Онлайн книга «Метро 2033. Британия»
|
— Попробуй, — буркнул Юэн, бедром ощущая свой нож. — Но ты почему-то мне нравишься. Может, потому что дважды спас мне шкуру, — усмехнулся Мейзерс. — А может быть, потому что не пытаешься юлить и лизоблюдствовать. Поэтому скажу тебе: ты прав. И надеюсь, что ты не провокатор, подосланный ко мне, чтобы заставить меня разболтаться, а потом убрать… Юэн посмотрел полковнику в глаза, стараясь понять, правду ли тот говорит. — Когда-то в армии учили этому — говорить прямо, вести себя как мужик. Нынешняя армия сильно спеклась, надо сказать, — продолжил Мейзерс. — Вы не похожи на остальных, — вдруг заявила Кейтлин. — В каком смысле? — Я жила в Английской Республике с момента ее основания, и скажу без обиняков: ваши офицеры — чуть не сплошь ворье и убийцы. Полковник заерзал на сиденье. — Их набирала Республика. — Что это значит? — не понял Юэн. — Что они брали кого попало, а потом эта братва зажила своей жизнью, — ответила за офицера Кейтлин. Мейзерс спорить не стал. — Английская Республика задумывалась как демократия, но когда военные вылезли из укрытий и предложили свои ресурсы, все изменилось, — сказал он. — Похоже на сделку с дьяволом, не находите? — улыбнулась Кейтлин. — Чертовски похоже, — мрачно усмехнулся полковник. — Странно, что вы говорите о военных так, как будто сами не имеете отношения к армии, — заметила Кейтлин. — Странно, что вы говорите о Республике так, как будто не обслуживаете самых одиозных ее лидеров, — сухо отозвался Мейзерс. — Вы не находите, что состоять в отрядах работорговцев и одновременно плакаться о диктатуре — несколько непоследовательно? Я бы сказал, тут дело пахнет шизофренией. — Послушайте, полковник, — уверенно сказала Кейтлин. — Среди тех, кто служит Республике, есть и люди, которые думают, что все должно быть иначе. Мейзерс прищурился, внимательно изучая девчонку и ничего не отвечая. — Какая разница, где мы, — ждем своего часа в отряде рейдеров или командуем далеким гарнизоном? Мы просто знаем, что Республика встала на неверные рельсы и что скоро нас призовут, чтобы вернуть ее на правильный путь. Мейзерс встал со своего места — бледный как смерть — и отворил дверь купе. — Охрану сюда! Рука Юэна скользнула вдоль бедра и вцепилась в рукоять ножа, но Кейтлин сверкнула глазами, умоляя его не делать поспешных движений. Через несколько мгновений в купе ввалились двое часовых и замерли в ожидании приказа. Мейзерс победно оглядел своих попутчиков, ожидая, что те скажут. Юэн все еще стискивал нож — но под столом его руки было не видно. Кейтлин молчала и как ни в чем не бывало улыбалась удивленно молчащим солдафонам. Время тянулось, как резина. — Ступайте осмотрите последний вагон, — наконец велел охранникам Мейзерс. — Мне послышалось, что кто-то прыгнул на крышу поезда. Когда солдаты вышли, а дверь за ними захлопнулась, полковник медленно опустился на свое место. — Вы понимаете, как рискуете, когда заговариваете с незнакомым офицером о мятеже? — прошептал он. — Я немного разбираюсь в людях, — сказала Кейтлин. — И не стала бы говорить об этом с кем попало. Юэн удивленно смотрел на девчонку. Что за игру она затеяла? — Да… Да, — произнес Мейзерс. — Простите, что заподозрил в вас провокатора. Сами понимаете, их в Республике куда больше, чем людей, придерживающихся старых ценностей. Таких как… — Мы с вами, — твердо закончила Кейтлин. — Старая гвардия. Вы выглядите довольно молодо для старой гвардии, — устало пошутил полковник. — Я выгляжу моложе своего возраста, — без кокетства ответила девушка. — А для того, чтобы жить ценностями старого мира, не обязательно в нем родиться. — И сколько же вам? — поинтересовался полковник. — Простите? — Сколько вам лет? — Вы не находите, что девушке этот вопрос задавать не подобает? — насупилась Кейтлин. — Я нахожу удивительным, что вы выглядите на шестнадцать, а рассуждаете на шестьдесят, — усмехнулся Мейзерс. — Был бы я по-подозрительней — заподозрил бы тут какую-то чертовщину. Или, — он вдруг зыркнул на нее, — результат генетических экспериментов. — Что вы сказали? — вспыхнула Кейтлин. — Некоторое время назад в одной лаборатории в Лондоне, а вернее сказать, под ним, группа военных и ученых, надеясь найти спасение от радиации, ставила эксперименты. Старались создать совершенного человека. Который жил бы дольше обычного, легко переносил бы болезни и оправлялся от ран… Возможно, обладал бы какими-то способностями, которые покажутся фантастическими непосвященным. — Откуда вы знаете?! — девушка больше не могла сдержать себя. — Я любознателен от природы. Собираю слухи, — вежливо ответил полковник. — И чем кончилось дело? — не спуская с Мейзерса пристального взгляда, продолжила допрос Кейтлин. — Родились детки. С выдающимися способностями, — пожал плечами полковник. — Если, конечно, верить этим байкам. Вы вот верите? — Нет, — Кейтлин смутилась. — Но хотела бы. Вечная молодость, избавление от болезней. — Звучит как сказка, не правда ли? Она молча кивнула. — Вы мне больше ничего об этом не расскажете? — вздохнула она. — Может, вы что-нибудь расскажете мне? — спросил Мейзерс. — Я ничего не знаю, — Кейтлин покачала головой. — Но хотела бы узнать. — Не знаете, что эксперимент был заброшен? Что на базе произошел раскол? Что часть персонала ушла на поверхность и сгинула? Что необыкновенные дети пропали? — Нет. — Что нынешнее руководство Республики дорого бы отдало за то, чтобы заполучить кого-либо из участников того эксперимента? — Нет. — Ну что ж, — полковник улыбнулся отстраненно. — Выходит, что я знаю больше вашего. Но помните… Все, что вы слышали сейчас, — просто слухи, рассказанные одним пьяницей другому в ночном карауле. — Можно задать последний вопрос? — встрепенулась девчонка. — Задать можно. — Родители пропавших детей… Они живы? — Они ушли на поверхность. Они думали, что вернутся, но… Прошло уже больше двадцати лет. Из девушки словно выжали разом все соки. Она по-детски съежилась, прижав колени к подбородку, и уставилась в пол. Заметив, что Кейтлин немного расслабилась, Юэн сам почувствовал себя спокойнее и замолчал. — Считайте, что я наболтал вам ерунды. Возможно, потому что ваш детский энтузиазм и слова про Старую гвардию растрогали меня, — сказал полковник. — И прошу вас: не заговаривайте об этом больше со случайными попутчиками. Потому что с такой хреновой конспирацией никакая Старая гвардия никогда не сможет изменить порядок вещей. И Английская республика останется карликовым фашистским государством, в котором одни британцы превращают других в рабов, мужчин отправляют на каторжные работы, а из женщин делают солдатские подстилки… |