
Онлайн книга «Над законом»
Подходя к собору, он издали услышал басовитое пение органа и мысленно еще раз проклял тех, кто назначил ему свидание именно в этом месте и в это время, – желание войти и послушать было почти непреодолимым. Илларион почувствовал, как не ослабленная толстыми каменными стенами органная музыка пронизывает каждую клеточку тела, резко тряхнул головой, отгоняя наваждение, и огляделся. 'Соберись-ка, турист, – скомандовал он себе. – Нашел время для вздохов'. Поодаль он заметил человека, по описанию вроде бы похожего на того, о котором говорила ему Ирма. Илларион мысленно поблагодарил ее за предусмотрительность, с которой та передала ему всю необходимую информацию. Думая об Ирме, он ожидал новой вспышки эмоций, но ее не последовало, и Забродов понял, что организм привычно привел себя в рабочее состояние без его участия. Нужный ему человек озирался по сторонам, нервно похлопывая себя по штанине скрученной в трубочку газетой. В другой его руке Илларион с легким удивлением заметил упакованную в прозрачную коробочку орхидею и понял, кого так упорно ищет глазами незнакомец: он ждал Ирму. Илларион неслышно подошел к нему сзади и произнес пароль, стараясь не рассмеяться над детской несуразностью этой игры в шпионов: – Вы не подскажете, как добраться до железнодорожного вокзала? Я должен сегодня же уехать в Валмиеру. Человек с орхидеей легонько подскочил, резко обернулся и уставился на Иллариона, не скрывая удивления. Илларион с досадой подумал, что ошибся и что никогда еще не чувствовал себя поставленным в такое глупое положение. Но делать было нечего, и он совсем уже было собрался повторить пароль, когда незнакомец вышел, наконец, из транса и торопливо проговорил отзыв: – Поезд на Валмиеру уже ушел. Почему бы вам не остаться и не послушать орган святой Марии? Илларион вздохнул с облегчением – все-таки он не ошибся, описание было точным. – На вас другой костюм, – заметил он. – Я вас едва узнал, и потом, эта орхидея... Надеюсь, она предназначена не для меня? Юрген снова вздрогнул, но взял себя в руки; этот совершенно незнакомый ему человек, конечно же, никак не мог знать о его бисексуальности. – Я упал в воду, – буркнул он. – А где Ирма? – Ирма... – Илларион поколебался, но в конце концов решил, что правда ему ничем не угрожает. – На границе возник конфликт в связи с задержкой предыдущего груза. Задержка произошла по вине Ирмы, и... – И?.. – повторил Юрген. – Не прикидывайтесь идиотом, – нарочно грубо сказал Илларион. – Мы так и будем здесь стоять? – Ага, – с некоторой печалью сказал Юрген. – Что ж, давайте пройдемся. Они неторопливо вышли с площади и углубились в каменный лабиринт Старого города. На первом же углу Юрген выбросил орхидею в урну. Секунду подумав, он бросил туда же газету. – Жаль, – сказал Илларион. – Вы читаете по-латышски? – удивился Юрген. – Да нет. Я говорил об орхидее. – Это всего лишь цветок. Так вы – новый курьер? – Совершенно справедливо. – А кто принял вас на работу? – Меня рекомендовали Старик и Плешивый Гуннар, а непосредственно нанял, конечно же, Тихарь. – Как его зовут? – Кого, Тихаря? Олег Капитонович, как же еще. Да вас что, не предупредили обо мне? Вопрос был рискованный – о нем действительно могли предупредить, и это наверняка кончилось бы плохо. – Мы два дня сидим без связи... Черт бы побрал ваших земляков с их конспирацией! Стоит пьяному борову уронить в воду телефон, и ты вдруг оказываешься слепым и глухим! Он, наверное, сейчас так и заходится звоном на дне реки! – Не думаю, – серьезно сказал Илларион. – Вода, вообще-то, губительно воздействует на электронику. Полагаю, что ваш телефон, если речь идет о нем, безнадежно испорчен. Вы можете воспользоваться моим, если не хотите просто позвонить с почты. – Проклятье, не делайте из меня идиота! – взорвался Юрген. – Извините, это нервы. Связь была односторонней, так что я просто не знаю, куда звонить. Обычно я связывался с Москвой через Тихаря, но он почему-то не отвечает. 'Ну, еще бы', – подумал Илларион. – Вы доставили груз? – спросил Юрген. – Разумеется, – ответил Забродов, глядя по сторонам. – Где же он? – Я что, должен был протискиваться по этому кирпичному кишечнику на трейлере, груженном школьной мебелью и почти полутонной вольфрама? – Тише, тише, не надо кричать! – Но ведь предполагается, что здесь никто не знает русского языка! – У вас есть пословица: человек предполагает, а бог располагает... Так где вы оставили машину? – Машину я оставил на стоянке. Когда разгрузка? – Немедленно! Вечером мы должны выйти в море, так что необходимо срочно перегрузить ящики в нашу машину... – Вы с ума сошли, – сказал Илларион. – Ящики стоят в самом дальнем углу и заставлены мебелью. Как вы себе это представляете? – Проклятье! Какой идиот додумался их туда засунуть? – Во-первых, грузил машину не я, а во-вторых, куда же их еще было ставить? С краю, чтобы любой идиот мог засунуть туда свой любопытный нос? Что ж, разгрузимся прямо на стоянке. Правда, потом придется снова все загружать... – Нет, это не годится. Слишком мало времени. Поедемте на стоянку. Придется разгружаться прямо на пирсе. – Это рискованно. – А разве у нас не рискованная специальность? Илларион рассмеялся и кивнул головой. – Вы правы, черт возьми, – сказал он. – Кто не рискует, тот не выигрывает. Купюра исчезла, словно ее и не было, и Илларион в который уже раз подивился той профессиональной ловкости, с которой это было проделано: вот ваши деньги есть, а вот их уже нет – вуаля! Шлагбаум поднялся, и 'мерседес' въехал на территорию порта. – Черт возьми, – сказал Илларион, – у ваших земляков дорогостоящие привычки. Почему бы вам не поучаствовать в процессе удовлетворения их прихотей? – Увы, – скучным голосом отозвался Юрген, – сегодня я не при деньгах. – А, – понимающе покивал Илларион, – поиздержались за время стоянки. Но за груз-то вы мне заплатите? Юрген бросил на него дикий взгляд, и Забродов понял, что сморозил. – Что вы так смотрите? – недовольно спросил он. – Разве мне не положены премиальные за тот ад, сквозь который я прорвался на границе? – А там был ад? – Вы что, не.., ах, ну да, конечно. Ваш телефон утонул, а в газеты эта история еще не попала и, будем надеяться, не попадет. Наши бравые таможенники делили сферы влияния с помощью артиллерии. |