
Онлайн книга «Господство»
– Рой, – произнес Маркус почти шепотом. Они с Макензи вывели их обратно в туннель, а затем все сгрудились плотнее к ней и Оскару. – Над нами большой зал, – сказала Макензи. – Точнее, то, что от него осталось, – добавил Маркус. – Твои бомбы с гвоздями неплохо поработали над ним. На лице Макензи появилась гордость, моментально сменившаяся озабоченностью. Глаза девочки расширились. – Так вы были внутри? Извините, я не… – Все нормально, – поспешила сказать Кейт. – Мы справились. На нас ни царапины. Ведь ты так и планировала эту ловушку, верно? Хорошая работа, Макензи. Девочка смущенно кивнула. Маркус показал на люк в потолке. – Это что, какая-то секретная дверь в зал? – Не особенно секретная, – сказала Макензи. – Но, конечно, не самая заметная. Маркус задумчиво кивнул. – Если сюда подойдет один из самых больших ублюдков и начнет тут топать, то она точно не выдержит. – Пусть приходят, – вставил Оскар. – Обрушат туннель и сами же себя запечатают. – И нас заодно, – уточнила Кейт. Ее дядя пожал плечами. – И что? У нас полно еды и припасов. Подождем, пока они уйдут. – А потом что? Будем выкапываться наружу? Это займет месяцы. Оскар только беззаботно отмахнулся. – Когда они уйдут, я поднимусь по обрыву и починю лебедку. Кейт невольно перевела взгляд на его брюхо и усмехнулась. – Ты? Поднимешься по обрыву? Оскар усмехнулся в ответ. – Ну ладно, ты поднимешься. – При условии, что они уйдут, – заметил Маркус, как будто это само собой разумелось. И снова Оскар пожал плечами. – Без обид, но никто из нас не привлекателен настолько, чтобы дожидаться нас неделями. Рано или поздно они сдадутся. Найдут добычу полегче. Например, большой город. Кейт не была в этом уверена, но решила не возражать и посмотрела на Маркуса. – Так что, другого пути нет? – спросил он. – Как насчет реки? – Без вариантов, – сказал Оскар. – Это, скорее, не река, а ряд порогов, соединенных водопадами. В этой деревне даже лодок нет. Незачем их держать. – А эти… как вы их называете, щелкоклювы на другой стороне? Оскар снова недовольно поморщился. – Попытайтесь, коли сможете. Их не зря так назвали. – Да, однажды один парень перепрыгнул туда на веревке, чтобы стащить у них яйцо, – заговорила Макензи. – Глупая была выходка. – И как, получилось стащить? – поинтересовался Маркус. – Понятия не имею, – пожала плечами девочка. – Веревку вытянули пустую. Маркус опустил голову и тут же погрузился в мысли. Наконец, он поднял глаза. – Кейт, ты сказала, тут где-то должен быть склад похищенного снаряжения КОГ, верно? – Предположительно. Я не знаю, где именно. Он посмотрел на Оскара, который в свою очередь посмотрел на девочку. – Знаешь, где он? Девочка кивнула, на удивление робко. – Это еще в одном месте, где можно прятаться, как мы рассказывали Оскару. Про него как-то говорили другие ребята. Мы… нашли его. – Вам ничего за это не будет, можешь рассказывать, – уверил ее Маркус. Но она все равно колебалась. – Я больше не служу КОГ, – добавил Маркус с легким раздражением. – Ты точно можешь нам рассказать. – О, дело не в этом, – сказала Макензи. – А в чем тогда? – приподнял бровь Маркус. Она поморщила нос. – Единственный, кто был настолько сумасшедшим, чтобы залезть туда, так это Илай. Она посмотрела на Кейт, затем на Оскара и снова на Маркуса. Наконец вздохнула, как будто другого выхода не оставалось. – Я просто покажу вам. Оскар поднял руку, призывая всех к молчанию, и поднял глаза. Кейт тоже услышала его. Далекий, глухой, ритмичный шум, доносящийся, казалось, отовсюду. С каждым ударом он становился громче. – Что-то приближается, – сказала она. – Что-то большое, – согласился Маркус и взмахом руки показал на ближайшую растяжку. – По крайней мере, мы узнаем, когда оно пройдет здесь. Обратный путь до основания скалы занял гораздо меньше времени. На этот раз Макензи выбирала дорогу молча, а Кейт, следуя за ней по пятам, с каждым шагом все больше восхищалась девочкой. Она была уверенной в себе, талантливой и – за исключением того, что не была достаточно «сумасшедшей», чтобы пробраться на тайный склад – бесстрашной, каким только может быть ребенок в ее возрасте. – А вот эти щелкоклювы, – сказал Маркус, когда они почти пришли. – Что ты можешь рассказать о них, Макензи? Отвечая, девочка не сводила глаз с дороги. – Не так уж и много. Их целые полчища. Та сторона пропасти круглый год находится в тени, и они строят гнезда по всей скале. Бекка говорила, что они ни на кого не нападают, если только держаться этой стороны. – Х-мм, – пробормотал Маркус. – Что, какая-то идея? – спросил его Оскар. – Я видел старые шахтерские прожекторы в одном из здешних помещений. Просто интересно, что будет, если мы осветим ту сторону. Может, они испугаются и разлетятся. – Охооо, – протянул Оскар. – Может они взбесятся от ярости. Маркус кивнул. – Пожалуй, не так уж и плохо, если твари из Роя послужат им легкой целью. – Верно. В зале у подножия скалы Оскар окликнул Илая, чтобы тот присоединился к ним. Через пару секунд мальчишка вышел из бокового туннеля, перекинув через плечо охотничью винтовку. Оскар взял у него оружие. – Сможешь показать, где припасы КОГ? – спросил он. Илай нахмурился, глаза его дернулись к сестре. – Они уже знают, – сказала она. – И нам могут пригодиться эти припасы, – добавила Кейт. Илай пожал плечами. – Это точно. Только их нелегко достать. Кейт переглянулась с Маркусом и сказала: – Думаю, мы справимся. Парня, похоже, это не убедило, но он все равно повел их за собой. Эта дорога шла не вверх, а вбок: ряд туннелей и наружных выступов, идущих на север вдоль реки метрах в десяти над ней. Путешествие закончилось на краю выступа, за которым в паре метров бурная вода падала вниз и скрывалась в тумане. Незримый водопад, по всей видимости, был огромным. Кейт не слышала, как вода падает на его дно. |