
Онлайн книга «Дерево с секретом»
— Да, исчез за деревьями, прежде чем я успела его догнать. Просто растворился. Рекс, он был так расстроен. Я просто не знала, что делать. — Мы его найдём. — Рекс снова принюхался и устремился вперёд к роще. — Да, сюда. Хм. Учуял след. Он уже далеко. Шустрый какой. Полли побежала за ним, оглядываясь по сторонам в поисках маленького терьера. Несмотря на то что терьер рычал на неё и лаял, Полли его не боялась. Она понимала, что он был напуган и несчастен. А еще Полли задавалась вопросом, была ли другая причина такого поведения пса. Пятнышко был очень обеспокоен из-за Джейка. Вдруг конюшему грозила какая-то опасность? Рекс припустил по лужайке, по краю которой тянулась тропинка к школе Полли. Земля была изрыта кроликами и напоминала толстый ковёр, а в середине полянки росло огромное дерево. Полли попыталась обхватить его ствол руками, но он оказался слишком широким. Даже если бы они с мамой взялись за руки и попытались это сделать, у них бы ничего не вышло, таким гигантским было дерево. — Вон там, — победоносно произнёс Рекс, и Полли огляделась в поисках маленького рыжевато-чёрного пса, однако она так и не смогла его разглядеть. ![]() — Где? — шёпотом спросила она, а Рекс раздражённо фыркнул: — Совсем забыл, что у тебя нет носа. Там, в норе. Только веди себя осторожно. Бедняга напуган до смерти. — Рекс потрусил вперед и встал напротив дерева. Теперь, когда они подошли поближе, Полли разглядела, что между массивными корнями есть небольшое пространство. Корни торчали из земли, словно пальцы, которые что-то ищут. Полли поежилась. Между корнями блеснули глаза. Рекс нашёл пса. — Привет, — шёпотом поздоровалась Полли. — Извини, если напугала. Я привела Рекса, он тебе поможет. Расскажет то, что тебе следует знать. Раздался шорох, скрип, пёс зашевелился, настороженно глядя на Рекса. — Вылезай, — предложил ему ласково Рекс. ![]() Рыжеватая мордочка Пятнышка появилась наружу, но затем опять скрылась. — Мы тебя не обидим. Расскажи нам, почему ты убежал. — Не знаю. Всё не так. — Мордочка медленно появилась снова. — Всё по-другому. Полли промолчала, она не хотела вспугнуть пса, когда он только-только заговорил. Но тоска и грусть в его голосе разрывали сердце. Как же ей хотелось почесать его за ушами и потрепать по спинке! А ещё крепко обнять, но Полли знала, что на самом деле собаки не любят обниматься. — Прошло время, — сказал Рекс. — Много времени прошло. Терьер повесил голову. — Сколько? Годы? — Да, много лет, я думаю. Что ты помнишь? Кто был здесь рядом с тобой? — Джейк… — проскулил пёс. — Точно. — Рекс наклонился и лизнул пса в ухо. — А еще кто? — Старик Фокси был главным конюхом. Мистер Фоксман. — Пятнышко выглядел озадаченным. — Ну и хозяин, конечно. — Разумеется. А кто был хозяином? — Сэр Энтони. — А… — Рекс посмотрел на Полли. — Сэр Энтони Пенхэллоу. Он здесь жил давным-давно, Полли. В то время, когда они вернули короля. Полли посмотрела на пса, не совсем понимая, что он имел в виду. Вернуть короля? Как в старые времена, что ли? Это напомнило ей легенды о короле Артуре. — Да, новый король. — Пятнышко вылез ещё больше из своего укрытия. — Джейк говорил, что сэр Энтони бывал при дворе. А потом возвращался в Пенхэллоу вместе с другими придворными и устраивал грандиозные праздники. — Он говорит о Карле Втором, — шёпотом пояснил Рекс. — По прозвищу Весёлый король. Он сын Карла Первого, которого казнил Оливер Кромвель. Только не говори мне, Полли, что ты этого не знала! Чему же вас учат в школе? — По истории столько всего приходится читать, — стала оправдываться Полли. — К тому же я не живу несколько сотен лет, что все эти события происходили на моей памяти. — Ладно. Вот как было дело. Карл вернулся из Нидерландов в 1660 году, чтобы занять престол. До этого Англией долгое время правил Кромвель и Круглоголовые, как называли сторонников парламента. Полли, ты, например, знала, что Кромвель отменил Рождество? Закрыл все театры, велел людям одеваться более скромно. Но сэр Энтони вместе со своими друзьями плевали на Кромвеля. — Праздники с большим числом гостей, — согласился Пятнышко, завиляв своим коротеньким хвостом. — А какие были угощения! Иногда даже конюшим перепадало, и Джейк всегда делился со мной. Пирожки с бараниной, — прошептал пёс, и Полли заметила, что у него текут слюни при воспоминании кушаний. — Шербеты… Джейк как-то отведал и сказал, что похоже по вкусу на цветы. — Шербеты? В смысле, лимонные шербеты? — Полли с сомнением посмотрела на Пятнышко. Она не могла себе представить, чтобы люди, одетые в роскошные шёлковые, украшенные перьями одежды, которые носили много веков назад, ели лимонные шербеты. Маленький терьер в свою очередь с недоумением уставился на Полли. — А что такое лимон? Рекс вздохнул. — Я думаю, в то время шербеты были своего рода десертом, наподобие мороженого. Если я правильно помню… — Рекс погрустнел. Будучи призраком, он, разумеется не мог есть, из-за чего очень переживал, так как обожал еду — её запах да и сами мысли о ней. — Значит, Пятнышко жил здесь более трёхсот лет назад? — шепнула Полли Рексу. — Ты его помнишь? — Ммм. Смутно. Горячее было времечко. Гости, торжества, музыка… — Что случилось с Джейком? — Мысли о еде лишь ненадолго отвлекли Пятнышко. Он целиком вылез из своего укрытия, на животе прополз по траве и, дрожа, прижался к Рексу. — Где он? — Его больше нет, — пробормотал Рекс. — Он умер давным-давно. Все наши хозяева уже похоронены. Но мы по-прежнему охраняем дом и детей. — Он был ребёнком, — заскулил Пятнышко. — Маленьким мальчиком! Это я виноват, не сумел его защитить. Я должен был как следует его охранять. Он был так напуган. — Почему он был напуган? — спросила Полли. Пёс уставился на неё. — Я не знаю! Не помню! В этот момент позади них в дереве раздался шорох, терьер зарычал, оскалив зубы. Полли ахнула и прижалась к Рексу. — Это просто белка, — успокоил их Рекс, а сам наклонился, чтобы как следует обнюхать нору. — Нет… Не белка. Как будто что-то упало. Может быть, в дереве что-то спрятано. Посмотри, Полли. Полли в ужасе взглянула на Рекса. Сунуть руку в темноту, где неизвестно что может ее подстерегать? Но Рекс продолжал с интересом обнюхивать нору. |