
Онлайн книга «Тайна Богов»
Он считал, что нужно убивать убийц. Странно. Но логично. Орфей встал. Глядя на восток, он сказал: – На самом деле главный вопрос таков: почему Бог, истинный Великий Бог, никогда не показывался своим созданиям? – Если бы он и показался им, никто ему не поверил бы. Нам уже подсовывали столько идолов и истуканов, что Истины никто не заметил бы. Разве он был бы круче выступающих на стадионах, набитых сотнями тысяч зрителей, певцов, чьи концерты транслируют на весь мир в прямом эфире? Разве его слова, обращенные к людям, были бы увлекательней, чем мировой чемпионат по футболу? На наши чувства обрушилось столько впечатлений, что мы уже ничего не чувствуем. Как язык, обожженный жгучим перцем, перестает ощущать тонкий вкус. – Да… Только если Бог появится на большом стадионе, и его покажут в прямом эфире. – И еще салют и спецэффекты, как на последних рок-концертах. – И говорить он должен достаточно интересно, чтобы зрителю не захотелось переключить телевизор на другой канал. Эдмонд Уэллс вздыхает. – От него бы тут же потребовали доказательств, что он Бог, и чтобы он ни говорил и ни делал, всегда найдутся те, кто скажет, что все это вранье. – Даже если он будет десятиметрового роста? – Публика пресыщена. Кино уже использовало множество подобных приемов. Разве что Бог создаст собственную индустрию спецэффектов. – Да, все это отбивает охоту появляться на публике… – Он захочет, чтобы зрители сами пришли к нему. – Что мы и делаем. – А если говорить серьезно, чего вы ждете от этого путешествия? – спрашивает Афродита. – Я хотел бы найти отца, – говорит Эдип. – Тот, кто находится на вершине Второй горы, – Отец наших отцов. Мы все его дети, и должны вернуться к своим истокам. – А я, – говорит Орфей, – хотел бы найти Эвридику. Женщину, которую я люблю. – Но мне кажется, – с любопытством спрашивает Эдмонд Уэллс, – что ваша Эвридика заточена в аду. – Великий Бог обладает властью над всем миром. В том числе и над адом. Я буду просить его помощи. – Я хочу встретить Любовь, которая породила все остальные любови, – вступает Афродита. – Потому что, если на этой горе Кто-то есть, и этот Кто-то создал Вселенную и не дает ей погибнуть, значит, он ее любит. И вся остальная любовь произошла от этой огромной Любви Первого Творца к своему творению. Она приносит нам чай и сушеные фрукты. Мы едим. – А ты, Мишель? Что ты надеешься найти там, наверху? – Ничего. Зевс показал мне мощь пустоты. Я думаю, что наверху, преодолев массу препятствий и пережив множество приключений, мы обнаружим пустое место. И это будет лучшая шутка мироздания. Все ради… ничего. Молчание. – А если там все-таки что-то есть? – Тогда это будет переход к новой тайне. Орфей уходит на нос корабля. Вдруг он издает крик: – Вот она! Вот она! Я вижу! Мы выбегаем наружу. Туман рассеялся, и перед нами Вторая гора. – Видите, – взволнованно говорю я, – я вас не обманул. За Первой горой – Вторая. За горой Зевса, 8, – гора Бога-Творца, 9. И я смотрю во все глаза, чтобы ничего не упустить из этого величественного зрелища. Мы стоим в молчании, сознавая, что там, наверху, возможно, находится ответ на все наши вопросы. Эта Вторая гора не так широка в основании, зато она выше и более отвесна, чем Первая. Ее склоны отливают синевой. Вершину скрывает плотное облако. Мы чувствуем, что перед нами последний, самый важный отрезок пути. Даже слепой Эдип стоит, обратив лицо к горе. – Быть может, Он там, наверху… – говорю я. – Боюсь, мы будем разочарованы, – осаживает меня Эдмонд Уэллс. – Как тогда, когда смотришь на фокусника и страстно хочешь понять, как он это делает. А когда узнаешь секрет фокуса, говоришь: «А-а-а, вот в чем дело…». Вдруг молния прорезает облако, скрывающее вершину горы. – Вы видели? – Там точно кто-то есть! Ветра почти нет, мы плывем все медленней. – Интересно, кто движется быстрее – Рауль пешком или мы на паруснике? Эдип смотрит на небо. – Если ветра не будет, мы рискуем опоздать. – Я уверен, что ветер снова поднимется, – говорит Эдип. Мы ждем. Ждем долго. Корабль замер, словно его окружает не вода, а масло. По левому борту раздаются пронзительные звуки. Это дельфины. Они выпрыгивают из воды вокруг корабля. – Они смогут отвести наш корабль к берегу! – восклицаю я, обращаясь к Эдмонду Уэллсу. – Они так уже делали! Помнишь, на Земле-18 они спасли корабль с нашими беженцами. Я предлагаю бросить им веревки. Дельфины хватают их, и вскоре наш парусник уже мчится вперед. – Похоже, они знают, куда плыть, – замечает Эдмонд Уэллс. Мы полагаемся на дельфинов и спускаем паруса. Никто больше не заботится о штурвале. Парусник проходит вдоль южной оконечности острова с отвесными берегами, покрытыми дремучим лесом. Дельфины проводят нас через рифы, которые мы замечаем только в последний момент. Афродита подходит ко мне и берет за руку. – Мне так хорошо здесь с тобой, – говорит она. – Мы все поймем в самом конце… Как в фильме, когда отдельные сцены кажутся не связанными между собой, а потом все наконец разъясняется. Когда я был смертным, это могло бы заставить меня поверить в Бога: ощущение, что жизнь приближается к развязке, к апофеозу. Пройдя в ущелье, откуда река впадает в море, мы плывем среди черных отвесных скал, поросших буйной растительностью. Потом начинается темный лес. Дельфины привели нас в бухту с песчаным пляжем. Мы беремся за весла, чтобы пристать к берегу. Но рифы не дают нам этого сделать, и мы решаем пуститься вплавь. Я убираю шкатулку с Землей-18 в рюкзак и плыву к берегу. Афродита плывет рядом. Эдмонд Уэллс бросает якорь и тоже прыгает в воду, за ним полубоги. Орфей тянет Эдипа за собой, держа в зубах веревку, за которую держится его друг. Мы выходим на берег, и нам кажется, будто мы путешественники, открывшие новый континент. Перед нами ряд пальм, за ними густой лес, покрывающий склоны Второй горы. Мы устали и долго лежим на теплом песке. В воздухе разливается аромат магнолии. – Пора идти дальше, – говорю я. Все согласны со мной, чувствуя, что чем скорее мы двинемся в путь, тем будет лучше. Мы сбрасываем мокрые тоги, оборачиваем их вокруг бедер и дальше идем голые по пояс. Афродита разорвала свою тогу и соорудила себе нечто вроде бикини. Мокрая ткань не скрывает ее великолепных форм. |