
Онлайн книга «Крылья колдуна»
— Более странного места, чем наш пансион, вы не найдете. И пока вас здесь ничего не держит — мой вам совет: уезжайте отсюда куда подальше и забудьте о Либеморте, будто его и не было. Руби с Селеной заговорили обе одновременно, перебивая друг друга и возмущенно опровергая слова Сары, которая сидела на стуле недвижной статуей. По их мнению выходило, что Ланс, конечно же, должен остаться. Сара подняла сухую ладонь, и обе они умолкли на полуслове. — Только факты, — сказала она. — Два землетрясения, три возгорания, красный снег, рыбный дождь, фонтан из вина… — Отличный букет, кстати, — с ностальгией вздохнула Руби. — Цветущие туи и… — она слегка запнулась, будто последнее ей сложно было произнести. — Призрак. — Допустим, призрака никто кроме тебя не видел, — заметила Селена с ноткой скептицизма. — Вивиан явилась бы ко мне. Мы были дружны. — Но, по-видимому, больше она с тобой общаться не желает, — пробормотала Руби. Она потянула за корешок книжку про маточное дыхание, прочитала название и с ужасом затолкала книгу в глубь полки. — Дамы, если позволите, я бы хотел задать несколько вопросов, чтобы прояснить ситуацию, — сказал Ланс. Аккуратно обойдя Селену и ее острые колени, которые, казалось, грозили порвать капрон чулок, он подошел к окну, открыл створку и, высунув голову наружу, глубоко вдохнул. — Итак, — выдохнув, сказал он и сел в директорское кресло. — В пансионе творится всякая чертовщина. Все трое кивнули: Руби коротко, Селена — часто-часто, Сара — едва не клюнув подбородком грудь. Но вы все еще здесь, — продолжил Ланс. — Почему? Он посмотрел на Руби, отирающуюся у книжных полок. — Так платят же, — невозмутимо пожала она плечами. — Тройная ставка выходит. Все разбежались, предметы Петра раскидала на оставшихся. Кто еще возьмет меня на тройную оплату? Да еще и учителем пения? Прокашлявшись, она набрала полную грудь воздуха, но Селена воскликнула: — Умоляю, не надо! — А дождь из карасей вообще отличная штука, — с воодушевлением продолжила Руби. — Петра сдуру приказала всю рыбу выкинуть, но мы с Авилой припрятали мешок. Мелковаты карасики, но к пиву хорошо пошли. — Ясно, — сказал Ланс, перевел взгляд на вторую учительницу. — А вы, Селена? Что держит вас здесь? Встав, Селена подошла к открытому окну, заправила выбившуюся прядь волос за ухо, в мочке которого висела жемчужинка. — Я пишу, — выдохнула она. Ланс откинулся на спинку кресла, выразительно поднял бровь, ожидая продолжения. — Роман, — веско произнесла она. — И почему вы не можете писать его в другом месте? — уточнил Ланс. — Здесь я творю словно одержимая, — пылко пояснила Селена, повернувшись к нему и смяв тонкими пальцами в штору. — Мысли, образы, сюжеты — я плыву в потоке вдохновения, как рыба в воде… — Порхаю как бабочка, жалю как пчела, — поддакнула Руби. — Ты ничего не понимаешь! — вспыхнула Селена. — Никогда больше не прочту тебе ни строчки! — И не надо, очень тебя прошу, — язвительно хмыкнула Руби. — Дамы, — осадила их Сара. — Довольно. У каждой из нас свои причины здесь оставаться. У вас, Ланс, их нет. Уезжайте. — Может, мне тоже нужны деньги, — возразил Ланс, поворачиваясь к Саре. Определенно, она занимала его внимание куда больше коллег. Высокий лоб исчерчен морщинами, пальцы, сцепленные в замок, слегка подрагивают. — Либо я тоже найду здесь источник вдохновения. Или ваша причина остаться покажется мне веской. Почему вы здесь, Сара? — Во-первых, мне интересно, — призналась она, задумавшись. — Знаете, Ланс, я всегда была очень рациональным человеком. Каждому невероятному событию могла найти разумное объяснение. Но не здесь, не в Либеморте. Здесь нарушаются законы мироздания, и я бы хотела понять — почему? — А во-вторых? — Кто-то же должен проследить за девочками, — сухо ответила Сара. — Они не могут отсюда уйти. А ведь они не выбирали свою судьбу и ни в чем не виноваты. — Девочки подрались! — выпалила Петра, ввалившись в кабинет. — Пойдемте! Надо разобраться, в чем дело! — Клэр? — взволнованно уточнила Сара, поднимаясь со стула. — Нет, как раз ее там не было. Трое девочек побили Ванессу в спортзале. Дамы, скорее! А вы… — Петра задумчиво посмотрела на сидящего в ее кресле Ланса, — знаете, вам лучше туда не соваться. На сегодня можете быть свободны. Все три учительницы выскочили из кабинета, Ланс не спеша последовал за ними, а Петра, дождавшись, когда он выйдет, закрыла замок и подергала ручку, проверяя. — Сегодня весь день такая рассеянная, — пояснила она Лансу, кокетливо улыбнувшись, — ветреная… — Уверены, что моя помощь не нужна? — спросил он. Но Петра лишь махнула ему пухлой ручкой, обвитой змейкой часов, и быстро пошла за коллегами, цокая каблучками. 22. Тиль спускалась следом за Клэр по винтовой лестнице, ведущей в библиотеку, иногда касаясь пальцами гладко отполированных деревянных перил. Выщербленные ступени вели все ниже, и свет от старомодных кованых ламп, висящих на цепях, едва справлялся с тьмой. Библиотека находилась в центральной, самой старой части пансиона. На стенах вдоль лестницы еще сохранились полустертые фрески, а под потолком — лепнина. Клэр толкнула тяжелую деревянную дверь, и та с тихим скрипом отворилась. За широким столом, справа от входа, вязала пожилая женщина. Она слегка покачивалась в кресле-качалке, сидя прямо, не касаясь спинки. Круглые очки сползли на кончик носа, спицы монотонно стучали друг о друга, а голубая шерстяная нить спускалась и пряталась под столом. Наверняка, клубок лежит в корзинке — подумалось Тиль, такой правильной выглядела эта картина: и женщина, седые волосы которой были собраны в тугой узел на макушке, и вязание, и книги, сложенные в неровную стопку. Под столом должна быть корзинка с клубками, разноцветными и мягкими, как цыплята. — Добрый день, — сказала Клэр с неожиданной робостью, и Тиль вспомнила, что именно здесь девушка обычно отбывает наказания за проступки. — Нам нужны учебники для новенькой. — Здравствуйте, — сказала Тиль. — Если хотите, выберите пока что-нибудь почитать, — предложила библиотекарь, не удостоив их и взгляда. Спицы мерно стучали, убаюкивая. Кивнув, Тиль подошла к рядам шкафов, высившихся до самого потолка, провела кончиками пальцев по книжным корешкам с полустертыми названиями. — Потрясающе, — выдохнула она. — Клэр, здесь столько старинных книг! Дернувшись, она обернулась на резкий стук, встретилась взглядом с библиотекаршей, которая недовольно смотрела на нее поверх очков. |