
Онлайн книга «Во власти пламени»
Гости прибывали, и я с замиранием сердца считала украшенные гербами кареты. С такими темпами к вечеру в Огненном чертоге соберется половина Рассветного королевства, и на глазах у всех этих людей меня объявят рабыней. Ногти с силой вонзились в ладони. Ненавижу! Когда из очередного экипажа показался его треклятая светлость и вскинул голову, чтобы поймать мой взгляд, я резко отвернулась, прерывая наш зрительный контакт, и вернулась в спальню. — А он не такой уж и ужасный, — заметила Маред. — Ужаснее не бывает, — буркнула я, и девушка недоуменно нахмурилась. — Я имела в виду Чили. — А я князя, — призналась я совершенно искренне, после чего улыбнулась, заметив отирающегося возле моей камеристки льорна. Та только успевала доставать из передника засахаренные орешки, которые исчезали во рту этого проглота. Чили у меня тот еще актер и при желании может обаять кого угодно. Почувствовал в Маред потенциальный источник сладостей и теперь вовсю очаровывал девушку, подобострастно заглядывал ей в глаза, изображая безмерную благодарность. — Чили, прекрати лопать, а то лопнешь! — прикрикнула я на льорна, и тот, обиженно пискнув, поспешил спрятаться за юбку служанки. Маред завела руки за спину. — Я думала, его можно подкармливать. Извините, больше не буду. — Можно, только осторожно и в пределах разумного, — уже мягче сказала я. В последнее время наши с ней отношения начали налаживаться, и у меня не было ни малейшего желания возвращаться к тому, с чего мы начали. — Может, все-таки передумаете? — косясь на траурный наряд, чуть ли не простонала Маред. — И лишу себя удовольствия позлить ее светлость? Ни за что на свете. Девушка тяжело вздохнула, сдаваясь. — Тогда подберу под него украшения. Пока Маред перебирала драгоценности в шкатулках, заглянула другая служанка — курносая рыжеволосая девчушка лет четырнадцати. — Господин спрашивает, не изволите ли с ним отобедать? — присела она в реверансе. Не изволю. Еще завтрак с княгиней не переварился. — Передай господину, что мне нужно готовиться к торжеству, поэтому придется ему отобедать одному. Кивнув, девушка отправилась передавать его драконоподлости мой ответ, а я поплелась в купальню приводить себя в порядок. Пыточный день продолжался. Когда со сборами было покончено, солнце уже клонилось к горизонту. В его рыжем закатном сиянии я выглядела особенно бледной. Искусанные от волнения губы, горящие бессильной яростью глаза, прямая спина, отчего я ощущала себя насаженной на вертел перепелкой. Но это единственное, что я могла сделать, — встречать своих врагов, расправив плечи. Я, Риан Анвэри, старшая дочь одного из самых уважаемых тальденов Рассветного королевства, сегодня буду представлена как рабыня. И даже если попытаюсь возразить, Элесбед права: многие просто решат, что я сошла с ума. Повредилась рассудком на почве переживаний, ведь для алианы не принять силу мужа — самое страшное, что только может произойти в ее жизни. Закончив укладывать мои волосы в прическу, украшенную россыпью темных камней, Маред отошла на два шага и оглядела результаты своих стараний. Волосами моими она осталась довольна, но стоило ей скользнуть взглядом по платью, обтекавшему мою фигуру чернильной тьмой, как она покачала головой: — Зря вы злите княгиню. Вы просто не представляете, на что она способна. — Ты так ее боишься? — Я отвернулась от своего отражения и в упор посмотрела на девушку. Вздрогнув, Маред отвела взгляд: — Просто мне не хочется, чтобы пострадали вы или ваш льорн. Тут уже вздрогнула я. Если эта гадина посмеет навредить моему питомцу, я тогда… А что я тогда? Перебью на кухне всю их посуду? К сожалению, в том положении, в котором находилась сейчас, я могла немногое. Но переодеваться уже было поздно. За мной пришли, чтобы проводить к гостям. — Чили, пойдем, дорогой, — поманила я льорна. Пусть лучше будет постоянно у меня на глазах, мне так будет спокойнее. Звереныш перебрался мне на плечо, и я, подхватив юбки, с гордо поднятой головой отправилась вниз, отчаянно желая, чтобы этот вечер не начинался, и страстно мечтая, чтобы поскорее закончился. По лестнице спускалась, с трудом преодолевая ступень за ступенью. Ощущала на себе пристальные, изучающие, любопытные взгляды припозднившихся вельмож, еще не успевших добраться до пиршественного зала. — Эсселин Анвэри, — приветствовали они меня. Одни ограничивались небрежными кивками, другие были столь любезны и щедры, что одаривали поклонами. Но ни один из эрролов, повстречавшихся на пути, не обратился ко мне, как к эссель Каррай, а это значило, что морканта не солгала: для всех здесь собравшихся я оказалась неспособна исполнить главное предназначение алианы — принять силу дракона. Ну и к гаграм их всех! Когда правда раскроется и они узнают, что я невинна, Каррай будут рвать на себе волосы от стыда и позора. А мне стыдиться нечего. Когда-нибудь я выйду замуж, стану ари, а Огненный больше и пальцем меня не тронет! Не позволю! С таким воинственным настроем я вошла в зал. И тут же захотела из него выйти. Когда музыканты на хорах перестали играть, все как по команде повернули головы в мою сторону. Чили негромко пискнул и спрятался за моей спиной. Жаль, я не могла последовать его примеру и где-нибудь спрятаться, а лучше и вовсе стать прозрачной. Незнакомые лица, колючие взгляды… Я шла, ни на кого не обращая внимания. Лишь мельком взглянула на княгиню и, заметив, как та скривилась, невольно улыбнулась и приблизилась к ее сыну. — У вас траур, эсселин Анвэри? — перехватывая мою руку и помогая устроиться в кресле, спросил Аман так тихо, что его слова услышала только я. Вздрогнула, когда он неторопливо погладил мое плечо — жест собственника и хозяина, отчего захотелось натянуть ему на голову жареного фазана. — Каждый день в вашем обществе для меня траур, эррол Каррай. Не знаю, умела ли ее светлость читать по губам, но после моих слов ее перекосило еще больше, хотя и до этого лицо морканты напоминало засоленный на зиму овощ. Про его светлость вообще молчу. Поймав его взгляд, решила, что лучше буду смотреть на запеченного с яблоками поросенка. Он куда симпатичнее Огненного и уж точно не может превратить меня в жалкую горстку золы. Князь не пожелал продолжать со мной перешептываться на глазах у притихших гостей, но по выражению его лица я поняла, что позже мы обязательно вернемся к этому разговору. Должно быть, сразу после того, как закончим чествовать меня-рабыню. Каррай занял место во главе стола, и остальные тоже уселись в кресла. Морканта по правую руку от тальдена, я — по левую. Чили перебрался ко мне на колени и замер в ожидании угощения. |