
Онлайн книга «Поллукс»
– Парты, – дети удивленно переглянулись. – Парты, – кивнул генерал. – И учебники, – он протянул детям внушительный том по механике, – умеете читать? Барт усадил близнецов за парту и помог раскрыть книгу. Дети посмотрели на страницы и совсем растерялись. – Здесь мало слов, – тихо сказал Элиот. Сверху легли еще три учебника. Командир и Барт раскрыли их наугад, и снова одна формула страшнее другой. Мои дяди тоже взглянули на страницы раскрытых книг. – Правильно, – кивнул генерал, – здесь формулы. И их надо знать и уметь ими пользоваться. Ваша мама знает и умеет. Надо уметь читать схемы, – перед детьми лег лист со схемой блока питания из системы управления истребителя. – Можете прочесть? – Нет, – прошептала Марго, смущенно перебирая пальчики. – А ваша мама умеет, она училась в Академии с пятнадцати лет. И теперь по таким вот инструкциям сможет освоить любой самолет или вертолет. – И космический корабль? – благоговейно спросил Элиот. – И космический корабль. Но до того, как поступить сюда, ваша мама закончила школу. Хорошо, что он не употребил слово «блестяще». Я смотрела на детей. Командир говорил с ними тем же тоном, что и со мной, когда я пришла сюда после школы, заносчивая и самоуверенная. Дяди наблюдали за нами с явным интересом. Мне показалось, что они теперь как-то иначе стали смотреть на меня. – Что ж, пойдем дальше. Мы вышли на летное поле, где на стендах стояли учебные самолеты и вертолеты. – Истребитель! – Элиот был в восторге. Генерал шел именно туда. Легко подхватив Элиота на руки, он поднялся по трапу наверх и усадил мальчика в кабину. – Папа, тут все не так! – раздался крик. – Ну, еще бы, – пробормотал Барт, и настал мой черед благодарно сжать его руку. Марго нетерпеливо скакала у трапа. – Я тоже хочу! – не выдержала она. Генерал Рейнольдс спустился за ней. И вскоре она сидела рядом с братом. Благо они еще были маленькими и умещались в кресле пилота вдвоем. – Папа, у нас был другой самолет! – крикнула Марго. – Неправильный! – И слава богу, – пробормотал сэр Финли, глядя снизу на истребитель. Потом посмотрел на меня. И сэр Энтони посмотрел на меня. Абстрактно они всегда знали, кто я и чем я занималась на службе. Но сейчас, рядом с истребителем, они словно осознали всю меру опасности и ответственности, которая лежала на мне все это время. Особенно в последней войне. – Как твой отец позволил тебе?! – почти беззвучно спросил сэр Энтони. – Он не позволял, – я покачала головой, – он меня почти проклял, – мой голос неожиданно дрогнул. – И ты позволишь им?! – сэр Энтони в ужасе кивнул наверх, где в истребителе восторженно чирикали дети. – А у меня есть выбор? – вздохнула я. – Я сама никого не слушала. Мне повезло с командиром. Надеюсь, он не откажет мне в чести обучить и моих детей. Генерал Рейнольдс спустил детей на землю. – Ну, что решили, молодые люди? – спросил он серьезно. Близнецы переглянулись и потупились. – Мы пойдем в школу, – сказал Элиот, Марго кивнула. – Вот и отлично, – у меня отлегло от сердца. – А сейчас сюрприз! Все едем на «Поллукс»! Посмотрите, на чем летают ваши мама с папой! – Ураааа!!! – дети рванули бегом с летного поля. – Генерал Рейнольдс, буду рада, если вы присоединитесь, – едва успела пригласить я командира и бросилась следом. Такой уже шумной компанией мы прибыли на стартовую площадку, где красовался «Поллукс». – Какой огромный! – дети были в восторге. Нас встретил капитан Белфорд. Они тепло приветствовали друг друга с генералом Рейнольдсом. – Сэр Энтони, сэр Финли, – капитан пожал протянутые ему руки, – добро пожаловать на борт. Сэр Финли был откровенно в восторге, сэр Энтони привычно сдерживал эмоции, но было видно, что ему интересно всё. Капитан лично провел почетных гостей по всему кораблю. Рубка вызвала особенный восторг у детей. – Это мой штурвал! – Марго встала на мое место. – А это мой! – Элиот занял место Майкла. Барт усмехнулся. – Вот и ваша смена. – Со временем, – улыбнулась я в ответ, – я еще никуда не собираюсь. Сэр Финли замер возле капитанского кресла и посмотрел на Ричарда Белфорда. – Капитан, – заговорил он, – можно? – он кивнул на кресло. Капитан Белфорд кивнул и сделал приглашающий жест. Сэр Финли сел в кресло капитана. На лице его была абсолютно мальчишеская улыбка. Он оглядел все панели управления и мониторы вокруг себя. – А это все не так просто, как кажется, а, сэр Энтони?! – воскликнул он и покрутился в кресле. – А ты как думал? – откликнулся мой второй дядя и спросил меня: – Это твой штурвал? – безошибочно указал сэр Энтони. – Да, дядя, – кивнула я. Меня наполняли странные чувства. Сегодня я словно взглянула на свою жизнь со стороны. Их глазами. И многое стало понятно. Насколько я не вписывалась в их мир, настолько же их мир не вписывался в мою жизнь. Понадобилось время, чтобы мы приняли друг друга, и только сейчас пришло окончательное понимание и настал момент, когда стерлись последние границы. – А где вы спите? – звонко спросила Марго. – Пойдем, покажу, – я повела дочь по кораблю. – И ты покажи, где спишь! – потребовал у отца Элиот. – Давайте, мальчики с мальчиками, девочки с девочками, – весело скомандовал Барт, и мы разделились. Марго бежала рядом со мной вприпрыжку, счастливая оттого, что они здесь. Они увидели наш корабль, теперь они четко будут представлять, где их папа с мамой живут во время полетов, чем занимаются. – Это наша столовая. Тут мы едим, – я посмотрела на дочь. – Голодная? – Давай Элиота позовем? – Марго не представляла, как можно делать что-то без брата. – Давай всех, – предложила я. – Покажи мне, где ты спишь, и я сбегаю за ними, – согласилась Марго. – Помнишь дорогу? – Помню, – кивнула моя девочка, и мы продолжили путь. Каюта ей понравилась. – Маленькая только, – сказала она. – Мне хватает, – улыбнулась я. Марго полежала на моей койке с закрытыми глазами пару минут и соскочила: – Все, пойдем кушать! Она вылетела в коридор и побежала к столовой. Я побежала следом. |