
Онлайн книга «Убийство в горном отеле»
– Вот, пожалуйста. – Секретарь протянула ей две ещё тёплые бумажки. – Курсы итальянского? – взглянула она на напечатанный текст. – Для работы или в Италию уезжаете? – Да, уезжаю, – неожиданно для себя ответила Валентина. В глазах девушки вспыхнул неподдельный интерес. – Работать или к знакомым? Валентина не успела ничего сказать, как из двери напротив с озабоченным видом вышел высокий мужчина. – Что здесь такое?.. Девушка, не запнувшись ни на секунду, выпалила: – Женщина пришла на работу устраиваться. Но ведь нам не нужны люди со знанием итальянского, только с английским? Удивлённая Валентина, как пуганая лошадь, шарахнулась к выходу, но девушка остановила её вопросом: – У вас только один язык или знаете ещё и английский? – Только один. – Валентина сжимала драгоценные копии. – Не забудь Сазонову позвонить! А я отъеду на полчаса, – проговорил начальник, окинув посетительницу строгим взглядом, и удалился. – Вот так – и никаких проблем! Стала бы объяснять реальное положение дел, замечание получила бы и ворчание на целый день. Знаете что, давайте я вам и факс отправлю! Надеюсь, пройдёт с первого раза. – Она взглянула в окно: мужчина садился в машину. – Как раз начальник уехал. – Вот спасибо! – Валентина даже не ожидала такой удачи. – Называйте ваш номер. Она достала из дерматиновой папки документы агентства. – Вот здесь, факс и номер. – Это Москва, надо код набирать. Будем надеяться, что не застрянет. Она сняла трубку с аппарата, стоящего рядом с обычным телефоном, и положила листок на подставку, частично углубив его внутрь щели. «Сложная у неё работа! А как быстро справляется… Все эти действия ещё запомнить надо», – отметила про себя Валентина, наблюдая, как девушка набирает номер. – Примите факс, пожалуйста, – проговорила она и, подождав секунду, добавила: – Стартую. Было заметно, что девушка с удовольствием проделывает эти операции. Она нажала верхнюю кнопку и положила трубку. Листок медленно заехал внутрь, и вскоре его начало показалось с противоположной стороны аппарата. – Вот. – Секретарь оторвала тонкую полоску бумаги с какими-то цифрами и вручила ей. – Не потеряйте. Это подтверждение, что вы отправили факс. Видите, здесь дата и время? «Просто иллюзионное представление!» – с восхищением констатировала Валентина. Это сейчас она, пусть и человек другого поколения, каким она себя считала, научилась элементарным компьютерным операциям: печатала переводы, отправляла их на нужный электронный адрес, что экономило целую уйму времени. Но в начале девяностых, в глубинке… Валентина тихо усмехнулась, вспомнив, как зачарованно наблюдала за действиями молодой секретарши, поражённая достижениями технического прогресса. Домой женщина летела как на крыльях: всё было выполнено как надо; а то, что она плоховато понимала и ещё хуже разговаривала на итальянском, почему-то её совсем не волновало. Главное – связать хотя бы пару слов, а дальше можно продолжить изучение языка на месте. «Куплю недостающие книги… В конце концов, я же не лекции еду туда читать!» – рассуждала она. И действительно, засев за учебники, Валентина потихоньку начала разбираться в сложностях произношения и грамматики, проговаривая ночами вслух иностранные слова и пугая бормотанием пожилую маму. Та была против новой работы дочери, но, считая, что судьба совсем не баловала Валю, решила не перечить и пустила на самотёк эту «авантюру», как она называла предстоящую поездку. Втайне пожилая женщина надеялась, что, может быть, на этот раз фортуна повернётся лицом к её ребёнку. Через неделю в их квартире раздался телефонный звонок. Валентину попросили приехать с загранпаспортом, который, как ни странно, тоже был изготовлен вовремя. Женщина подписала ряд новых бумаг, из которых узнала, что она должна будет не только убирать в доме, но и обслуживать больную пожилую даму. Ей и это показалось нипочём. Небывалый оптимизм и предчувствие прекрасного переполняли её душу, вытесняя извечные страх и усталость. Приехав в аэропорт, она увидела группу совершенно разных представительниц прекрасного пола – человек двадцать, не меньше. Они быстро перезнакомились, что почему-то сильно не понравилось их куратору – парню, которого она уже видела в офисе. – Меня зовут Алексей, – представился он, встав в центр, чем прекратил все разговоры. – Мы с вами виделись в агентстве, но не все знают, как меня зовут. Держимся вместе, не теряемся, идём через таможню на регистрацию, а оттуда на паспортный контроль. – Он двинулся вперёд, женщины потянулись за ним. Их группа состояла в основном из бывших инженеров; также присутствовало несколько учителей – биологии, географии; две женщины преподавали литературу. Перед выходом к самолёту Алексей опять сделал общее объявление: – Практически всех вас будут встречать на машинах представители семей-работодателей. – Он открыл папку с документами. – Андреева… – Я! – звонко выкрикнула Валентина, удивляясь своей прыти, и тут же вжала голову в плечи. – …и Потапенко. – Никто не ответил. – Потапенко где, кто-нибудь знает? – Она, кажется, в туалет отошла, – ответили из толпы. – Ну начинается… – протянул куратор. – Да вон она идёт! – Одна из девушек указала на женщину, которая подбежала к ним, тяжело дыша. Все раздвинулись, пропуская её в центр. – Что? Где? Пора в самолёт?! – Она обращалась сразу ко всем, вытирая пот, ручьями текущий по полному лицу. – Потапенко? – строго спросил Алексей. – Да, да! – подтвердила женщина. – За вами и Андреевой никто не приедет. Я сам провожу вас до места, так что никуда от меня не отходите! Когда в самолёт сядем, все получат приложение к контракту на подпись, чтобы в Италии время не тратить. Распишетесь и вернёте. Всё ясно? – Да, – нестройным хором ответили собравшиеся. На международных рейсах Валентина никогда не летала, но её предвкушениям не суждено было сбыться. В салоне самолёта находились в основном русские туристы. Они перекрикивались, доставали припасённые бутылки с алкоголем, передавая их по рядам [9], с бульканьем разливали спиртное по пластиковым стаканам и гоготали во всё горло, отмечая начало путешествия. Бортпроводницы сгинули сразу же после взлёта и появились только перед раздачей обеда; собрав коричневые подносики, они вновь испарились до начала приземления. К концу полёта в салоне стоял невыносимый запах перегара; большинство туристов заснули, остальные, подвыпившие, перешли в агрессивное состояние и спорили, выкрикивая что-то нечленораздельное. Дядька, сидевший за креслом Валентины, выводил громкие рулады храпа с клокотанием и присвистом, и она не смогла сосредоточиться и повторить заготовленные итальянские фразы. |