
Онлайн книга «Девушка без имени»
Мадам Бьотта просияла и едва не кинулась к Алите с объятиями. Одна из многочисленных дверей, выходивших в длинный слабо освещенный коридор, открылась, из комнаты вышла темнокожая девушка, всю одежду которой составляли папильотки в кудрявых волосах, и спросила: — Жерар не появлялся? — Нет, — ответила мадам Бьотта. — Вот видишь, Анзуна, недаром я ходила на мессу! Святая Агнес услышала мои молитвы. Хоть и невинная дева, а понимает людские слабости. Анзуна вопросительно изогнула бровь. Левый сосок девицы украшало золотое кольцо с подвешенным колокольчиком, маленькая лампа на стене бросала медовые блики света на круто изогнутые бедра; Алита смущенно отвела взгляд. Похоже, она попала в веселое заведение. — Что, новая приказчица? — Анзуна одарила Алиту белозубой улыбкой. — Миледи, с Жерара берите только золото. С купюрами у него сложные отношения, он их сам рисует. Мадам Бьотта замахала на девицу пухлыми ручками. — Иди, иди! Напугаешь миледи! — томно улыбнувшись, Анзуна скрылась в комнате, и мадам, указав на высокий стул рядом со стойкой, сказала: — Присаживайся, дорогая. Ты умеешь читать и писать? — Конечно, — промолвила Алита, опустившись на стул. — Иначе как бы я поняла, что написано в объявлении? — Верно, верно, — закивала мадам. Откуда-то из-под стойки она вынула белую фарфоровую чашку и пузатый кофейник. — Угощайся, милая. Кофе варить умеешь? Алита кивнула. В свое время Никитос обучил ее пяти способам варки кофе — кто б мог подумать, что это умение пригодится ей в другом мире? — В чем будет работа? — спросила Алита, сделав маленький глоток из чашки. Кофе был идеальным: не слишком крепкий, не слишком сладкий. — Организация, — мадам плавно провела рукой по воздуху, — всего этого. Прием гостей, заказ спиртного и закусок. За горничными следить, а то мерзавки стали лениться в последнее время. В первый день новой недели приходит врач — за ним тоже надо смотреть. Его работа проверять девочек, а не спать с ними. Да! Ты ни с кем не спишь. Ты не проститутка, а наполовину хозяйка. Ну то есть, спишь с теми, кто тебе понравится. Выбираешь сама. Алита внутренне рассмеялась. Да, карьера в публичном доме — достойное завершение пути на новой родине. Впрочем, терять ей нечего. Бордель все-таки лучше, чем клетка, дыба и тюрьма. А с каторгой и эшафотом вообще никакого сравнения. — У меня была работа, похожая на эту, — сказала Алита. После института она смогла устроиться только офис-менеджером и в агентстве недвижимости была, что называется, и швец, и жнец, и на дуде игрец: она сидела на телефоне, размещала объявления на сайте, закупала товары для офиса, встречала посетителей и выполняла еще добрый десяток дел. — Думаю, я справлюсь. — Вот и замечательно! — воскликнула мадам Бьотта. — А где ты работала? — Наша контора занималась продажей домов, — с достоинством ответила Алита, и мадам Бьотта уважительно покачала головой. Похоже, Алита вознеслась для нее на недосягаемую высоту. — Документы есть? — спросила мадам. Алита отрицательно покачала головой, но мадам только рукой махнула. — Ладно, не беда, — сказала она. — Сейчас придет господин Бурджани, решим вопрос… — кто-то остановился у входа, соскребая грязь с обуви о специальный металлический выступ у дверей, и мадам Бьотта, высунувшись из-за стойки, сказала: — А, вот и он. В дом вошел высокий, богато одетый мужчина — немолодой, суровый, с осанкой крупного чиновника. Раскланявшись с мадам Бьотта и пристально взглянув на Алиту, он мгновенно определил ее место в иерархии заведения и, отдав поклон, прикоснулся к правому виску — насколько успела понять Алита, это был знак уважения. — Познакомьтесь, дорогой друг, — сказала мадам. — Миледи Алита Росса, наша новая управляющая. Дорогая Алита, это господин Максим Бурджани, председатель Верховного суда. Алита улыбнулась и промолвила: — Встреча с вами — искренняя честь для меня, милорд, — оставалось только надеяться, что в рамках местного этикета такого приветствия достаточно. Бурджани посмотрел на нее с непритворным уважением и теплой симпатией. — Очень рад, миледи Алита, — произнес он. — Уверен, наша с вами встреча перерастет в крепкую дружбу. — Увы, — с неподдельной горечью сказала мадам Бьотта, — у миледи случилась беда. Какой-то подлец вырвал у нее на улице сумочку с документами. Алита сокрушенно кивнула: дескать, да, такая вот неприятность. Однако Бурджани беззаботно махнул рукой. — Это не беда и даже не мелкая проблема, — сказал он. — Завтра же я пришлю секретаря с новыми документами для миледи Алиты. Право, такие мелочи не стоят переживаний. Бьянка уже готова? — Разумеется, дорогой друг, ждет с нетерпением, — улыбнулась мадам, и Бурджани, еще раз раскланявшись с дамами, покинул прихожую и, пройдя в конец коридора, скрылся в одной из комнат. Через несколько минут служанка понесла туда поднос с бутылкой вина и бокалами. Мадам Бьотта усмехнулась. — Обожает порку, — сообщила она. — Бьянка прекрасно управляется с плеткой, раскладывает его на лавке каждый день. Алита понимающе покачала головой: да, это бывает. Вещи, которые для Сузы были непристойными и бесстыдными, пока не шокировали ее: Алита ходила с мужем на «Пятьдесят оттенков серого». Мадам Бьотта очень внимательно и оценивающе посмотрела на нее и произнесла: — Хотела бы я знать, кто ты такая на самом деле, — Алита вопросительно взглянула на мадам, и та продолжала: — У тебя осанка и манеры аристократки. Но благородные дамы не работают. В тебе есть внутренняя свобода. Любая дворянка была бы шокирована привычками господина верховного судьи, а ты и бровью не повела. Кто же ты? Алита усмехнулась и ответила абсолютно честно: — Я ведьма из иного мира. К ее удивлению мадам Бьотта понимающе кивнула: — О да, это многое объясняет. * * * Маленькая смуглая служанка проводила Алиту в комнату на втором этаже: здесь новой приказчице предстояло жить. Алита осмотрелась: мебель выглядела дорогой, широкая кровать оказалась мягкой, в серванте обнаружилась тарелка с закусками и бутылка вина, а за неприметной дверью Алина увидела самый настоящий санузел с небольшой ванной и унитазом — это было лучше всего. После сегодняшнего дня ей больше всего хотелось вымыться. Едва Алита включила воду и стала набирать ванну, как в дверь постучали, и вошла другая девушка, такая же низкорослая и смуглая, как и первая. Она принесла ворох одежды и белья — мадам Бьотта расстаралась, на глаз прикинув размеры и послав служанку в ближайший магазин. Алита сердечно поблагодарила служанку и, когда та сделала реверанс и вышла, сказала себе, что жизнь налаживается. После ванны Алита надела свежую сорочку и, поужинав холодной ветчиной из серванта, подумала, что пока все не так плохо. Перед тем, как она легла в постель и провалилась в сон, ей вспомнился Огюст-Эжен, и Алите пришло в голову, что она могла глубоко его оскорбить. Но сон упал на нее тяжелым пуховым одеялом, и размышления оборвались. |