Онлайн книга «Замуж со второй попытки»
|
— Слахн‑ча ху‑гехт! И за ваше здоровье тоже! Кормак сделал глоток, почувствовал, как виски обожгло горло, а затем присел на край террасы и, глядя в небо, задумался над тем, какую безопасную тему выбрать для разговора. — Где вы родились? Милла, завернутая в принесенное им одеяло, ответила: — В Голуэе. Моя семья по‑прежнему там живет, а я уже давно перебралась в Лондон. А что насчет вас? Где вы сейчас живете? Кормак мысленно выругался. Он не хотел говорить об армии, но было уже поздно отступать. — Я служу в штаб‑квартире Корпуса королевских инженеров в Чатеме. — Вам там нравится? — Вообще‑то, нет. — Тогда почему… — Я думал, вы хотели посмотреть на северное сияние, — перебил настойчивую собеседницу Кормак. — Я могу одновременно наблюдать за небом и беседовать — это называется многозадачностью. Кроме того, вы сами начали этот разговор. Он вздохнул. — Я служу в Чатеме, потому что моя командировка подошла к концу. — Ваша командировка? — Нас отправляют за границу на некоторое время, а затем мы возвращаемся на базу. — А вы предпочитаете командировки? Кормак вспомнил свой стол в офисе, заваленный бумагами. — Конечно. Только тогда мы делаем настоящую работу и можем менять ситуацию к лучшему. — А куда вас отправляли в командировки? Кормак стиснул зубы, недовольный тем, что упрямица продолжала свои расспросы. — На Балканы, в Ирак… в Афганистан. — А куда вы отправитесь потом? Сердце Кормака словно сжала ледяная рука. Он посмотрел на полярное сияние, уже играющее в небе, и поднялся на ноги. — Еще не известно… Что‑то мне захотелось пить. Вам принести воды? На кухне Кормак наполнил два стакана водой из‑под крана. Вернувшись на террасу, он протянул Милле стакан и снова поднял глаза к небу. — Ваш жених тоже был художником? Она немного помолчала, а затем ответила: — Да, но я не хочу говорить о Дэниеле. — Простите. — Вам не нужно извиняться. Я больше не люблю Дэна. Просто мне нужно вылечить свою раненую гордость. — Для меня это звучит как бравада. Милла рассмеялась. — То, что не убивает, делает тебя сильнее. Ее слова показались Кормаку неискренними, но он все равно улыбнулся. Она встала и прихрамывая подошла к нему. — Знаете, когда мы впервые с вами встретились, вы были другим. — Другим? — Менее приветливым и чопорным. — Чопорным? Кормак потер ладонью затылок. — Может, это потому, что вы были такой колючей? Пришел черед Миллы удивиться. — «Колючей»? Так вот как вы обо мне подумали? Он улыбнулся. — Я всего лишь пытался помочь вам сменить колесо, а вы начали палить в меня из всех пистолетов. — Но ведь вы даже не представились и вели себя так отчужденно… Вы сами виноваты, — со смехом в голосе ответила Милла. Кормак пожал плечами. — Признаю, что не силен в светской болтовне, но я умею слушать собеседника, а еще замечаю некоторые вещи. — Какие? — Например, полярное сияние. Вам стоит посмотреть вверх. Представление было в полном разгаре — в небе пульсировали и мерцали светящиеся изумрудно‑зеленые шторы. Время словно остановилось, и на мгновение Кормаку показалось, что, кроме него и Миллы, на свете больше никого не осталось. — Это прекрасно, Кор, не правда ли? — произнесла Милла прерывающимся от волнения голосом. Она продолжала называть его «Кор», и это обращение так нежно звучало в ее устах. Он посмотрел на ее лицо, на играющую на губах улыбку. Милла вся словно сияла, и Кормак ощутил непреодолимое желание прикоснуться к ней. — Изумительно, — прошептал он. Милла, словно почувствовав, что он не смотрит на небо, повернулась. Их взгляды встретились. — Вы ведь имели в виду полярное сияние, верно? Кормак замялся, любуясь отражением танцующих небесных огней в ее глазах, и вдруг, сам не зная почему, откровенно признался: — Я имел в виду вас. Во взгляде Миллы он прочел что‑то, напоминающее приглашение. Кормак поднял руку и осторожно провел пальцами по ее щеке. Когда еще одна вспышка осветила небо над их головами, он, не в силах остановиться, придвинулся ближе и бесконечно медленно приблизил свое лицо к ее лицу. Когда их губы соприкоснулись, Кормак почувствовал, как Милла подалась ему навстречу. Она тоже хотела его, и осознание этого наполнило его радостью. Кормак обнял ее. Он не хотел, чтобы это произошло, но теперь, когда Милла была в его объятиях, все вышло из‑под контроля. Никогда прежде он не целовал такой красивый рот, не касался такой белоснежной кожи. Кормак вытащил заколку из мягких волос Миллы и запустил в них пальцы. Чувствуя, что в любой момент может утратить самообладание, он внезапно отстранился, затаив дыхание. Пока еще можно было уйти, но глаза Миллы, затуманенные от желания, не отпускали его. Кормак подхватил ее на руки и уложил на качели. Когда он положил руку ей на бедро и властно притянул к себе ее ногу, Милла тихо ахнула ему в шею. А потом его губы снова коснулись ее губ, и Кормаку показалось, что сейчас они сольются в единое целое, движимые физическим влечением и какими‑то другими, совершенно невыразимыми, эмоциями. Отчаянно пытаясь коснуться ее обнаженного тела, Кормак сорвал кардиган с плеч Миллы, но тут же замер. Что он делает? Он ведь не имеет права быть счастливым, не заслуживает этой красивой девушки! — Что случилось? — голос Миллы звучал хрипло от переполнявшего ее желания. Кормак отвернулся, а затем вскочил с дивана. — Я не могу. Она ошеломленно посмотрела на него. — В чем дело? Он покачал головой и шагнул назад. — Это ошибка. Я не должен был оставаться. Милла тоже встала с дивана и осторожно шагнула к нему. — Я сделала что‑то неправильно? Кормака захлестнула волна боли. — Нет, вы ни при чем, Милла. Это моя вина. Простите. Он повернулся и быстро пошел к машине. — Такой поцелуй нельзя считать ошибкой, Кормак! — крикнула ему вслед Милла. |