
Онлайн книга «Дыхание богов»
У моря расположен буфет, где оры и Времена года подают прохладительные напитки со льдом, фруктами и соломинками. Ученики беседуют между собой. До меня доносятся обрывки разговоров. Двое обсуждают историю «Земли-1», пытаясь понять, что происходит на «Зем-ле-18». – Афиняне опередили других благодаря одной мелочи, которую изобрел гражданин Афин. Скамьи гребцов стали обивать кожей, и гребцы могли теперь скользить вперед и назад по скамье. Таким образом, руки их теперь сгибались под одним углом, и они выиграли десять процентов мощности. Этого было достаточно, чтобы побеждать в сражениях. – Греки побеждали на море, а римляне – на земле. – Да, но если греки ограничивались тем, что назначали наместником лояльного к ним царя, римляне проводили настоящую оккупационную политику на захваченных территориях, оставляли там постоянный гарнизон. Они хотели быть уверены, что соберут свои налоги. – Как бы то ни было, римляне оставили после себя дороги и много памятников. – Да, они строили дороги, чтобы лучше грабить завоеванные земли. На закате римской империи в столице было собрано столько богатств, что они уже не знали, куда девать деньги. – Почти как испанцы после завоевания Америки. Переизбыток золота разрушает империю. Я понимаю, что в Олимпии готовят не только отличных правителей, но и теоретиков божественного ремесла. Рядом двое других учеников беседуют о бунтах. – Я знаю, что с этим делать. Нужно найти зачинщиков и изолировать их. Остальные будут предоставлены сами себе. Во время восстания бунтовщики становятся сообществом. Полиция, чтобы лишить их мотивации, должна заставить восставших снова стать отдельными личностями. По одиночке они беззащитны и не хотят проблем. Я больше не хочу слышать разговоров «о работе». Рядом одни боги-ученики играют в шахматы на походном столике, вкопанном в песок, другие – в го, в ролевые игры, в «Ялту» – игру, в которой на треугольном поле передвигаются белые, черные и красные шахматные фигуры. Густав Эйфель против Прудона и Бруно. – Привет, Мишель, привет, Мата! Хорошо провели ночь? – подначивает Эйфель. – Никто не заметил, как вы ушли вчера вечером. Скрылись, как воры, – добавляет Бруно. Не придумав оригинального ответа, я здороваюсь с остальными. – Привет, Жорж. – Привет! Сегодня утром нет занятий, сражения, напряжения, и я чувствую себя необыкновенно легко. – Давай сядем здесь, – предлагает моя спутница, указывая на свободное место, где можно постелить полотенца, – между Лафонтеном и Вольтером. – Отлично, – соглашаюсь я, надевая солнечные очки. На берегу двое учеников играют в волейбол, перебрасывая мяч через сетку. Я подхожу к группе учеников, играющих в карты. Я не сразу узнаю, что это за игра. Потом вспоминаю, что читал о ней в «Энциклопедии»: это Элевсинская игра. Она отлично подходит к этому месту, потому что игрокам нужно найти… правила игры. Другие ученики купаются. Кажется, вода довольно прохладная. Они заходят в воду постепенно, обливая шею, плечи и живот. Эдит Пиаф напевает, чтобы подбодрить себя: «Нет, я ни о чем не жалею». – Хорошая вода? – спрашиваю я. Передо мной возникает сатир и тянет за руку: – Хорошая вода, – повторяет он. – Оставь меня в покое, – говорю я. – Оставь меня в покое, оставь меня в покое, оставь меня в покое. Эти сатиры со своей манией всех передразнивать прямо наказание какое-то. – Сначала немного холодно, а потом уже и вылезать не хочется, – отзывается Симона Синьоре. Она стоит в воде по шею. Я вытягиваюсь на полотенце. – Что будем делать? – Отдыхать, – отвечает Мата Хари. Мне кажется несколько безнравственным вылезти из постели, чтобы спать на пляже, но я подчиняюсь. Вдруг кто-то загораживает солнце. – Можно сесть рядом с вами? – спрашивает Рауль Разорбак. – Конечно, – разрешает Мата Хари. Мой друг устраивается на песке. – Я хотел сказать тебе, Мишель, что твои люди-дельфины и китовый порт… В общем… В общем, мне очень жаль, что так вышло. Он говорит так, словно его народ действовал сам по себе. Словно он отец детей, которые случайно разбили окно мячом. – Ты сожалеешь, что дал тем, кто выжил, сбежать морем? – усмехаюсь я. – Нет, я говорю серьезно. Я считаю, что во многом действовал неумело, и моя реакция на твои действия была слишком примитивной. Это ответный удар на действия твоего Освободителя. Я не был готов к тому, что все может рухнуть, повинуясь воле одного решительного человека. Я стараюсь остаться безразличным. – В игре много неожиданностей. – После ужина мы с теонавтами собираемся устроить вылазку в Оранжевую зону. У нас есть шлемы. Помнишь, я тебе говорил, и… – Постойте, я тоже предполагала сегодня отправиться в исследовательскую экспедицию, – протестует Мата Хари, которая слышала наш разговор. – Да, и куда же? – На материк пяти чувств. Я улыбаюсь и целую ей руку. – Очень жаль, Рауль, – отвечаю я. – Сегодня вечером обойдетесь без меня. Оры устанавливают рядом с нами гриль для барбекю. Рауль идет купаться. Мы с Матой Хари греемся на солнце, словно ящерицы. – Сегодня вечером я не пойду с Раулем и не останусь с тобой, – говорю я. Мата Хари сдвигает очки на нос и внимательно смотрит на меня. – Что же ты будешь делать? – Ничего особенного. – Скажи мне, иначе я не оставлю тебя в покое. Я шепчу ей на ухо: – Я хочу продолжить партию. – Но это запрещено. Сейчас каникулы. Наши народы живут без нас, по тому сценарию, который мы им дали. – Вот именно. А я хотел бы изменить мой сценарий. Мата Хари смотрит на меня с беспокойством: – Мы ничего не можем сделать. У нас нет доступа к игре. Я целую ее. – Я уже делал это. – Значит, это ты – тот наглый гость, о котором говорил Атлант? – Я и Эдмонд Уэллс. У нас не было выбора. От наших народов осталась кучка потерпевших кораблекрушение, шторм трепал их в море на утлом суденышке. Нам оставалось нарушение правил или гибель. – Теперь я понимаю, как вам удалось создать такую развитую цивилизацию на острове Спокойствия [19] . |