
Онлайн книга «Онтологически человек»
— Как я и говорил, единственная сила, способная оказать какое-то сопротивление, находится тут, — пояснил Мирддин Артуру. Из-за мешков и ящиков раздался голос: — Стой, кто идет! — Рори, ты что ли? — спросил Мирддин. Поверх импровизированной баррикады показалась веснушчатая физиономия и заплясал фонарь: — Я! А ты кто? — Да свои, свои! — отмахнулся Мирддин. — Мерлин я, не видишь, что ль? — А! — протянул Рори. — Ну, проходи! А это кто? Мирддин бросил, не оборачиваясь: — А это со мной. Где Шон? Рори шмыгнул носом. — Да у себя. Со всеми. Все как обычно, мы только спать легли, тут как громыхнет! Ну, че, думаем, опять небось на этой ихней стройке века нелады. Глядь в окно — а там такое на полнеба! Уй, страхотища! Ну, маманя мне и говорит — ноги в руки и к Шоннеси, че просходит-то! А сама малых в подпол прячет. Я к Шону, а там уже все наши, рядятся, куды бечь. Блэнид Кевину чуть волосы не выдрала — я, грит, родной дом бросила, за тобой сюда поехала, мол, город то, город се, в городе безопасней — а тут нежить прям под окнами! Да чтоб у тебя, грит, все повылазило! А Кевин ей — окстись, дура, давно Дикой Охоты не видала? Жива, и ладно. Может, это не по нашу душу все. Может, егойное величество фейерхверк пускает! А Шон как по столу трямснет — хорош лаяться, нашли время! А тарелка над столом каааак заговорит... — Ясно, — оборвал Мирддин поток излияний. — Ну, мы сами дойдем. Тебе разве сторожить не надо? — Надо, — пригорюнился Рори. — Да я думал, вы чего расскажете, из города же. Может, чего видали. А то я опять все интересное пропущу. — Ничего-ничего, — вдруг подал голос Артур. — Ты, главное, до рассвета не усни. Самое интересное будет как раз на улицах. — А? — паренек разинул рот. Артур похлопал его по плечу и решительным шагом направился вслед за Мирддином, который уже скрывался за поворотом. По дороге их еще два раза останавливали — мальчишки с цветными повязками на рукавах, страшно гордые данным поручением (судя по всему, это был просто способ упорядочить их шныряние по улицам и удержать в пределах периметра) и, уже на самом подходе, близняшки Нора и Дора с обрезом. Это было уже серьезней. Основной доход отцу Норы и Доры приносили серебряные пули, что не могло не наложить отпечаток на воспитание. — А, Мерлин, — заявила Нора, светя ему в лицо. — Чего не спишь? Паинькам пора баиньки! — Как только так сразу, — наугад ответил Мирддин. У человеческих детей чуть помладше Шона была какая-то своя фразеология, Мирддин все собирался разобраться, но как-то не доходили руки. Близняшки заржали. — А красавчик откуда? — заявила Дора. — Чегой-то я его не помню. Ты чего, не местный? Артур улыбнулся ей во все зубы: — Скоро буду. Дора вдруг резко посерьезнела и ткнула его обрезом под ребро: — Руки! — Э, спокойно! Спокойно! — Артур примирительно поднял ладони вверх. Нора рванула с шеи серебряную цепочку с крестиком и ткнула в лицо Артуру: — А ну возьмись! Артур взялся. Нора помедлила секунду, выдернула цепочку и повела подбородком. Дора расслабилась и опустила ствол. — Ладно, нормально вроде. — Он со мной, — напомнил Мирддин. — Красив больно, — проворчала Нора. — А ты, Мерлин, вообще лопух изрядный, Блейз вечно всяких малохольных подбирает. Может, мару притащил и не заметил. Ладно, проходьте. — Ну вот, — удовлетворенно заметил Мирддин, когда они немного отошли. — Теперь все в городе будут знать, что Артур Пендрагон ни в коем случае не нечисть, потому что О'Рурки лично его проверили. Это тебе пригодится. Артур хмыкнул. — Непохоже, чтоб ты тут авторитетом пользовался. Мирддин пожал плечами: — У меня тут сложилась определенная... репутация. Во многом полезная. Но если ты хочешь производить впечатление, рекомендую делать это сразу. — Учту, — ответил Артур и положил руку на рукоять меча. Артур распахнул дверь, заложил пальцы за пояс и обвел взглядом сидящих. — Я — Артур Пендрагон. Кто у вас тут главный? Резонанс от Экскалибура пошел немедленно. Сомневаться в полномочиях Артура никому даже и в голову не пришло. Сидящие еще раз переглянулись. Шон набычился и встал навстречу Артуру. — Ну, я, — мрачно сказал он. — Имя? — Шоннеси О'Брайен. Артур смерил его взглядом и потянул Экскалибур из ножен. Меч чуть ли не светился, ловя и разбрасывая то ничтожное количество света, которое давала тусклая лампочка. Артур положил лезвие на ладонь, провел по нему пальцем. — Баррикады... оружие... эвакуация... патрульные отряды... — Артур уперся взглядом в Шона и скомандовал: — На колени. Шон сглотнул. За столом кто-то охнул. Донован встрепенулся и полез было в карман за самострелом. Мирддин аккуратно прихватил его за шею, чтоб тот не наделал глупостей. Донован тихо обмяк, Мирддин прислонил его к стенке и вернулся к зрелищу. — На колени, — повторил Артур. Шон медленно опустился на одно колено. Артур замахнулся, сияющее лезвие резко пошло вниз, помедлило — и плашмя опустилось на шоновское плечо. — Да будет это последним ударом, который ты примешь без ответа. Встань, сэр Шоннеси, ибо я, Артур, король Камелота, посвящаю тебя в рыцари! У стола опять ахнули. Артур бросил меч в ножны, наклонился, поднял Шона, хлопнул его со всей силы по спине и ослепительно улыбнулся: — Мне позарез нужны рыцари, которым можно будет доверить этот город. Ты мне подходишь. — Да, сир, — пролепетал совершенно ошалелый Шон. Артур опять ухмыльнулся, сел за стол, налил себе чего-то там стоящего, выпил, цапнул с тарелки кусок колбасы, и, жуя, махнул рукой: — А теперь давайте подробности, что тут у вас творится. Окружающие, взиравшие на него уже с совершенным благоговением, разом загомонили. Мирддин мысленно зааплодировал своей интуиции — Артур великолепно держал аудиторию. С утра в город вошли отряды Пеллинора, и теперь разгребали развалины замка. Пострадавших было не так много — Артур своей диверсией запустил режим экстренной эвакуации. Обслуживающий персонал успел разбежаться, самую верхушку аккуратно придавило в бункере, откуда ее не менее аккуратно извлекли пеллиноровцы. Шон, на которого свалилось управление хозяйством, носился по городу, как угорелый, заваленный делами. Артур еще несколько раз появился на публике, разъясняя свою позицию. |