
Онлайн книга «Любимая»
– Зайка, – сказала я, осторожно дотрагиваясь до его плеча, – тебе придется почаще напоминать себе, что это не твой Джек. Твой Джек умер. Этот Джек только что выбрался из кровавого фонтана. Я понимаю, как это тяжело. Конечно, ты сейчас так потрясен… – Он узнал меня! – перебил меня Дэмьен. – Он напал на Дария, но остановился, когда я позвал его по имени! Поверь, я не поддаюсь эмоциям… Афродита громко фыркнула. Дэмьен впился в нее горящим взглядом. – А если бы на его месте был Дарий? Если бы Дария убили год назад, а сегодня он вдруг явился бы с того света – изменившийся, но живой? Что бы ты сделала? Нет, скажи прямо: чего бы ты не сделала? Афродита выпрямилась и твердо посмотрела в глаза Дэмьену. – Мое сердце было бы разбито, – глухо сказала она. – Не знаю, что тебе еще ответить, Дэмьен. Пойми, мы лишь пытаемся защитить тебя от боли или чего похуже. – Не нужно, – замотал головой Дэмьен. – Я не ребенок. Мне не нужна защита. Мне нужны ответы и ваше полное доверие. – Ответь, Дэмьен: мы можем положиться на твое благоразумие? – мягко спросила я. – Можешь дать слово, что не подвергнешь себя опасности? – Дэмьен промолчал, и тогда я заговорила снова. – Мы – твои лучшие друзья, любим тебя и тоже хотим, чтобы Джек вернулся, но мы не настолько захвачены чувствами, как ты. Не обижайся, но там, где ты видишь своего любимого Джека, мы видим парня, который одновременно и Джек, и не Джек. Пожалуйста, поверь, мы не пытаемся опекать тебя, но не можем позволить тебе погубить себя. Плечи Дэмьена ссутулились, но он продолжал смотреть только на Джека. – Я слышал, что ты сказала, Зет. Я услышал всех вас. Умом я все это понимаю, но сердцем… Сердцем – нет. – Позволь нам помочь тебе, – сказала Шони. – Мы все с тобой, – вставила Стиви Рэй. – Он нормально дышит, – произнес Рефаим. – Когда он очнется, то будет в полном порядке. – От него пахнет силой, – сказал Дарий. – Мне знаком этот запах, – прошептала Стиви Рэй. – И мне, – обронил Старк и покосился на Дэмьена. – Знаешь, что это значит. Дэмьен дернулся, как будто от удара. – Он всего лишь красный подлеток, который утратил часть своей человечности! – горячо воскликнул он. – Или всю ее целиком, – мрачно добавила Стиви Рэй. Когда Дэмьен открыл рот, приготовившись возмущенно обрушиться на нее, она властно подняла руку. – Поверь, я знаю об этом больше, чем ты. И Старк – тоже. Так что будет лучше, если ты прислушаешься к нам. – Знаю, знаю, – мгновенно стушевался Дэмьен. – Простите. Я вас слушаю. – Тебе не за что просить прощения, – терпеливо ответила Стиви Рэй. – Мы все понимаем. – Он немертвый, – мрачно подытожила Афродита. – Ты спасешь его ради меня? – прошептал Дэмьен. Его глаза заблестели, беззвучные слезы градом покатились по щекам. – Куда я денусь? – проворчала Афродита. – Попробую. Стиви Рэй и Старк смогли вернуть свою человечность, возможно… Джек вдруг очнулся и с рычанием забился на сиденье, пытаясь разорвать веревки. – Джек! Джек, все хорошо! Все будет хорошо, – залепетал Дэмьен, протягивая к нему руки. – Это я, Дэмьен… Джек по-звериному повернул голову и вперил в него горящий взгляд своих красных глаз. И тут я увидела это: как в его глазах мелькнуло узнавание. Но в следующее мгновение губы Джека раздвинулись в стороны, обнажив клыки. – Мертвечина! Смерть, смерть… Его голос был ужасен: мрачное, искаженное эхо нежного голоса нашего Джека. Это было настолько жутко, что мы все замолчали. Все, кроме Афродиты. – Кто ты такой? – спросила она. Джек уставился на нее. – Жрица? – Да, точно. Можешь называть меня жрицей. Кто ты? – Ты меня знаешь. Я – Джек. Но почему ты скрыла свою Метку? – Он говорил коротко, отрывисто, с заметным усилием, как будто человеческая речь давалась ему с трудом. – Я должен есть! – Джек вывернул шею и оскалился, жадно уставившись на шею Рефаима. Афродита угрожающе подняла свой шокер. – Нет, ты больше никого не будешь есть. Сейчас мы вернемся домой и приготовим тебе отличный кровавый смузи. – Почему ты сказал «мертвечина»? – спросила я, когда ко мне вернулась способность говорить. – Ты говорил о Дэмьене? Джек уставился на меня. – Да, но не только. Ты – тоже мертвечина. – Заткнись на фиг! – рявкнул Старк. Красные глаза Джека метнулись к Старку, который с трудом вел машину через усиливающийся снегопад. – Генерал? Я увидела, как Старк поймал его отражение в зеркале заднего вида. – Меня зовут Старк. Ты меня знаешь? – Мы все знаем тебя, генерал. Ты возглавляешь армию синих. Но у тебя неправильная Метка. Почему она красная? – Джек затравленно огляделся по сторонам. – Где Верховная жрица? – В этой машине их сразу несколько, – ответил Старк, ловко проигнорировав вопрос о своей Метке. – Какая тебе нужна? – Неферет, какая же еще? – процедила я. – Проклятье, – сказала Неферет и повернулась на своем кресле, чтобы посмотреть в лицо Джеку. – Ты спрашиваешь о Верховной жрице Неферет или о богине Неферет? Джек смутился. – Есть только одна Неферет – наша Верховная жрица, наша единственная Верховная жрица. – Почему же ты назвал меня Верховной жрицей? – Неправда, я назвал тебя жрицей, – ответил он. – Ладно, проехали. Разве Неферет не бессмертная? – продолжала я. Несколько мгновений Джек во все глаза смотрел на меня, потом решительно сжал губы и замолчал. – Джек, – ласково окликнул его Дэмьен, – что случилось? Почему ты не хочешь ответить Зои? Но Джек даже не посмотрел на него. Когда он снова заговорил, его голос прозвучал ровно и бесстрастно. – Вы – мятежники. – Мятежники? Мы? Какие мятежники? – спросил Дэмьен. Джек не ответил. – Поговори со мной, Джек, – не унимался Дэмьен, – пожалуйста. Джек нехотя поднял взгляд на него. И тут я увидела это снова: шок, мелькнувший в красных глазах немертвого. – Ты – мертвый, – упрямо повторил Джек. – Вы все – мертвые. Мертвечина. Горло Дэмьена судорожно задергалось, он несколько раз шумно сглотнул, пытаясь успокоиться, потом заговорил снова. – Это не так. Ты видишь меня. Ты слышишь меня. Я живой. И я люблю тебя. Джек покачал головой. |