
Онлайн книга «Мы – кровь и буря»
– Как долго я была без сознания? – Около тридцати минут. – Эмрис оглянулся. – Старейшине не стоило этого делать. Все могло оказаться намного хуже. Несмотря на шепот, гнев в голосе Эмриса слышался отчетливо. Остатки сна уже исчезали. Напряжение в плечах и шее спадало, а кулаки медленно разжимались, оставляя на коже красные, болезненные отпечатки ногтей. Что с ней произошло? Лина помнила только бабочку в руке и странные слова, сказанные голосом грома: Та, кто распускает нити облака, ткет из них бурю. Что это значит? И кто это сказал? Эмрис протянул Лине руку, и она неуверенно поднялась на ноги. Теперь она увидела, что Старейшина Аурис до сих пор стояла напротив стола. Семь глав храмов ушли. Старейшина начала разговор без преамбулы. – Ваша сила… весьма необычна. Нет сомнений, что она содержит своего рода темноту – некие ее свойства, которые относятся к запретному волшебству, – сказала она резким, холодным голосом. – И все же… ввиду успешно пройденного испытания и дальнейшего обсуждения результатов с семью главами в настоящее время я не могу найти оснований для отказа в доступе к храмам. Судя по откровенной сдержанности в голосе, Лина поняла, что Аурис всеми силами искала причину, чтобы не пустить ее туда. – Вы начнете обучение в храме Фола под надзором Третьего Охотника. Через год вам придется пройти испытание еще раз. Лина не совсем поняла смысл слов Аурис. – Вы хотите сказать… что я не Дикая? Я… прошла? – Она повернулась к Эмрису. – Я ведь прошла? – Не совсем, – спокойно ответил Охотник. – Но тебе разрешили остаться и проявить себя. Совсем растерявшись, Лина уставилась в пол. Она справилась с заклинанием, победила в бою… Чего еще от нее хотели? Лина взглянула на Старейшину, которая собралась уходить. – Скажите мне, что именно вы увидели в моей душе? Глаза Аурис вспыхнули. – Это не вам спрашивать. – Прошу вас, – настаивала Лина. – Мне нужно знать, что со мной не так! Старейшина перевела взгляд на Эмриса. – Охотник, возьмите своего новичка и уходите. Я не собираюсь разговаривать в таком тоне. – Пойдем, Лина, – позвал Эмрис, уводя ее к дверям. Выйдя на улицу, она прищурилась от солнечного света. Ее тошнило; она едва стояла на ногах. Ей было трудно поверить в то, что только что произошло. – Все не так плохо, Лина. Даже новичкам храм предоставляет необходимую юридическую защиту, – сказал Эмрис. – Я понимаю, мы ждали не совсем такого результата… – Да не в этом дело, – ответила она, качая головой. – Все дело в том сне, который я видела. Когда я очнулась, я вспомнила голос и его слова. – Что он сказал? – Та, кто распускает нити облака, ткет из них бурю. – Бурю? – задумчиво переспросил Охотник. Спускаясь по ступенькам, они вдруг замерли. Что-то вокруг изменилось. Широкая улица перед собором казалась необычайно пустой и тихой, хотя рыночные прилавки все еще работали, а запахи жареных орехов и цукатов подслащивали воздух. Внезапно группа мужчин вышла из тени прилавка возле входа в Собор. Идущий впереди человек с ног до головы был одет в белую парчу. Его окружали восемь или девять стражников в дворцовых черно-белых одеждах. Сердце Лины екнуло. Она бросилась назад к Священному Собору, но споткнулась на ступеньках и тяжело приземлилась на копчик. Мужчиной в белой парче был лорд Чатхам, и сейчас он приближался к ней, пыша гневом. «Вот он и очнулся, – встревоженно подумала Лина. – Теперь придется отвечать за содеянное». На нем не было и намека на ранения, однако Чатхам всем видом показывал желание отомстить. Эмрис мгновенно оказался рядом и помог подняться Лине на ноги. Она заметила, как ожесточилось его лицо, когда он понял, что происходит. Лина выпрямилась. – Отдай ее мне, Охотник, – потребовал Чатхам. Эмрис покачал головой. – Она не моя, чтобы ее отдавать. – Я не пойду с вами, – заявила Лина. Она касалась бабочки в кармане, отчего становилась храбрее. Крылья существа запорхали от прикосновения. – Эта девушка разрушила мою собственность, – прорычал лорд Чатхам Эмрису. – Ты себе представляешь, сколько она мне задолжала? Король выдал ордер на ее арест. – Чатхам протянул листок бумаги с большой красной печатью. – Отдай ее мне. Стражники двинулись вперед, чтобы окружить пару. – Лина – новая служительница храма Фола, и чтобы ее забрать, тебе придется обращаться к Совету, – решительно заявил Эмрис. Однако люди Чатхама не слушали. Вместо этого они плотно окружили Эмриса и Лину. – Нам пора уходить, – объявила Лина, взглянув на Священный Собор. Однако вряд ли те несколько человек, что остались внутри, интересовались происходящей на пороге перебранкой. – Просить Совет? Я? – насмешливо спросил Чатхам. И тогда Лине показалось, что она мельком заметила черную вспышку в его серых глазах. Холод мгновенно сковал ее тело. – Сначала моя проклятая ученица убегает с самым ценным предметом в моей коллекции. Потом эта маленькая воровка отказывается продавать мне то, что по праву принадлежит мне. Мало того, она еще и настраивает против меня моих же созданий и чуть не убивает своей Дикой магией. Теперь мне придется уничтожить всю коллекцию. Ты отдаешь себе отчет, во сколько обойдется замена товара? Стражники пропустили Чатхама вперед и создали за его спиной плотную стену. – А ты говоришь «просить Совет». Не поднимая рук, Чатхам широко раскрыл ладони. Воздух затрещал, и с внезапным свистом его руки вспыхнули красной энергией, распыляющей искры между пальцами. – Придется возместить мне убытки. – Убирайся, Чатхам, или на этот раз я убью тебя, – потребовала Лина с ложной бравадой и встала в боевую стойку. Призвав свою силу, Лина ощутила прилив магии. Но она крепко удерживала ее под кожей, как учили. Сердце билось с неистовой скоростью. Охотник, стоя возле своей подопечной, тоже поднял ладони. Вокруг пальцев появилась рябь, а из тела вырвались потоки серой энергии, призрачные, как звездный свет. – Вы серьезно надеетесь меня одолеть? – рассмеялся Чатхам. Яркий гудящий заряд магии, окружающий ладони, поднялся выше по рукам и засиял в разы ярче. В одну секунду сила Чатхама лишила Лину воздуха. Теперь, чтобы посмотреть на мага, ей пришлось прищуриться. Однако стоило поднять глаза, как она сразу заметила отчетливую черную вспышку. |