всклоченный борец с нечистью стоял в дверях и отбивался от раскрасневшегося лорда, доказывая, что больше ничем помочь не в состоянии. Его помощницы жались друг к другу, мечтая поскорее покинуть недружелюбный особняк. Но хозяин не сдавался. Едва за бороду старика не хватал, дабы вернуть назад и заставить избавиться от неугомонного привидения. — Вы обещали очистить мой дом! Держите слово! — сердился он. — Я вам не волшебник. И не самоубийца, — старик затряс кулаки и кивнул дамам, дабы следовали за ним. Дополнительное приглашение не требовалось. Помощницы просочились наружу с несвойственной их габаритам ловкостью. Старик рванул следом. Лорд с трудом поборол желание припуститься за ними. Небрежным движением поправил перекосившийся ворот и повернулся к нам. — А говорили, лучший специалист, — процедил сквозь зубы. Я подавила неуместный смешок, а Голкомб почтительно поинтересовался: — Что теперь? — Придется искать других борцов с духами, — его сиятельство оглядел пострадавшую гостиную и добавил. — Займусь этим завтра. — Давайте лучше я, — предложил помощник, и я вновь заподозрила, что он знает о нечистой силе значительно больше, чем показывает. — А пока, боюсь, нам леди Ребеккой придется еще сильнее испортить вам настроение. |