
Онлайн книга «Корни»
Однако прошло всего несколько месяцев, и при взгляде на Матильду стало ясно, что Джордж – человек слова. – Вот ведь! – ухмылялась сестра Сара. – Сразу видно, когда этот тип был дома! Похоже, он не уступает своим петухам! Мисс Малица была с ней совершенно согласна. Когда начались роды, Джордж снова бродил у хижины. И когда стоны жены смолкли, он услышал радостные крики матери: – Благодарю тебя, Иисус! Благодарю тебя, Иисус! Можно было и не спрашивать – наконец-то у них родилась девочка. Малышку еще не обтерли, как Матильда сказала свекрови, что они с Джорджем давно решили назвать свою первую дочку в ее честь – Киззи! – Моя жизнь не пошла прахом! – целый день рыдала бабушка. Счастью ее не было предела. А на следующий день Цыпленок Джордж пришел с птичника и снова рассказал шести мальчишкам и крохотной Киззи про их африканского прадеда Кунту Кинте. Через пару месяцев, когда все дети заснули, Джордж спросил у жены: – Тильда, а сколько денег мы скопили? Она удивленно посмотрела на него: – Чуть больше сотни долларов. – И все?! – И все! Удивительно, что нам вообще удалось что-то скопить! Разве я не говорила тебе все эти годы, что ты тратишь все, даже не думая о сбережениях! – Ну хорошо, хорошо! – виновато пробормотал он. Но Матильда не успокаивалась. – Не считая того, что ты выиграл и потратил, мне слова не сказав, потому что это твое дело, знаешь, сколько ты отдал мне для сбережений со дня нашей свадьбы, а потом забрал назад? – Ну сколько? Матильда сделала паузу для большего эффекта. – Почти три тысячи долларов! – Сколько?! – присвистнул Джордж. – Правда? Видя выражение его лица, Матильда почувствовала, что никогда еще за двенадцать лет их совместной жизни он не был столь серьезен. – Я об этом никогда не думал, – наконец сказал он. – Я думал о чем угодно… Джордж замолчал. Матильда решила, что ему стало стыдно. – Вот что я думаю, – продолжал он. – Если мы будем откладывать деньги в следующие годы, то, может быть, нам удастся выкупить себя. От изумления Матильда утратила дар речи. – Возьми карандаш и все запиши! И нечего смотреть на меня, словно ты ничего не понимаешь! Изумленная Матильда взяла карандаш и листок бумаги и села за стол. – Сначала нам нужно понять, сколько масса захочет получить за всех нас, – сказал Джордж. – За меня, тебя и наших детей. Начнем с тебя. Когда я был в городе, то слышал, что мужчин-работников продают примерно за тысячу долларов. Женщины стоят дешевле, так что положим восемьсот… – Джордж наклонился, чтобы проследить за движениями карандаша Матильды. – Теперь предположим, что масса позволит нам выкупить и детей, всех восьмерых, по три сотни за каждого… – Но у нас их семеро! – удивилась Матильда. – С тем, что у тебя в животе, будет восемь! Матильда заулыбалась и посмотрела на цифры: – Получается двадцать четыре сотни… – Только за детей? – В тоне Джорджа недоверие смешивалось со злостью. Матильда снова все пересчитала. – Трижды восемь – двадцать четыре. Плюс восемь сотен за меня. Получается тридцать две сотни – три тысячи и две сотни. – Ого! – Но это еще не все! Больше всего понадобится тебе! – Матильда посмотрела на мужа. – Сколько он захочет за тебя? Джордж был очень серьезен, но все же не удержался от вопроса: – А как ты думаешь, сколько я стою? – Если бы я знала, я бы сама постаралась выкупить тебя у массы. – Они оба рассмеялись. – Джордж, я даже не понимаю, почему мы с тобой об этом разговариваем. Ты же прекрасно знаешь, что масса никогда тебя не продаст! Джордж ответил не сразу. – Тильда, я никогда этого не говорил – знаю, тебе не нравится даже само имя нашего массы. Но, клянусь, он двадцать пять раз говорил мне, что, когда у него будет достаточно денег, чтобы построить большой дом с шестью колоннами на фасаде, они с миссис будут жить только на доходы с земли и урожая. И он бросит эти петушиные бои. Он все время говорит, что слишком стар для таких волнений. – Хотелось бы верить в это, Джордж. Но ни он, ни ты никогда не бросите своих проклятых петухов! – Я передаю его слова! Могла бы слушать и повнимательнее! Посмотри-ка, дядюшка Помпей говорит, что массе уже около шестидесяти трех лет. Еще пять-шесть лет – и он станет стариком. А старику слишком тяжело содержать петухов и участвовать в боях! Я бы не стал говорить об этом, если бы не считал, что он может позволить нам выкупить себя, особенно если мы заплатим ему столько, что он сможет построить большой дом, о котором мечтает. – Ну не знаю… – с сомнением протянула Матильда. – Хорошо, давай поговорим об этом. Сколько он захочет за тебя? На лице Джорджа одновременно отразились и гордость и боль. Он подумал и сказал: – Кучер богатого массы Джуитта клялся мне, что однажды его масса кому-то говорил, что предлагал массе Ли за меня четыре тысячи долларов… – Скооооолько?! – Матильда была потрясена. – Вот видишь, ты даже не догадывалась, с каким ценным ниггером спишь! – Но Джордж снова стал серьезным. – Я не очень-то верю этому ниггеру. Думаю, он просто смеялся надо мной, чтобы посмотреть, такой ли я дурак, чтобы в это поверить. Но я знаю, сколько сейчас платят за ниггеров, которые что-то умеют, – за плотников и кузнецов. Их продают за две-три тысячи долларов. Это я точно знаю. – Он помолчал, глядя на карандаш Матильды. – Пиши три тысячи… Сколько получилось? Матильда подсчитала и сказала, что всю их семью можно выкупить за шестьдесят две сотни долларов. – А мамми Киззи? – Конечно, и мамми! – Джордж задумался. – Мамми уже довольно старая, значит, она стоит меньше. – В этом году ей исполнится пятьдесят, – сказала Матильда. – Прибавь шесть сотен долларов. – Он внимательно смотрел на карандаш. – А теперь сколько? Матильда напряглась, сосчитала и сказала: – Теперь шестьдесят восемь сотен долларов. – Ого! Теперь я понимаю, что ниггеры для белых людей – это настоящие деньги, – сказал Джордж. – Думаю, на боях мне удастся собрать эту сумму. Но придется долго ждать и все откладывать. – Он заметил на лице Матильды недовольство. – Знаю, знаю, о чем ты думаешь… Мисс Малица, сестра Сара и дядюшка Помпей… Матильда обрадовалась, что он понял. – Они давно стали моей семьей, да и твоей тоже… |