
Онлайн книга «Гамбит пиковой дамы»
– Я, наверное, не вовремя, – сказала я. Женщина улыбнулась. – Ну что вы, обычная рабочая запарка… Меня зовут Лилия. А вас? – Алиса. – Очень приятно. Алиса, куда бы вы хотели поехать? – В тепло и сухость, – улыбнулась я. – Египет не советую, – сразу сказала Лилия. – Там сейчас слишком нестабильно. Революция и все такое. Отели стоят пустые, недавно туристов вывозили в бешеном темпе. Наших, конечно, после литра вискаря никакой революцией не напугать, но я бы все-таки не советовала. Мальдивы? Таиланд? Эмираты? Гоа? – Все равно, лишь бы побыстрее. Хочется встретить Новый год под пальмой, – доверительно сообщила я. Кофеварка стрельнула кнопкой. Лилия нацедила из нее две чашки, притащила сахарницу и вазочку с каким-то печеньем. – Вам нужен горящий тур? А цена? – В пределах разумного, – осторожно сказала я. – Хороший отель, питание, обслуживание… Чтобы не пришлось тараканов гонять и питаться шаурмой… Лилия уткнулась в монитор компьютера и застучала пальцами по клавиатуре. Я отхлебнула кофе, оказавшийся на удивление приличным. – Простите, а что у вас тут были за крики? – осторожно спросила я. – Ай, – рассеянно отмахнулась Лилия. – Туристов жду. Приехали какие-то французы, а моя сотрудница слегка… выпила. А у меня сейчас такая запарка. Еще одну девочку я отправила в экскурсионный тур, вторая слегла с гриппом, сижу одна, как замшелый пенек. И как на грех, я по-французски ни бум-бум… Вот, смотрите, отличный вариант… Лилия порылась в каталоге и подсунула мне его под нос. На развороте красовался шикарный отель, окруженный пальмами. Яркие глянцевые картинки призывали окунуться в райское наслаждение курортного отдыха. Я заинтересовалась, внимательно прочитала информацию. Заметив мою заинтересованность, Лилия вышла в соседнюю комнату, откуда послышалось раздраженное шипение. – Ты что, еще дома?… Да ты охренела? Они вот-вот заявятся… Наташка, я тебя убью!.. Что?… Да я тебя уволю! Что?… Башку бы тебе оторвать, да в руки дать поиграть! Ладно, все, потом поговорим! Колокольчик в дверях снова звякнул, и в агентство вплыли две фигуры, закутанные в пуховики и вязаные шапки ядовитых цветов. Я с любопытством посмотрела на новоприбывших, с некоторым трудом определив, что они все же разного пола. Лилия выскочила из кабинета и расплылась в улыбке. – Добрый день. – Bonjour, madame! – Я так рада вас видеть, – сказала Лилия, но ее оскал и забегавшие из стороны в сторону глаза говорили совершенно об обратном. – Прошу, присаживайтесь. Жест, которым она указала на диванчик, не был двусмысленным. Французы сели, Лилия извиняюще мне улыбнулась и прошептала скороговоркой: – Простите, можно, я сперва разберусь с ними? Ума не приложу, как, но попробую… Вы позволите? – Да ради бога, – кивнула я. Этот цирк начинал меня забавлять. Лилия присела за стол и, откашлявшись, сказала с ужасным акцентом: – Шпрехен зи дойч? Французы переглянулись и отрицательно помотали головами. – Excusez-moi, madame, mais on ne parle que français. Souhaitez-vous invitons que mademoiselle, qui nous a servi la dernière fois? [1] – решительно сказал мужчина. – О, Франция, волшебная страна, – пропела Лилия и улыбнулась так, что французы поежились. – Но, если я не ошибаюсь, вы хотели встретить православное Рождество в настоящей, не испорченной выхлопными газами России? – Excusez-moi, madame, mais nous ne comprenons pas. Quelqu’un peut-il nous dire – sont prêts si notre tour? [2] – Рождество в России – это чудесно, – закудахтала Лилия и добавила вполголоса: – Господи, что же мне делать? Такой заказ обламывается… – Madame connaît certaines difficultés. Son employé est soudainement tombé malade. Peut-être que je peux vous aider? Je comprends que vous avez prévu de rester en Russie pour Noël? [3] – сжалилась я над Лилией. Французы закивали и улыбнулись. Лилия округлила глаза. – Ты говоришь на французском? – спросила она, не заметив, что перешла на «ты». Я кивнула. – Давай говори, что вы там для них запланировали, а я переведу. Французам предложили обзорные экскурсии по Новгороду, Петербургу, Ярославлю и еще нескольким городам. Лилия пела соловьем, я едва успевала переводить за ней. Настроение поднялось до заоблачных высей. Наконец французы, рассчитавшись за тур, удалились. Лилия выдохнула, бодрой рысью добежала до мини-бара, вытащила бутылку коньяка и предложила с искренним восторгом: – Тяпнем, Алиса? – Я за рулем. – Да ладно… По рюмочке. – Ну, по рюмочке еще куда ни шло, – согласилась я. Лилия разлила коньяк в водочные стопки, ловко нарубила лимон, достала из закромов коробку шоколадных конфет и разложила все это на столе. – Ты меня так выручила. Откуда французский знаешь? Институт? – Жила во Франции два года, выучила, – ответила я и, зажмурившись, опрокинула коньяк в рот. Лилия последовала моему примеру, мы одновременно выдохнули, схватились за одну и ту же лимонную дольку и рассмеялись. – Чем занимаешься? – Ничем, – ответила я. Лилия прищурилась. – А что так? – Да как-то так… Не искала себе ничего еще. Недавно в Москве. – Замужем? – Нет, – помотала я головой, решив не обнародовать подробности своего семейного положения. Я сунула в рот конфету. Лилия смотрела на меня с лукавым прищуром незабвенного дедушки Ленина. – А ты вообще где бывала? – с деланым равнодушием спросила она. – Ну… Францию объездила всю. Италия, Чехия, Испания, Португалия… Турция, естественно, куда без нее, Кипр… А что? Лилия подперла голову рукой и ласково сказала: – А ты не хочешь у меня поработать? Зарплата – пятьсот баксов плюс премиальные. Сама видишь, сезон, а у меня, как на грех, никого на подмену нет. Не поверишь, не турфирма, а какое-то брачное агентство. За этот год уже троих замуж выдала, две забеременели. Видишь вон домик через дорогу? |