
Онлайн книга «Это очень забавная история»
– Обо мне разговор? – спрашивает он своим мужским голосом и машет Джимми: – Привет, Джимми. Д.-Ч. встает между мной и Сарой: – Тебя же Крэйг зовут? – Угу, – невнятно мычу я. – А это что же, родственники твои? – Ага. – Я называю и указываю на каждого, при этом моя ладонь где-то на уровне богато украшенной рюшами задней части брюк Д.-Ч. – Это вот папа. – Папа беззвучно выпячивает губы. – Мама. – Та кивает. – И моя сестра Сара. – Она протягивает руку для пожатия. – Боже, как миленько, а я Чарльз, – говорит Д.-Ч. и трясет руку каждому. – Тут о вашем сыне прекрасно позаботятся. Он такой приятный парень. – А ты сам как сюда попал? – спрашивает папа, и я пинаю его под столом. Разве о таком спрашивают? – Ничего, Крэйг! – успокаивает меня Д.-Ч., трогая за плечо. – Ты что, пнул своего папу? Я в жизни себе такого не позволял. И отвечает отцу: – У меня биполярное расстройство, сэр. Был приступ, и меня привезли сюда. Сегодня уже выписываюсь. И, скажу вам, врачи тут замечательные: поставят диагноз и назначат лечение, глазом моргнуть не успеете. – Как хорошо, – говорит мама. – И, конечно, если тебя поддерживает семья, – тут Д.-Ч. указывает на нас, – это еще лучше. Когда тебя выписывают, врачам важно, чтобы ты попал в окружение семьи. Повезло тебе, Крэйг, у меня такой поддержки нет. – И он трясет головой. Я смотрю на них – мою поддержку. И, честно-то говоря, они прекрасно бы тут вписались, в шестом северном. – Ладно, не буду вам мешать, – говорит Д.-Ч. и неторопливо отходит. Джимми издает непонятные пронзительные звуки. – Это вроде как овации? – догадывается папа. И неожиданно показывает Джимми большой палец. – Неплохо. – Какие у него прикольные брюки, – говорит Сара. – Ладно, Крэйг, давай обсудим, что тебе нужно, – возвращает нас к реальности мама. – Мне нужна телефонная карта. Еще заберите мой мобильник отсюда и включите, чтобы было видно пропущенные. Одежда тоже не помешает, та, что ты приносила утром, мам. Полотенца тут и так есть. Если принесете журналы, карандаш и бумагу, будет вообще круто. – Все понятно. А какие журналы? – Его любимые, про науку! – вмешивается папа. – Навряд ли он захочет сейчас читать научные журналы, – сомневается мама. – Может, мы принесем тебе что-то попроще? – «Сплетник» хочешь? – спрашивает Сара. – «Сплетник»-то мне зачем, Сара? – Ты что! Это потрясный журнал! – Она лезет в свою сумочку (черную – мама ей недавно купила) и разворачивает поблескивающее розовым глянцем уродство, щедро укомплектованное свежими фотками выгула на публике самых знаменитых грудей. Я поднимаю журнал и показываю Джимми. – М-м-м-хм! – восклицает тот. – Говорю вам! Говорю! Оно придет к те! – Довольно мило, – говорит похожая на учительницу женщина. Я и не заметил, как она встала за мной. – Извините, – поднимает она глаза, – не хотела вмешиваться в ваш разговор, – и идет на свое место. – Э… – начинает Сара. – Оставь журнал мне, – говорю я и прячу его под сиденье. – Он наверняка тут всем понравится. Поприкалываемся всем отделением. – Мне показалось или ты и вправду вливаешься в коллектив? – интересуется папа. – Тише ты, – улыбаюсь я. – А вот еще, Крэйг: ты позвонил доктору Барни? – Нет. – А доктору Минерве? – Нет. – Надо им обоим рассказать, где ты, это и по правилам страховки положено, да и потому, что они твои лечащие врачи и им важно, что с тобой происходит. – Их номера забиты у меня в мобильном. – Так давай прямо с твоего мобильного и позвоним, мы его забрали, – мама тянется к сумке. – Ты что? – останавливает ее руку отец. – Не вытаскивай телефон! – О чем ты, дорогой? Это Крэйгу нельзя им пользоваться, а нам-то можно. – Давай лучше не будем осложнять жизнь ребенку. Кто знает, какие у них тут… наказания. Я смотрю на папу. – Ничего смешного, пап. – Что? Ах, извини, – оправдывается он. – Серьезно, пап. Тут… это все не просто так. – Крэйг, да я же просто хотел разрядить обстановку… – Ты вечно так делаешь. Но давай не здесь, хорошо. Папа кивает, смотрит мне прямо в глаза. Он постепенно, с сожалением стирает с лица всю веселость, больше уже не улыбается, и вот передо мной мой отец, наблюдающий за сыном, опустившимся на самое дно. – Ладно, не буду. Мы сидим молча. – Это истинно так, Джимми? – спрашиваю я, не глядя на соседа. – Истинно так, и это придет к те! Я улыбаюсь. – Что-то еще надо? – спрашивает мама. – Я вот думаю, сколько я тут пробуду? – А как думаешь? – Дня два. Правда, я до сих пор не пообщался с доктором Махмудом. – Точно. А как он вообще? Хороший врач? – Не знаю, мам. Я его видел столько же, сколько и ты. Скоро у него обход, и, надеюсь, мне удастся поговорить с ним. – Мне кажется, пока тебе не стало лучше, оставайся здесь. Если выпишешься слишком рано, снова попадешь обратно. Так и попадают на постоянный учет. – Точно, я так не хочу. Я даже думаю, что в подобных местах все специально так устроено, чтобы люди не хотели сюда возвращаться. – Как тут с едой? – спрашивает Сара. – Ой, совсем забыл рассказать, – я смотрю на них. – Мне… Я знаю, что это не великое достижение, и даже печально, что это лучшее, чего я добился за день… Но за обедом я съел все подчистую. – Правда? – Мама встает, притягивает меня к себе и обнимает. – Ага, – отстраняюсь я и продолжаю: – Там была курятина. Вообще-то, я две порции съел. – Это большое дело, сынок. – Папа встает и жмет мне руку. – Да чего там, проще некуда, все это делают, но для меня это прямо бешеная победа… – Нет, – говорит мама и смотрит мне в глаза: – Победа в том, что ты этим утром встал и решил, что хочешь жить. Вот твое великое достижение на сегодня. Я киваю. Я же упоминал, что я не неженка. – Да-а-а, потому что, если бы ты умер… – это уже Сара, – было бы та-а-ак фигово. Тут она закатывает глаза и обнимает меня за ногу. |