
Онлайн книга «Зеркало Кассандры»
Какое несчастье — знать и не встречать понимания. В этом все дело. Мало обладать информацией, надо еще уметь преподнести ее другим. У меня пока этого таланта нет. — Ой, только не делай такую гримасу. Чистая случайность, — ворчит Эсмеральда. И что хуже всего, опыт ничего не дает. Я снова буду предупреждать их, и они снова меня не послушают. Вот уж действительно «проклятие Кассандры». В этот момент они слышат обращенную к ним фразу не самого приятного содержания. — Дамы и господа, ваши проездные документы, пожалуйста, — говорит контролер. — Ну это вообще уже ни в какие ворота не лезет, — орет Орландо. — Мы пришли спасать буржуев, а их сторожевые псы на нас накидываются. Ребята, вы совсем не вовремя к нам пристаете! — Только не сейчас, — добавляет Эсмеральда. — Правда, только не сейчас. — Что, простите? — переспрашивает самый маленький из полицейских. — Предъявите контролеру проездные документы, пожалуйста. — Ладно, не будем нервничать. Мы им все объясним, — говорит Фетнат. — Я сейчас все улажу. И африканец в бубу, обвешанный ритуальными побрякушками, подходит в людям в форменной одежде: — Это недоразумение. Сложилась совершенно исключительная ситуация. Только благодаря ей мы здесь появились и имеем удовольствие вас лицезреть. Ким подтверждает его слова кивком. Орландо бормочет: — Ну ты уж тоже не слишком… — Билеты, — невозмутимо повторяет женщина в униформе. — Можно я им скажу? — спрашивает Фетнат у остальных, словно собираясь открыть большой секрет. — Нет. Они не поймут, — говорит Эсмеральда. — Напротив, я уверен, что поймут. — Бесполезно, — заявляет Ким. — Так говорить или нет? — переспрашивает Фетнат. — Не надо, — раздражается Орландо. — Вы о чем беседуете? — осведомляется контролер. — Ну хорошо, дамы и господа, хранители спокойствия в метро. Вы очень удачно нам попались, так как положение серьезное. — Не надо, не говори им, — настоятельно просит Ким. Высокий африканец колеблется, потом рубит сплеча: — Надо. Вы должны узнать следующую информацию: какой-то тип в зеленом спортивном костюме с белой теннисной сумкой через несколько минут взорвет бомбу. Три должностных лица смотрят на Фетната. — И?.. — спрашивает женщина. — Его надо арестовать! Мы для этого пришли. Иначе погибнет куча народу. — М-м-м… понятно, — протягивает контролер, изображая невероятную заинтересованность. — Мы — союзники. Фетнат широко улыбается и заговорщицки подмигивает женщине. Лицо последней остается непроницаемым. — То есть арестовывать нужно не нас, понимаете? — Не трать понапрасну силы, — прерывает его Эсмеральда. Все пропало. Никто не хочет знать правду. Они так привыкли жить среди вранья, что мир перевернулся с ног на голову, истина кажется ложью, ложь — истиной. Они никогда не поверят в то, что мы говорим, Для этого надо заменить реальность какой-нибудь занятной выдумкой. — Арестовать нужно мужчину в зеленом спортивном костюме, это террорист, он опасен, если вы понимаете, что я хочу вам сказать, — настаивает африканец. — Увы, но я совсем не понимаю, что вы хотите мне сказать, — отвечает женщина. — Ваши проездные документы, пожалуйста, — повторяет низкорослый полицейский и протягивает руку. — Ладно, — вздыхает Эсмеральда. — Не будем больше изворачиваться, у нас их нет. Мы перепрыгнули через пропускной барьер. — Не стоит делать из этого трагедию, — продолжает Фетнат. — Дайте нам еще пятнадцать минут, потому что нам нужно провернуть одно дельце в интересах всех буржуев, а главное, доставить удовольствие Царевне. Потом мы тихо уйдем, и вы больше никогда про нас не услышите. Тогда те, кто должен был умереть, не умрут. Вот так-то. Обитатели Искупления дружно кивают, соглашаясь с вариантом, словно продиктованным самой мудростью. Контролер достает рацию: — Секция четыре. Подкрепление по схеме пункта «Б пятнадцать». — Затем она понижает голос до шепота: — Захватите резиновые перчатки и дезинфицирующее средство. Она убирает рацию, вынимает блокнот с квитанциями и начинает заполнять графы протокола. Проходящие мимо них пассажиры улыбаются, они рады, что вонючих, подозрительных бродяг задержали. — Начнем. Ваши имена, фамилии, адреса, пожалуйста. На этот раз, похрустывая суставами правого кулака, вперед выступает Орландо: — Мой друг вам объяснил, что ситуация сложилась исключительная. Мне кажется, вы его невнимательно слушали. Может быть, у вас проблемы со слухом? Контролер продолжает заниматься писаниной, а двое полицейских уже положили руки на кобуру с оружием. Эсмеральда тоже дипломатично подает голос: — Вы нас слушаете? Вы слышите нас? Неожиданно их окружает десяток высоких мужчин в форме, с дубинками и пластиковыми пакетами в руках. Они стоят согнув колени, словно собираются ловить бешеных собак. — Понятно, — говорит Эсмеральда. — Ладно, э-э… Как сказать… Хорошо, мы купим билеты. Сколько с нас? — Билеты покупать поздно. Надо платить штраф, — бесстрастным голосам объявляет контролер. — Штраф? — У вас документы есть? — спрашивает один из полицейских. Молчание. — Издеваешься, что ли? — усмехается его коллега. — Разве они похожи на людей, у которых когда-нибудь были документы? Это трое алкоголиков и двое их детишек-вырожденцев. Как грустно видеть молодых людей, доведенных до такого ужасного состояния своими собственными родителями. Ох, блин, как они воняют, словно блевотиной умываются. — Если у вас нет никакого оправдательного документа, вы должны заплатить дополнительный штраф за отказ предъявить удостоверения личности, — заявляет контролер тем же бесстрастным голосом. В этот момент появляются новые полицейские. В толстых резиновых перчатках. — Посмотрите-ка, они боятся дотронуться до нас голыми руками! — говорит Ким. Фетнат обращается к чернокожему полицейскому: — Скажи-ка, брат, ты из какого племени? Тот не отвечает. — Ты не похож на пёль. Может быть, ты сонинке или бамбара? Нет, я догадался, ты — малинке! Так ведь, брат? Полицейский не удостаивает Фетната даже взглядом. Кассандра смотрит на часы одного из полицейских: — Времени больше нет. Их надо спасать. |