
Онлайн книга «Зачарованная для Повелителя»
Подчинился шайсар не сразу, и ещё пару минут глотал воздух, справляясь с эмоциями. Потом Хошис велел: — Гриэшшер, расскажи Повелителю про ту свою знакомую. — А-а-а… Новый приступ немоты и осторожное: — Про Лессашу? Так я же объяснял, мы с ней почти незнакомы, только один раз по городу гуляли. Я её с рынка провожал. Я застыл. Лессаша — это ведь Леся? Но что значит «гуляли»? Он гулял с моей куклой? — Она часто приходила на наш рынок и была такой милой, что я подумал… — шайсар потупился, а по моим жилам побежала ярость. Что значит «милой»? Если он трогал мою куклу, то я его… — Она была такой милой, — продолжил названный Гриэшшером, — что я подумывал пригласить её на свидание. Но с моей работой это сложно, я ведь помощник мясника, я мясо рублю… Ну, да. Занятие сложное, тут не до свиданий. — А потом решил рискнуть и позвал её на прогулку… Вопреки разуму ярость начала превращаться в ненависть. Хотелось взять и придушить этого недоноска, тем не менее мой голос прозвучал ровно: — Позвал, и дальше что? — А тут вы, — последовал ответ. Я удивился, а Гриэшшер начал рассказывать про посещение Гильдии. Мол, он увидел меня и потащил Лесю к зданию, но она повела себя странно, будто и не рада. Словно ей совсем неинтересно взглянуть на «самого важного шайсара» — то есть на меня. — Она потом вообще во втором ряду спряталась, — с заметной обидой сказал Гриэшшер, — будто ей всё равно, а я же старался! Выбивал лучшее место! — Дальше, — подтолкнул я. — Вы ушли, а из толпы появился её дядя. Забрал её, и всё, больше я Лессашу не видел. Кажется, у меня желваки проступили — я же чувствовал, что Шориш там! Вдох, выдох, и я заставил себя улыбнуться. А помощник мясника снова потупился, сообразив, что все эти вопросы неспроста. Даже вывод свой после недолгого молчания озвучил: — Лессаша сделала что-то плохое? Вы поэтому её ищете? — Мм-м… а по-твоему она способна на преступление? Гриэшшер нахмурился и отрицательно качнул головой. Правда тут же пошёл на попятную, выпалив: — Да кто же разберёт этих баб! Я спорить не стал. Более того, после всего услышанного возник вопрос, озвучить который оказалось сложно. Я взял паузу, прежде чем спросить: — Ты говоришь о Лессаше так, словно она… разумна. Гриэшшер выпучил глаза. Этот взгляд был красноречивее любых слов, и я покосился на Хошиса. Тот к моему изумлению кивнул. Несколько похожих на вечность секунд, и глава Тайной службы спросил: — Мой Повелитель, вы хотите поговорить о чём-то ещё? — Это касалось допроса Гриэшшера. — Нет. Он может быть свободен, — процедил я сквозь зубы. Рядом тут же возник один из подручных Хошиса, и мясника увели. Теперь ему предстояло общение с сотрудниками ведомства — с теми, кто умеет хорошо объяснять, что распространяться об увиденном-услышанном не нужно. А едва мы с Хошисом остались наедине, я спросил: — И как это понимать? — Мы опросили три десятка торговцев и поинтересовались. Со всей осторожностью, разумеется… — И? — подтолкнул я нетерпеливо. — По всему выходит, что Леся разумна. Ничего, что навело бы на другие мысли никто не замечал. — Но этого не может быть! — выпалил я. Действительно невозможно. Вишикаргхт из тех, кто никогда не ошибается, а он уверял, что от иномирянки там только оболочка. — Повелитель, а на приёме у Рей-Заимы… Как вела себя ваша кукла? Она проявляла признаки осмысленности? Я поморщился. Увы, очень неприятный вопрос. — Я уже размышлял об этом. Сначала она повела себя как кукла, но потом отступила и сбежала. Я не знал, как относиться к такому поведению пока не выяснил, кто именно её прислал. А когда стало ясно, что Лесю прислал дядя, пришёл к выводу, что дядя смог как-то вмешаться в заклинания Великого. — Да, ваш дядя на многое способен, — вздохнул Хошис. — Я бы не удивился. — Вот именно. И то, что мы услышали сейчас… Может всё-таки дядя? А мы торопимся с выводами об умственных способностях куклы? Глава Тайной службы, помедлив, кивнул: — Может быть. — Их нужно найти! — припечатал я. — Сейчас же. Немедленно! Я злился в том числе потому, что в данный момент практически все сотрудники подчинённого Хошису ведомства были брошены на эти поиски. Словно у них других дел нет. — Мм-м… Есть один вариант, — сказал Хошис, а я прищурился, подозревая, что думаем об одном и том же. — Как по-вашему, у нас найдётся тот, кто готов пожертвовать доверием Гильдии к своей персоне? Да, наши мысли совпадали! — Ради шанса смягчить наказание и задобрить Повелителя — вполне, — ответил я. Хошис сдержанно улыбнулся, и тут же возразил: — Но Гильдия может передать заказ другому мастеру… Я хищно оскалился. — А мы поставим такую задачу, решить которую способен только он! Леся Продолжать выяснения я не стала, но пометку в воображаемом блокноте сделала. Откинувшись на спинку диванчика, прикрыла глаза и попробовала отрешиться от всего. Да, попробовала. Только перед мысленным взором сразу возник Повелитель, и на его губах играла предвкушающая улыбка. Миг, и я, как наяву, услышала уже знакомое: — Ты поступаешь плохо слишком часто… — и тон такой, что меня резко бросило в жар. Сразу вспомнились руки, губы, прикосновения и, разумеется, хвост — куда уж без этой провокационной детали? К счастью, стоило распахнуть глаза, и всё исчезло. Остальную часть пути я провела разглядывая улицы и прохожих, и немного опасаясь того, что Королевский огонь опять активизируется. А едва переступили порог нашего нового дома, напомнила Шоришу про магию… — Мне очень хочется знать, есть она или всё-таки нет? Старик окинул долгим взглядом и ответил: — Хорошо. После обеда попробуем. Обрадованная я отправилась переодеваться — просто выходное платье «леди» было слишком красивым, в таком даже лишнее движение совершить страшно, не то что есть или что-то проверять. Ну а после еды — причём мне Шориш велел есть поменьше! — старик вывел во внутренний дворик, где был разбит небольшой сад и скомандовал: — Закрой глаза и попробуй почувствовать разлитую вокруг силу. |