
Онлайн книга «Трилогия о Хане Соло»
Впервые в жизни он услышал, как она выругалась. Брия отвернулась, тщательно прицеливаясь, и, стоило мишени высунуться из-за корабля, выпустила в нее короткую очередь. Охранник упал и замер без движения. — Вот это меткость! — одобрил Хан. Вместе они завернули за угол. Брия подобрала оброненный комлинк. — Красный-1, это Радуга-1, как обстановка? — Голос Бревона был по-прежнему невозмутим. Не считая чуть сбившегося дыхания, Брия тоже сохраняла спокойствие. — Это Красный-1. Турболазер уничтожен, мы захватили большинство фабрик. Сейчас атакуем склад и дормиторий. Минут через десять все будет закончено. — Вас понял, Красный-1. Вам нужен Белый-1? — Не думаю. Мы справимся. — Принято. Они замерли, напряженно прислушиваясь. — Радуга-1, это Золотой-1. Цель захвачена. — Принято. Минутой позже: — Радуга-1, это Оранжевый-1. Цель взяли. Один за другим следовали отчеты командиров со всех колоний, кроме третьей. Брия тем временем тоже связалась со своими. — Радуга-1, — сообщила она. — Это Красный-1. Цель захвачена. — Красный-1, принято. — Третья колония до сих пор молчит, — обеспокоенно произнесла Брия. — Они запрашивали подкрепление. Надеюсь, все в порядке... Словно в ответ на ее мысли, заговорил другой голос: — Радуга-1, это Белый-1, докладываю из третьей колонии. Цель захвачена. — Вас понял, Белый-1, — ответил Бревон. — Где Синий-1? Тон говорившего упал: — Он мертв. Брия подняла глаза. — Ну что ж. Илизия наша, дамы и господа. Осталось немного. Пора вызывать корабли. Хан тем временем оттащил вуки в сторону: — Чуи, нам с тобой нужно кое-что сделать. — Аррхх? — Здесь у нас все схвачено, но, возможно, Мрров и Мууургху понадобится помощь в административном строении. Там сокровищница. Я хочу, чтобы ты пошел туда и убедился, что у них все нормально, и помог им, если нужно. Твое ночное зрение не хуже, чем у тогориан, и, если они пошли преследовать охранников в джунглях, ты можешь знатно им подсобить. — Хрррнххх? — Чубакка, как водится, совершенно не хотел разлучаться с товарищем. — Ну же! — подстегнул его Хан. — Я беспокоюсь, что кто- то из охраны прорвется внутрь и растащит коллекцию Теро- ензы! Это наше, помнишь? Чуи снова заворчал, но уже не так настойчиво. — Слушай, мохнатый, — резко сказал Хан, — у меня нет времени на споры. Я доверяю Мууургху и Мрров, но не знаю других тогориан. Туда может проникнуть кто угодно. Так что будь добр помочь Мууургху и Мрров зачистить территорию, а заодно убедиться, что сокровищница по-прежнему заперта, — и можешь возвращаться. Тебе хватит и получаса. Ты помнишь расположение сокровищницы на плане, который я набросал? Чуи ответил утвердительным рыком. — Прекрасно. Вот и действуй. Вуки был недоволен, но ушел без дальнейших возражений. В этот момент с алеющего неба хлынул металлический дождь кораблей, приземлявшихся на центральной площади комплекса. Хан глотнул воды из фляги, и тут в поле зрения появился темный силуэт. Кореллианин поднял очки, прищурился в бледном предутреннем свете и только тогда узнал Лэндо. Не успев разобрать выражение его лица, Хан все равно в мгновение ока понял, что что-то неладно. Он поспешил навстречу. — Хан... Джерик. В него попали... Похоже, ему не жить. Он зовет тебя. — Проклятье! Они оба сорвались с места. Лэндо привел его в импровизированный госпиталь и указал на носилки. Соло сразу опознал взъерошенные волосы Джерика — но почти ничего больше. Обожженное красное лицо юноши внушало ужас. Хан уже было решил, что он мертв, но потом заметил, что Джерик еще дышит. Он с надеждой посмотрел на подвернувшегося врача. Алдераанка мрачно покачала головой и одними губами произнесла: — Простите. — Эй... Джерик... слышишь меня? — Хан крепко сжал его перепачканную руку. — Это я, Хан. У парнишки почти не осталось век, и, скорее всего, он ослеп. Но все же он смог повернуть голову, и губы его шевельнулись: — Хан... — Не разговаривай... все будет в порядке. Тебя положат в ванну с бактой, и ты еще побегаешь за девчонками... Да и за имперцами, чего уж там. С губ сорвался еле слышный выдох. Его смех. — Я врал тебе... Хан... я должен... сказать... тебе. Хан сглотнул. — Я слушаю... — Меня... меня зовут... не... Соло. Я врал. Хан откашлялся. — Я знаю. Все нормально. Я дарю тебе это имя. По-моему, ты давно его заслужил. — Ты... знал? — Конечно. Я знал с самого начала, Джерик. Пальцы сжались еще раз — и ослабли. Наклонившись, Хан проверил пульс, потом осторожно отпустил руку и встал. В глазах щипало, и ему потребовалось некоторое время, чтобы взять себя в руки. Мимо прошла медсестра. Хан взял ее за рукав. — Он умер. Где его идентификатор? Ему протянули инфочип. Хан взял его и в поле имени погибшего ввел: «Джерик Соло». Фельдшер вызвал дроидов. Со скрежетом и лязгом они тщательно завернули умершего в простыни и унесли, аккуратно уложив в ряд с другими телами. Не успел кореллианин отвернуться, как они уже клали на носилки другого солдата. — Воды... — прохрипела женщина. Хан протянул флягу. — Все будет хорошо, — попытался он успокоить, помогая ей пить, — не волнуйтесь. Женщина с жадностью глотала воду. — Спасибо... — Она упала обратно на носилки. — Не стоит, — сказал Хан. — Как вас зовут? — Линдела Дженвальд... — проговорила она, морщась. — Рука болит... — Мы позовем вам кого-нибудь, — пообещал Хан и ушел на поиски врача. Убедившись, что Дженвальд получила необходимый уход, он покинул лазарет. Лэндо встретил его тоскливым взглядом. — Хан, прости меня. Я старался за ним приглядывать, но они бросили гранату, и мне пришлось завалиться в грязь, а потом... — Игрок замолчал, покачав головой. Хан кивнул. — Я знаю, каково это. Ты ничего не мог поделать, дружище. Не кори себя. — Хан глубоко вздохнул. — Он был хорошим парнем. — Да... — Лэндо замолк, услышав знакомый рев. Хан поспешно попрощался с другом и побежал навстречу Чубакке. Вуки, радуясь, что Хан по-прежнему невредим, потряс его за плечи и взъерошил ему волосы. Кореллианин вздохнул. |