
Онлайн книга «Проклятие низвергнутого бога»
Мать вздохнула и потрепала его по волосам: – Я помню, каким крошечным комочком ты был, когда я баюкала тебя на руках. Ланиус терпеть не мог, когда она говорила подобные вещи. – Я давно уже не крошечный комочек. Серфия не могла не согласиться с этим. – Это правда. – Тогда расскажи мне, – попросил мальчик. – Хорошо. Посмотрим, что ты скажешь, – сказала мать. – Мы получили послание от командующего флотилией Граса и его волшебника с Туолы о том, что фервинги готовят что-то с помощью магии в верховье реки, куда наши галеры не могут подойти. Она замолчала, ожидая, что он скажет. Ланиус нахмурился, размышляя. – Этот Грас – хороший офицер? – Лептурус внимательно следит за людьми, занимающими высокие посты, и утверждает, что Грас очень умен – даже слишком, но, без сомнения, ему можно доверять. – Ты могла бы знать об этом без Лептуруса? – спросил Ланиус. Казалось, его замечание вызвало раздражение Серфии. – В самом деле, Ланиус, ты не можешь требовать, чтобы я знала всех высших офицеров. – Почему нет? – искренне удивился мальчик. – Ты – глава совета регентов, все равно что король Аворниса. – Не беспокойся об этом, – сказала Серфия. – Благодаря Лептурусу теперь мне все известно о командоре Грасе. Как, по-твоему, мы должны поступить, если то, что написано в донесении, – правда? – Так это то место, откуда, как все полагают, Дагиперт должен напасть на нас? – уточнил Ланиус. – Мы должны встретить их там и остановить. Серфия удивленно взглянула на него. – Тебе кто-нибудь сказал это? Гвардеец? Или твой наставник? – Нет, мама, – возразил Ланиус, – я сам так считаю. Это же очевидно, не так ли? Но по какой-то причине, которой он не мог понять, на лице его матери отразилось еще большее удивление. – Сколько тебе лет? – спросила она и тут же подняла руку, жестом останавливая его. – Не надо, не отвечай, я знаю, что тебе одиннадцать. Но ты рассуждаешь не как одиннадцатилетний ребенок, а человек моего возраста или даже вдвое старше. – Я просто говорю то, что думаю. – Мальчик пожал плечами. – Я знаю, – отозвалась Серфия. Это не прозвучало как похвала или не только как похвала. Спустя минуту она продолжила: – Лептурус сказал то же самое: мы должны пойти и встретить фервингов в предгорье, собрав все силы, которые у нас есть. – Ты так и поступишь? – спросил Ланиус. Она кивнула. – Да, Лептурус поведет армию из столицы Аворниса. Как глава регентского совета, я отправляюсь с ними. – Я тоже должен! – воскликнул Ланиус. – Я – король, в конце концов. «Даже если от меня мало толку», – добавил он про себя. – Хорошо, если мы одержим победу. – Мать пристально смотрела на него. – А если нет? Что, если король Дагиперт тебя схватит? – Я полагаю, мне придется жениться на его глупой дочери. – После смерти отца он всегда находился в чьей-нибудь власти. Ему это не слишком нравилось, но он успел привыкнуть. Свадьба – единственное, что пугало его, попади он в руки Дагиперта. – Если я окажусь там, солдаты будут знать, что им лучше победить. – Я хочу, чтобы ты остался в безопасности в столице, – ответила королева Серфия, и как Ланиус не убеждал ее, она оставалась непреклонной. После отъезда матери, осторожно выбравшись из своей опочивальни, король Аворниса послал слугу к Лептурусу спросить, не может ли командир королевской гвардии прийти к нему. Тот не заставил себя ждать. – Вы не должны просить меня прийти, – сказал Лептурус, отвесив поклон. – Короли приказывают. – Я не знал этого, – ответил Ланиус. – И как же я должен вести себя? Командир гвардии усмехнулся: – Вы скоро всему научитесь, ваше величество, клянусь богами. Что я могу сделать для вас, ваше величество? Просто скажите. Я сделаю все, что в моих силах. Это было то, что король Аворниса жаждал услышать. – Когда ты отправишься в поход против короля Дагиперта и фервингов, возьми меня с собой. – Что? – Лептурус вытаращил глаза. Мальчик повторил. Он уже давно заметил, что у взрослых часто возникают проблемы со слухом или они просто не умеют слушать. По крайней мере, ему пришлось повторить свою просьбу Лептурусу еще раз. В ответ он услышал: – Почему ты просишь об этом? – Потому что я – король Аворниса, и, как мне кажется, так должен поступать король. – Голос Ланиуса звучал очень уверенно. – Видишь ли, я читал об этом в книгах. – Но в книгах не говорится о том, как должен вести себя король одиннадцати лет, – заметил гвардеец. – Если бы я был взрослее, то просто мог бы воевать лучше, но не думаю, что один солдат настолько важен для победы, – сказал Ланиус. – Согласен? Усмехнувшись, Лептурус покачал головой. – Думаю, ты прав. И все-таки... Однако, ваше величество, поделитесь со мной, что сказала ваша мать. – Она сказала: «Нет!» Она сказала: «Ни за что!», – ответил Ланиус, – поэтому я позвал тебя, может быть, тебе удастся переубедить ее. – Сейчас она – глава регентского совета. И не подчиняется никому, – возразил Лептурус, и мальчик печально кивнул. Но его взрослый друг продолжил: – Однако не знаю, будет ли это проявлением неуважения, если попросить ее изменить мнение? – Будут солдаты сражаться лучше, зная, что их король делит опасность с ними? – спросил Ланиус. В книгах говорилось, что именно так должно быть. И Лептурус уже не смеялся и даже не улыбался. Потирая подбородок, он, казалось, раздумывал над чем-то. – Пожалуй, – кивнул он, – у них не будет другого выхода. Ланиус подался вперед. – Так ты поговоришь с моей матерью? Мальчик дрожал от возбуждения. Лептурус вздохнул и медленно произнес: – Придется. На борту «Выдры» ждали неприятностей. Но пока все было тихо. Пришло только послание из столицы Аворниса, которое удивило каждого на корабле, начиная с капитана и кончая юнгой. – Король Ланиус ведет армию против фервингов! – Никатор все еще не мог этому поверить. Командор не выглядел столь удивленным. – Может быть, он способен на большее, чем кажется на первый взгляд. – Король всего лишь ребенок. Не стоит ожидать от него невозможного. – Пусть так, но он король Аворниса. – Да, он король Аворниса, но все-таки ребенок. |