
Онлайн книга «Магия пространства»
— Молочные? — переспросила я. — Ну конечно! Горничная взяла чистое полотенце, подошла с ним ко мне и попросила открыть рот. Она ловко ухватила мой пострадавший зуб, качнула его наружу и выдернула. — Идём, — ласково протянул мне руку опекун. Я вздохнула. Как-то не задалось у меня сегодня с красотой, совсем. И кудряшки уже не радовали — всё из-за них. В залу с гостями я зашла позади Седжиуса, пряча пострадавшую половину лица за его брючинами. — Кто это там прячется? — спросил Хант, — неужели маркиза Эвелис так засмущалась? — Да вот, господа, катастрофа у нас произошла перед самым вашим приходом, — с улыбкой развёл руками виконт. — С кем? С маркизой? — спросил Винсент. — Нет, только с моим зубом, — ответила я, не показываясь, — я упала, и выбила его. — Как же вы так упали? Запнулись обо что-то? — Нет, я на кровати прыгала-прыгала, и неудачно так упала, прямо ртом об её спинку. — Видите, парни, как ожидают гостей в этом доме — от радости по кровати скачут, — гордо заметил Винсент. — Я не из-за вас вовсе прыгала, а из-за кудряшек! — возмутилась я, — Мне горничная первый раз завивку сделала. — Кудряшки вижу, красивые, — покивал Хант, — а вот дырки от зуба не вижу. Может, нас обманывают, а, парни? — Ыы! — высунулась я из-за ног Седжиуса с другой стороны и показала Ханту прореху вместо зуба. — А мне покажете? — спросил Винсент. — Мне тоже очень интересно взглянуть, — присоединился Барис. — Ничего интересного, — буркнула я, — Зубы, промежуток, потом снова зубы. Вышла, хмуро показала всем "лыбу" и посмотрела на Милдокка. — Пора обедать, наверное? — Да, прошу к столу, господа. За обедом говорили в основном парни обо всякой ерунде, о поездке в Хидейру и о том, какой они находят эту страну, спрашивали Седжиуса о том, как он сделался нашим опекуном. Я иногда вставляла свои замечания, которые веселили всю компанию. Отметила, что Винсенту понравился тот соус, что я заказала специально для него. Ну хоть что-то сегодня прошло правильно. — Эвелис, а куда вы теперь тот свой зуб денете, который выпал? — вдруг спросил меня Винсент, когда обед уже закончился и все поднялись из-за стола. Я удивлённо уставилась на него. — Хотите его себе забрать? — Нет, — засмеялся принц, — Я хотел вам один секрет сказать, как сделать так, чтобы все следующие молочные зубы незаметно и без боли сменились на коренные. — И как это сделать? — подозрительно посмотрела на него я. — Надо у себя в комнате найти в полу дырку, бросить туда зуб и сказать заговор — обращение к мышке. — Это у вас во дворце так принято, дырки в полу находить? — съязвила я. — Нет, это у меня дома, мама в детстве научила, и я запомнил. В памяти сразу же промелькнули воспоминания о чудесном старинном доме в герцогстве Гилбрейт, где было так много тишины и солнца уходящего лета… — У меня в комнатах нет дырок в полу. И мышек никаких нет. — А спорим, я найду? — загорелся Винсент, — Я просто знаю, где надо искать. — Спорим, — поддалась я на провокацию, — а на что? — Нуу… давайте на желание. Если я найду, то вы нам песенку споёте. А если не найду — вы мне своё желание загадаете. — Ладно, — хитро улыбнулась я, — пойдём искать. Я же знаю, что нет там в полу никаких дырок. Песенку ему ещё… Не знаю я никаких здешних песенок. Что я им, Высоцкого петь буду? Мы всей компанией поднялись ко мне на этаж и прошли к моим комнатам. — Ищите, ваше высочество, — обернулась я и обнаружила, что все трое гостей не входят, а стоят и остолбенело смотрят на лежащую на полу шкуру медведя, а потом переводят взгляд на ларец, стоящий на полу у стены. Упс. Я забыла, честно. — Откуда это у вас? — спросил Винсент. — Его величество лично подарил маркизе некоторые вещи одной умершей девушки, — пояснил не понимающий такой реакции Седжиус, — после аудиенции во дворце. — Странные дела творятся, — прокомментировал Барис. — Не возражаете, если я загляну в ларец? — спросил у нас Винсент. — Там нет ничего интересного для вас, уверяю, — ответила я. — Я всё же рискну, — упрямо сказал принц и, подойдя к ларцу, поднял его крышку. Посмотрел. А потом опустил её обратно. — Думал, что это выдумка, — сказал он, — Простите меня за бесцеремонность. Я присяду, с вашего позволения… Он уселся на шкуру и запустил в мех свои пальцы. Лицо у него было грустное-грустное. Все молчали, каждый по своим причинам. Я — чтобы не кинуться к любимому и не разреветься, уткнувшись ему в грудь, как мне сейчас очень хотелось сделать, Хант и Барис молчали, понимая эмоции принца, а Седжиус — от их же непонимания. — Я хорошо знал эту девушку, — пояснил принц, вставая, — и это она спасла мне жизнь ценою своей собственной. — Нам всем троим спасла, — добавил Хант. Я набрала воздуха в грудь и предложила: — А давайте я подарю вам эту шкуру, ваше высочество, раз она вам о хорошем напоминает? А вы мне что-нибудь другое взамен подарите. Я очень хочу так поменяться. — Не смею вам возразить, маркиза, — чуть улыбнулся Винсент, — тем более, я уже знаю, что именно подарю вам. — Я тоже знаю, что вы придумали, ваше высочество. Нет, этого не надо, мне вполне хватает. Придумайте что-нибудь поинтереснее. — Ладно, договорились, — уже веселее улыбнулся принц, — я тогда поработаю сам. — Уверена, это у вас получится прекрасно. — Здесь кто-нибудь понимает, о чём они говорят? — тихо спросил Хант у Бариса и Седжиуса. — По-моему, они сейчас на какой-то своей волне, — ответил ему Барис. — Так что я вам должен ещё и одно желание, вдобавок, — развёл руками Винсент, — Дырку в полу для вырванного зуба я, пожалуй, расхотел искать. Мы велели прислуге завернуть шкуру и проводили гостей к выходу. — Эвелис, поясни пожалуйста, что вы имели в виду, разговаривая с его высочеством о подарках? — попросил у меня Седжиус, поднимаясь за мной в мои комнаты. — Я писала его величеству письмо, ещё до аудиенции. Можешь спросить у господина Уррия, он помогал мне. Там я рассказала про все свои игрушки и перечислила их. Принц, который наверняка тоже видел это письмо или слышал о нём, думал, что это выдумка. Я подвела Седжиуса к ларцу и открыла крышку. На дне ларца сиротливо лежали две вещи. Мячик и дудочка. |