
Онлайн книга «Старая Республика: Обманутые»
— Нет, ни в коей мере. — Рад это слышать. Теперь сядь, Малгус. — По тону владыки было ясно, что это не просьба. Ситх начал пробираться через обширную художественную экспозицию. Однако он не прошел и половины кабинета, как Анграл произнес: — Адраас уже опередил тебя. Малгус застыл на месте: — Что? Адраас, до этого незаметный, поднялся c одного из кресел и повернулся к Малгусу. Сейчас на нем не было маски. Внешне он напоминал мастера Заллоу, однако его открытое красивое лицо c аккуратно подстриженной бородкой было исполнено самодовольства и неги. Малгус вспомнил выражение лица Заллоу в момент смерти и представил эту предсмертную судорогу на холеном лице Адрааса. — Дарт Малгус, — обратился к нему Адраас c фальшивой и насмешливой улыбкой, — я сожалею, что не предупредил о своем присутствии и стал невольным свидетелем… вашей истерики. Ситх проигнорировал выпад соперника и обратился к Ангралу: — Почему он здесь? Анграл улыбнулся. Прямо сама невинность. — Повелитель Адраас прибыл c подробным отчетом о штурме Храма. — Он прибыл c отчетом? — Да. И он высоко отзывался о тебе, Дарт Малгус. Адраас тем временем взял второй кубок со стола и отпил. — Высоко отзывался обо мне? Воин-ситх не очень хорошо разбирался в политических играх, но он почувствовал, что внезапно угодил в ловушку. Он знал, что Адраас был любимчиком Анграла. Они специально позволили Малгусу выразить свое мнение, чтобы потом использовать сказанное против него? С огромным трудом он постарался успокоиться и занял место рядом со своим соперником. Адраас тоже сел. Теперь Малгус старался подбирать слова очень осторожно: — Штурм Храма прошел как нельзя лучше. Разработанный мною план сработал идеально. Мы застали джедаев врасплох. — Он повернулся к Адраасу. — Но прежде твой отчет должен был утвердить я. — Ситх обратился к Ангралу: — Мои извинения, повелитель. Тот небрежно махнул рукой: — Не нужно извиняться. Я лично вызвал его для отчета. Малгус не знал, как реагировать, и это ему не нравилось. — Вы? Но почему? — Ты полагаешь, я должен тебе что-то объяснять, Дарт Малгус? И снова он допустил оплошность. — Нет, повелитель. — Тем не менее я все же объясню, — продолжил Анграл. — Причина проста: я не мог c тобой связаться. — Я отключил комлинк, когда… Адраас перебил его, и Малгус едва поборол желание ударить наглеца. — Мы предположили, что вы были заняты заботой о своей женщине, — изрек Адраас. — «Мы предположили»? — повторил Малгус. — Ты теперь говоришь и за Дарта Анграла, Адраас? — Разумеется, нет, — ответил соперник невыносимо спокойно. — Но когда мы не смогли отыскать вас, Дарт Анграл приказал мне говорить от вашего имени. Это был открытый вызов. Даже воин-ситх понял это. Адраас, не скрываясь, дал понять, что желает занять место Малгуса, а Анграл своим участием подтвердил, что он не против такого передела власти. Голос Малгуса стал глухим и грозным: — Чтобы говорить за меня, тебе понадобятся не только слова, Адраас. — Не сомневаюсь, — отозвался тот, встретив взгляд соперника. Он не отвел темных глаз, не дрогнул перед гневом Малгуса. Анграл какое-то время наблюдал за словесной дуэлью, потом откинулся на спинку кресла. — Так где ты был, Малгус? — поинтересовался он. Воин-ситх продолжал сверлить взглядом Адрааса: — Оценивал ситуацию вокруг Храма, повелитель. Пытался понять… Он едва не бросил: «Пытался понять, почему Империя не сровняла Корусант c землей». — Пытался понять, какова ситуация на планете. — Понятно, — отозвался Анграл. — А что это за женщина, о которой упомянул Адраас? Как я понял из его отчета, она мешала тебе во время штурма? Малгус взглянул на соперника. Тот, улыбаясь, попивал вино из кубка. — Он ошибается. — Правда? Так эта женщина не была помехой? Она ведь инородец, не так ли? Кажется, тви'лека? Адраас, презрительно фыркнув, отвернулся от Малгуса и глотнул еще вина. Всем своим видом он старался показать, что разделяет мнение, бытовавшее в Империи об инородцах, — их считали существами второго сорта. Анграл тоже разделял его, и Малгусу было об этом известно. — Это так, — отозвался ситх. — Понятно, — протянул Анграл. Адраас поставил кубок на стол: — Прекрасно выдержанное вино, Дарт Анграл. Но его нельзя дальше хранить в подвале. — Я тоже так думаю, — отозвался верховный владыка. — Некоторые вещи лучше не передерживать, а то вкус безнадежно испортится. — Согласен. Малгус все слышал, но ничего не мог добавить. Адраас внезапно щелкнул пальцами, как будто только что о чем-то вспомнил: — Ах да, Дарт Малгус, сожалею, но мне пришлось отказать вашей подруге в лечении на борту «Твердыни». У Малгуса начался нервный тик. Веко свело спазмом, а пальцы впились в кожаные подлокотники кресла. — Что ты сделал? — В первую очередь нужно было позаботиться об имперских солдатах, — продолжил наглец. — О людях. Уверен, вы понимаете. Малгус понял, что c него хватит. Он обратился к Ангралу: — Как это понимать? Что здесь происходит? — О чем ты? — отозвался повелитель. — Тви'лека осталась на планете, — продолжил Адраас, как будто никто его и не прерывал. — Я уверен, она получит помощь, соответствующую… ее положению. — Я о том, что происходит сейчас, в этой комнате, — ответил Малгус. — Какую цель вы преследуете, Анграл? Выражение лица повелителя стало жестким, он со стуком поставил стакан на стол. — Цель? — Кто для вас эта женщина? — продолжал наседать Адраас. — Из-за ее присутствия во время штурма Храма джедаев вы допускали ошибки. — Страсти приводят к ошибкам, — изрек Анграл. — Страсти питают могущество, — возразил Малгус. — Ситхи это знают. Воины это знают. — Он припечатал соперника тяжелым взглядом и прорычал: — О каких ошибках ты говоришь, Адраас? Назови их. Тот проигнорировал вопрос. — Вы заботитесь о ней, Малгус? Вы ее любите? — Она просто служанка, а ты глупец, — оборвал его Малгус c возрастающим гневом. — Она служит мне для утех, и ничего больше. |