
Онлайн книга «Беспокойные»
Питер пережевал турнепсовый пирог. – Вот ради чего мы приехали в Нью-Йорк. – И ради нас! – сказала Энджел. – С языка сняла. Это самое главное. Почти как дамплинги. – Почти? – спросила Энджел. Элейн всплеснула руками. – Ребят, а десерт? Будем сладкий фасолевый суп? У их столика остановился официант. – Что бы вы хотели? – спросил он на английском. Не успела Элейн ответить, как Деминь сбивчиво выпалил на фучжоуском: – Она говорит, что хочет хундоутан, у вас есть? – Он уже забыл удовольствие от метания гласных, восторженные выплески. Он знал, что сейчас его тона – чистейшая 3-я улица. – Да-да, конечно, – сказал официант. – Отлично, несите. Эти американские коровы хотят пару мисок. – Будет. Элейн опустила палочки. – Он знает мандаринский! Деминь ненавидел расплывшиеся улыбки и преувеличенные восторги Джима и Элейн; как они разговаривают с ним и Энджел, будто они маленькие детишки, и как Питер и Кэй словно ничего не замечают. У него было ощущение, что над ним издеваются, что в нем и Энджел видят развлечение. – Это не мандаринский, – ответил он. – Это фучжоуский. – Ну знаете, местный сленг, – сказал Питер. – Дэниэл, – сказала Кэй. – Пожалуйста, не говори в таком тоне с миссис Хеннингс. – Но она говорит глупости, – сказал Деминь. – Она глупая. – Дэниэл! – воскликнул Питер. – Но это не местный сленг. Это язык, называется фучжоуский. Джим рассмеялся. – Для нас, дурачков, все одно – китайский. – Вы не знаете, – сказал Деминь. – Вам даже всё равно! – Мне та-ак жаль, Дэниэл, – сказала Элейн. – Это я виновата, вечно путаю. Приняла за мандаринский, потому что учила его в колледже. – Дэниэл, извинись перед миссис Хеннингс, – попросила Кэй. – Извините. – Он та-акой чувствительный, – сказала Кэй Элейн. – Это ничего. Очевидно, учила я в доисторические времена, когда была молодой студенткой, – сказала Элейн. – Но моя основная специальность – Восточная Азия, так что надо было знать. – Ой, – сказала Кэй, – ты как раз напомнила, я хотела попросить тебя поднатаскать меня с моим ужасным мандаринским. Дэниэл только и делает, что смеется, когда я пытаюсь говорить с ним по-китайски. – Не смеюсь! – Ну конечно, – Элейн улыбнулась Кэй. – Потом обсудим. – Я в колледже учился на международных финансах, – сказал Джим. – Мы оба всегда очень интересовались Азией, так что казалось логичным взять нашу девочку оттуда. – Мы ее не взяли, – сказала Элейн. – Мы уже были связаны красной нитью, – это она произнесла чересчур театрально. – Ты наверняка знаешь историю о красной нити, Дэниэл. Это древнее китайское поверье. – Никогда не слышал. – Поверье о красной нити! В нем говорится, что люди, которым суждено жить вместе, связаны невидимой красной нитью. Вот так и мы с Джимом и Энджел связаны красной нитью, так и нашли друг друга в нашей семье навсегда. – Ты не знаешь про красную нить? – спросила Энджел. – Я же сказал: «Никогда не слышал». – Его поражало, что Питер и Кэй то и дело поддакивают Элейн и Джиму. – Можно отойти на минутку? В туалете он вымыл руки грязным мылом и посмотрелся в затуманенное зеркало. Он видел кожу как у Энджел, глаза и нос как у Энджел, волосы как у Энджел. Он мог бы улизнуть прямо сейчас. Недалеко отсюда метро, а в кармане у него лежала пятидолларовая банкнота – более чем достаточно для билета. Он мог пробежать от Фордем по Юниверсити, проскользнуть в вестибюль и взлететь по лестнице, стучать как бешеный, пока дверь не откроют. Кто бы ни открыл, он так и завизжит при виде Деминя, начнутся сплошные крики и слезы. Там всё еще могут быть Вивиан и Майкл. Уже могли вернуться домой Леон и его мать. Он выскользнул с семьей, собиравшейся уходить, – три поколения: дети, родители и йи гонг, – подстроился под их шаг и вышел на тротуар. Услышал, как Кэй говорит: «Он расстроился, чувствует себя забытым». И неестественный шепот Питера, который Деминь узнал благодаря тому, что прислушивался к нему из-за стены спальни: «Он привык, что получает все наше внимание». Должно быть, они вышли из ресторана, пока он был в туалете. Питер заметил его первым. – Дэниэл, вот ты где. Нас ищешь? Игра окончена – сломленный, он подошел к Уилкинсонам, позволил Кэй взять его за руку и оказался между ней и Питером. – Элейн с Джимом еще внутри, ждут сдачу, – сказала она. Вышла Энджел, показала на него. – Ты исчез. Не будет никакого Бронкса, никаких звонков с объяснениями. – Я ходил в туалет. Энджел и Деминь сидели в спальне Энджел, пока взрослые пили вино в гостиной. – Что случилось с твоей биомамой? – спросила она. – Она собиралась во Флориду, и я должен был поехать с ней. Наверно, она вернулась в Китай. – Элейн и Джим сказали, что нашли меня в приюте в Китае. Заплатили и получили меня, а я получила Барби и свою семью навсегда. Деминь уже заметил Барби из серии «Возвращение домой» – неулыбчивую бежевую куклу с длинными светлыми волосами и пустыми синими глазами в пластиковой упаковке на полке рядом с кроватью Энджел. Она держала куклу-младенца в вытянутых руках так, будто он чем-то болен. У младенца были черная челка и прямоугольные черные глаза – по задумке, видимо, китайские, – а на коробке были рисунок с белым домиком и заборчиком и надпись: «Добро пожаловать домой!» – Она коллекционная. У моей подруги Лили такой нет, потому что ее родители жили в другом отеле, когда ездили в Китай. Ее мама так злилась. Деминь толкнул ногой плюшевого тигра. – Ты правда в это веришь? В красную нить и всё такое? – Не знаю. Наверно. – Это фигня. – Да? – не торопилась с ответом Энджел. – Фиг-ня, – он поерзал под мертвым взглядом Барби. – Тебе жарко? Я попрошу Элейн сделать кондиционер посильнее. – Может быть, моя настоящая мама живет в Бронксе. – В смысле, прямо сейчас? – И, может быть, мой йи ба тоже. Или тетя, или брат – двоюродный. – Поехали. – Как? – Я знаю как. Он залез в карман. – У меня есть пять баксов. |